Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beschikking heeft anna diamantopoulou gezegd » (Néerlandais → Allemand) :

Bij de ondertekening van de beschikking heeft Anna Diamantopoulou gezegd : "De groei van de werkgelegenheid hangt niet alleen af van het goede economische klimaat, maar ook van het in Nederlandstalig België gevoerde arbeidsmarktbeleid.

Anna Diamantopoulou begrüßte die Entscheidung mit den Worten: „Das Beschäftigungswachstum hängt nicht nur von einer guten Wirtschaftslage, sondern auch von den arbeitsmarktpolitischen Maßnahmen im niederländischsprachigen Teil Belgiens ab.


Gezien datgene wat de Commissie zojuist gezegd heeft – dat we gegevens hebben van tien lidstaten en dat die ons nog niet ter beschikking staan – hebben we het echter over zorgen waarover we geen gedetailleerde feiten kennen.

Jedoch angesichts dessen, was die Kommission gerade gesagt hat – dass wir Daten von 10 Mitgliedstaaten haben und dass diese uns noch nicht zur Verfügung stehen –, reden wir wirklich über Bedenken, bezüglich derer uns noch keine detaillierten Fakten vorliegen.


Anna Politkovskaya heeft bij leven eens gezegd dat het Westen zo veel kan doen, maar zo weinig doet.

Anna Politkovskaya hat einmal gesagt, dass der Westen so viel tun könnte, aber nur so wenig tut.


Bij de presentatie van deze beschikking heeft Anna Diamantopoulou, lid van de Europese Commissie belast met het werkgelegenheidsbeleid en sociale zaken, verklaard dat zij "zich verheugde over de vandaag vastgestelde beschikking tot goedkeuring van het enig programmeringsdocument dat het resultaat is van vijf maanden vruchtbare onderhandelingen tussen de bevoegde regionale autoriteiten en de Commissie.

Bei der Präsentation der Entscheidung erklärte Anna Diamantopoulou, die für Beschäftigung und Soziales zuständige Kommissarin: "Ich begrüße die heutige Entscheidung zur Genehmigung des Einheitlichen Programmplanungsdokuments, das in fünfmonatigen konstruktiven Verhandlungen zwischen den zuständigen regionalen Behörden und der Kommission erarbeitet worden ist.


Bij de presentatie van deze beschikking heeft Anna Diamantopoulou, lid van de Europese Commissie belast met het werkgelegenheidsbeleid en sociale zaken, verklaard dat zij "zich zeer verheugde over de vandaag vastgestelde beschikking tot goedkeuring van het enig programmeringsdocument dat het resultaat is van vijf maanden onderhandelingen tussen de Brusselse autoriteiten en de Commissie.

„Die heute getroffene Entscheidung über die Genehmigung des Einheitlichen Programmplanungsdokuments begrüße ich außerordentlich", so Kommissionsmitglied Anna Diamantopoulou, zuständig für Beschäftigung und Soziales. „Das Dokument ist das Ergebnis fünfmonatiger Verhandlungen zwischen den zuständigen Brüsseler Behörden und der Kommission.


De Europese Unie heeft gezegd wat de voorwaarden zijn voor de ontwikkeling van de rechtsstaat, de vrijheid van meningsuiting en onafhankelijke media. Daaronder valt ook het onderzoek naar de moord op Anna Politkovskaja en naar de zaak van Michail Chodorkovski.

Die EU hat auch die Frage der Voraussetzungen für Entwicklungen im Bereich der Rechtsstaatlichkeit, der Meinungsfreiheit und der Freiheit der Medien angesprochen, einschließlich der Untersuchungen zum Mord an Anna Politkowskaja und im Fall Michail Chodorkowski.


We mogen echter alleen maar geld van de Europese belastingbetaler voor een beleid ter beschikking stellen wanneer we kunnen aantonen – en de voorzitter van de Commissie heeft dat al gezegd – dat er een toegevoegde waarde ontstaat. Dat betekent dat we met een euro die we in Europa uitgeven meer moeten bereiken dan met een euro die op het nationale niveau wordt uitgegeven.

Aber wir sollten nur dann eine Politik mit öffentlichen europäischen Mitteln ausstatten, wenn wir – wie der Präsident der Kommission das ausgeführt hat – sagen können, wir schaffen einen Mehrwert, d. h., wenn wir mit einem auf der europäischen Ebene ausgegeben Euro mehr Nutzen erzielen können, als mit einem auf der nationalen Ebene ausgegeben Euro.


Bij de presentatie van de beschikking verklaarde Anna Diamantopoulou: "Het vandaag goedgekeurde pakket maatregelen is op de maat gesneden om het hoofd te bieden aan de arbeidsmarktmoeilijkheden waarmee de Duitstalige Gemeenschap in België wordt geconfronteerd.

„Das heute genehmigte Paket", so Anna Diamantopoulou, „ist auf die bestehenden Bedürfnisse zugeschnitten und will die Arbeitmarktprobleme angehen, denen sich die Deutschsprachige Gemeinschaft Belgiens gegenübersieht.


Anna Diamantopoulou heeft gezegd: "Europeanen houden zich aan bepaalde beginselen en regels met betrekking tot met name mensenrechten, gelijke kansen voor mannen en vrouwen, en non-discriminatie.

Anna Diamantopoulou: „Die Europäer leben nach bestimmten Grundsätzen und Regeln in Bezug auf Menschenrechte, Gleichberechtigung von Männern und Frauen und Nicht-Diskriminierung.


Eén eis van de burgers en mijn verslag lijkt nu al te worden ingewilligd, nu commissaris Diamantopoulou begin december heeft gezegd dat de Commissie van plan is een specifieke richtlijn op te stellen om de rechten van gehandicapten te waarborgen.

Eine Forderung der Bürgerinnen und Bürger sowie meines Berichts scheint sich bereits zu erfüllen, als Frau Diamantopoulou Anfang Dezember verkündete, da die Kommission eine Richtlinie zur Sicherung der Rechte von Menschen mit Behinderungen vorzubereiten beabsichtigt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschikking heeft anna diamantopoulou gezegd' ->

Date index: 2023-12-26
w