Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beschouwing heeft gelaten omdat hieruit " (Nederlands → Duits) :

Gezien de gemiddelde omzettingstermijnen moeten de in het actieplan aangekondigde maatregelen daarbij buiten beschouwing worden gelaten, omdat voor geen van die maatregelen de termijn nog verstreken is[6].

Angesichts der durchschnittlichen Umsetzungsfristen ist eine solche Kontrolle für die Maßnahmen des Aktionsplans zum Haager Programm noch verfrüht, da beim Verfassen dieser Mitteilung noch für keine der geplanten Maßnahmen die Umsetzungsfrist verstrichen war[6].


Omdat deze zich exclusief concentreert op de minst ontwikkelde landen, terwijl voedselhulp en het vervoer daarvan buiten beschouwing worden gelaten, is het bereik ervan vrij beperkt.

Nach Auffassung der Kommission enthält die Empfehlung jedoch zu umfangreiche Einschränkungen. Da sie sich ausschließlich auf die am wenigsten entwickelten Länder (LDC) bezieht und die Nahrungsmittelhilfe und deren Transport ausgeklammert bleiben, ist die Empfehlung eindeutig nur von begrenzter Tragweite.


Bosnië en Herzegovina: de percentages tellen niet op tot 100% omdat andere vormen van eigendom buiten beschouwing zijn gelaten.

Bosnien und Herzegowina: die Anteile ergeben nicht 100 %, da andere Eigentumsformen ausgeschlossen werden.


“In werkelijkheid kan het heel anders liggen. En het valt te betreuren dat de Commissie EU-instellingen en ‑organen bij haar analyse buiten beschouwing heeft gelaten”.

Die Wirklichkeit kann ganz anders aussehen. Leider hat die Kommission die Organe und Einrichtungen der EU nicht in ihre Analyse einbezogen".


Ten tweede blijkt uit punt 39 van het bestreden arrest dat het Gerecht de in de punten 21 en 22 daarvan samengevatte bewijselementen weliswaar heeft onderzocht, doch dat het deze buiten beschouwing heeft gelaten omdat hieruit niet bleek dat de betrokken merken onderscheidend vermogen hadden in de zin van artikel 7, lid 1, sub b, van verordening nr. 40/94.

Zum anderen ergibt sich aus Randnummer 39 des angefochtenen Urteils, dass das Gericht die in den Randnummern 21 und 22 des angefochtenen Urteils zusammengefassten Beweismittel geprüft, sie aber als zum Nachweis der Unterscheidungskraft der fraglichen Marken im Sinne von Artikel 7 Absatz 1 Buchstabe b der Verordnung Nr. 40/94 ungeeignet zurückgewiesen hat.


De buitensporigtekortprocedure met betrekking tot Tsjechië werd gestart omdat er in 2003 een overheidstekort was van 12,9% van het BBP (6,6%, als een belangrijke eenmalige maatregel in verband met staatsgaranties buiten beschouwing wordt gelaten).

Das Verfahren bei einem übermäßigen Defizit in Bezug auf die Tschechische Republik wurde infolge eines gesamtstaatlichen Defizits im Jahr 2003 in Höhe von 12,9 % des BIP (6,6 %, wenn eine umfangreiche einmalige Transaktion im Zusammenhang mit staatlichen Garantien nicht mitgerechnet wird) eröffnet.


De buitensporigtekortprocedure met betrekking tot Tsjechië werd gestart omdat er een overheidstekort was van 12,9% van het BBP in 2003 (6,6%, als een belangrijke eenmalige maatregel in verband met staatsgaranties buiten beschouwing wordt gelaten).

Das Verfahren bei einem übermäßigen Defizit wurde in Bezug auf die Tschechische Republik eingeleitet, nachdem das staatliche Defizit 2003 einen Wert von 12,9 % des BIP (bzw. von 6,6 %, wenn eine größere einmalige Maßnahme im Zusammenhang mit staatlichen Garantien unberücksichtigt bleibt) erreicht hatte.


De opiniepeiling is ook in Roemenië en Bulgarije gehouden, maar bij de berekening van de EU-gemiddelden zijn de resultaten van die twee landen buiten beschouwing gelaten omdat zij toen op het punt stonden om toe te treden tot de EU, maar nog geen lidstaat waren.

Die Umfrage wurde auch in Rumänien und Bulgarien durchgeführt. Die Ergebnisse wurden allerdings nicht bei der Berechnung der EU-Durchschnitte berücksichtigt, da beide Länder im Zeitpunkt der Umfrage noch den Status von Beitrittsländern hatten.


Wanneer de pensioenen buiten beschouwing worden gelaten, omdat deze als basisinkomen worden gezien, is de daling het laagst in Griekenland, Italië, Spanje en Portugal.

Wenn die Renten ausgeklammert und als Primäreinkommen betrachtet werden, ist in Griechenland, Italien, Portugal und Spanien der stärkste Rückgang zu verzeichnen.


Het gaat om een partieel akkoord, omdat de begrotingsaspecten, in afwachting van het resultaat van de bespreking over het toekomstige financieel kader van de Gemeenschap (Financiële vooruitzichten 2007/2013) , buiten beschouwing zijn gelaten.

Um eine "partielle" Einigung handelt es sich insofern, als die Haushaltsaspekte ausgeklammert wurden, da die Beratungen über den künftigen Haushaltsrahmen der Gemeinschaft (Finanzielle Vorausschau 2007-2013) noch nicht abgeschlossen sind.


w