Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beschuldigd dat ze illegaal wapens aan georgië » (Néerlandais → Allemand) :

Zoals de afgevaardigden zullen weten, zijn bepaalde lidstaten er onlangs van beschuldigd dat ze illegaal wapens aan Georgië hebben verkocht.

Wie alle Abgeordneten wissen, wurden einige Mitgliedstaaten kürzlich fälschlicherweise beschuldigt, illegal Waffen an Georgien verkauft zu haben.


7.5. Tevens moet worden opgemerkt dat bepaalde replica's (met name alarmpistolen) soms in de context van zelfverdediging van nut kunnen zijn; zo kunnen ze voorkomen dat de bezitter van zo’n pistool, als hij zich min of meer terecht zorgen maakt over zijn persoonlijke veiligheid, de neiging krijgt een vergunning aan te vragen voor het dragen van een echt wapen of, wat erger is, illegaal een echt wapen aan te schaffen.

7.5. Ferner sei angemerkt, dass bestimmte Nachbildungen (insbesondere Schreckschusspistolen) sich gelegentlich zur Selbstverteidigung als nützlich erweisen, so können sie ihrem Besitzer, der sich mehr oder minder berechtigte Sorgen um seine persönliche Sicherheit macht, davon abhalten, eine Erlaubnis zum Führen einer echten Waffe zu beantragen oder – was zu befürchten wäre – sich eine solche illegal zu beschaffen.


Artikel 45, § 1, van de wapenwet betreft de verboden wapens, alsook, met verwijzing naar artikel 44, § 1, de wapens die onder de gelding van de vroegere wet illegaal voorhanden werden gehouden zonder de vereiste vergunning en met betrekking tot welke de persoon die ze voorhanden had, ervoor kiest zijn situatie niet te regulariseren door te verzoeken om de toepassing van de overgangsbepaling waarin artikel 44, § 1, van dezelfde wet voorziet.

Artikel 45 § 1 des Waffengesetzes bezieht sich auf die verbotenen Waffen sowie, durch Bezugnahme auf Artikel 44 § 1, auf Waffen, die sich unter dem vorherigen Gesetz in Ermangelung der erforderlichen Erlaubnis in illegalem Besitz befanden und bezüglich deren der Besitzer sich dafür entscheidet, seine Situation nicht zu regularisieren durch Beantragen der Inanspruchnahme der in Artikel 44 § 1 desselben Gesetzes vorgesehenen Ubergangsmassnahme.


Doordat het verwijst naar artikel 44, § 1, beoogt artikel 45, § 1, eveneens de wapens die illegaal voorhanden werden gehouden zonder de vergunning die is vereist bij de voormelde wet van 3 januari 1933, zoals gewijzigd bij de wet van 1991, en met betrekking tot welke de persoon die ze voorhanden had, ervoor kiest om de in artikel 44, § 1, van de bestreden wet voorgeschreven overgangsbepaling niet te genieten.

Artikel 45 § 1 betrifft ebenfalls durch Bezugnahme auf Artikel 44 § 1 die Waffen, die sich in Ermangelung der durch das genannte Gesetz vom 3. Januar 1933 in der durch das Gesetz vom 1991 abgeänderten Fassung vorgeschriebenen Erlaubnis in illegalem Besitz befanden und bezüglich deren der Besitzer sich dafür entscheidet, nicht die in Artikel 44 § 1 des angefochtenen Gesetzes vorgesehene Ubergangsbestimmung in Anspruch zu nehmen.


In dit verband wil ik graag opmerken dat als we landen die al kernwapens bezitten anders behandelen dan landen die ze proberen te krijgen, en als we pre-emptive strikes uitvoeren tegen landen die geen massavernietigingswapens hadden, wij regimes alleen maar ertoe aanzetten om zo snel en zo illegaal mogelijk kernwapens in het bezit te krijgen, want wie die w ...[+++]

Wir brauchen sie weltweit! In diesem Zusammenhang sei mir ein Hinweis erlaubt: Wenn Staaten, die bereits Atomwaffen besitzen, anders behandelt werden, als die Staaten, die auf dem Weg dorthin sind, wenn, obwohl es keine Massenvernichtungswaffen gegeben hat, Präventivschläge gegen ein Land ausgeführt werden, dann ermutigt das Regime, sich möglichst schnell und möglichst illegal Atomwaffen zu besch ...[+++]


Het is evenmin toelaatbaar dat de seksuele en reproductieve rechten en gezondheid die het actieplatform van Beijing garandeert, nog steeds ondergraven worden, zoals in Portugal. Daar zijn vrouwen die ervan beschuldigd werden dat zij illegaal een abortus zouden hebben ondergaan, in de vernederende positie gebracht dat ze voor de rechter moesten verschijnen en geconfronteerd werden met de dreiging van gevangenisstraffen tot drie jaar, dit vanwege de handhaving van een onrechtvaardige en onbillijke wet die een ware ...[+++]

Wir dürfen auch nicht hinnehmen, dass Gesundheit sowie sexuelle und reproduktive Rechte, die von der Aktionsplattform von Peking garantiert werden, in Ländern wie Portugal weiter unterwandert werden, wo Frauen, die man einer illegalen Abtreibung beschuldigt, vor Gericht gedemütigt werden und denen bis zu drei Jahre Gefängnishaft drohen, weil dort immer noch ein ungerechtes und skandalöses Gesetz besteht, das einem Angriff auf die Würde der Frau gleichkommt.


C. overwegende dat Tenzin Delek beschuldigd wordt van " het veroorzaken van explosies" en "het aanzetten tot separatisme" en Lobsang Dhondup van "het aanzetten tot separatisme", "het veroorzaken van explosies" en "het illegaal bezit van wapens en munitie",

C. in der Erwägung, dass Tenzin Delek der "Bombenlegung" und "Anstiftung zum Separatismus" und Lobsang Dhondup der "Anstiftung zum Separatismus", "Bombenlegung" und des "illegalen Besitzes von Waffen und Munition" beschuldigt wurde,


C. overwegende dat Tenzin Delek beschuldigd wordt van " het veroorzaken van explosies" en "het aanzetten tot separatisme" en Lobsang Dhondup van "het aanzetten tot separatisme", "het veroorzaken van explosies" en "het illegaal bezit van wapens en munitie",

C. in der Erwägung, dass Tenzin Delek der „Bombenlegung“ und „Anstiftung zum Separatismus“ und Lobsang Dhondup der „Anstiftung zum Separatismus“, „Bombenlegung“ und des „illegalen Besitzes von Waffen und Munition“ beschuldigt wurde,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschuldigd dat ze illegaal wapens aan georgië' ->

Date index: 2021-08-25
w