Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beseffen dat er dringend iets moet veranderen " (Nederlands → Duits) :

Moet dit regime, dat zichzelf als progressief beschouwt, dodelijke slachtoffers maken vooraleer men zal beseffen dat er dringend iets moet veranderen in Cuba?

Können denn etwa nur die Todesopfer eines sich selbst als fortschrittlich bezeichnenden Regimes den Menschen die Notwendigkeit einer Veränderung in Kuba verdeutlichen?


De afschuwelijke gebeurtenissen in Parijs en Kopenhagen van begin dit jaar maken duidelijk dat er dringend iets moet gebeuren.

Die schrecklichen Ereignisse in Paris und Kopenhagen zu Beginn dieses Jahres haben deutlich gemacht, dass dringend gehandelt werden muss.


Het laatste argument is dat we dringend iets moeten veranderen, zodat er niets verandert.

Das jüngste Argument ist: Man muss hier dringend etwas ändern, damit sich nichts ändert.


Als lid van de Sociaal-democratische Fractie in het Europees Parlement ben ik van mening dat er op drie vlakken dringend iets moet veranderen. Het eerste vlak is onderwijs en arbeid.

Als Mitglied der sozialdemokratischen Fraktion sehe ich bei drei großen Blöcken dringenden Handlungsbedarf.


We hoeven alleen maar af en toe de beelden op tv te zien om te beseffen dat we dringend iets moeten doen.

Wir müssen nur die Bilder im Fernsehen ansehen, um zu begreifen, dass diese Angelegenheit außerordentlich dringend ist.


Het Parlement zal de ontwikkelingen op de voet volgen, maar wil ook de Burundese parlementsleden van alle fracties oproepen om dringend op zoek te gaan naar manieren en middelen om hun instellingen na maanden van inactiviteit weer aan de praat te krijgen. Dat moet leiden tot debatten en verkiezingen, en het moet de Burundese regering toelaten om projecten inzake de wederopbouw te implementeren. Daarbij denken w ...[+++]

Unser Parlament wird diese Entwicklung genau verfolgen, aber es appelliert auch an die burundischen Abgeordneten aller politischen Gruppierungen, dringend Wege zu finden, um ihre seit Monaten blockierten Institutionen wieder in Gang zu setzen, um zu debattieren und abstimmen zu können, um der Regierung zu ermöglichen, die Vorhaben für den Wiederaufbau, wie die so lange erwartete Justizreform und die Erneuerung des Gesundheitswese ...[+++]


2. Er moet evenwel dringend iets worden gedaan aan het feit dat er nog steeds 17 miljoen Europeanen werkloos zijn, en het is ook dringend dat, om 20 miljoen nieuwe banen te creëren, de grote kloof tussen woorden en daden wordt overbrugd.

2. Es besteht jedoch immer noch dringender Handlungsbedarf, da 17 Millionen Europäer nach wie vor ohne Beschäftigung sind und 20 Millionen neue Arbeitsplätze geschaffen werdenssen; daher müssen erhebliche Umsetzungslücken geschlossen werden.


Verscheidende delegaties wezen erop dat er dringend iets moet worden gedaan aan het probleem van de aanhoudend hoge aantallen ongegronde asielaanvragen uit bepaalde landen van de Westelijke Balkan.

Mehrere Delegationen betonten, dass das Problem der nach wie vor hohen Zahl von unbegründeten Asylanträgen aus einigen westlichen Balkanstaaten dringend angegangen werden müsse.


10. De EU beklemtoont dat dringend iets moet worden gedaan aan het destabiliserende effect van de crisis in Darfur op de humanitaire en veiligheidssituatie in de buurlanden en betuigt opnieuw haar steun voor het creëren van een multidimensionale VN-aanwezigheid in Oost-Tsjaad en het noordoosten van de Centraal-Afrikaanse Republiek.

10. Die EU betont, dass dringend gegen die destabilisierenden Auswirkungen der Darfur-Krise auf die humanitäre und sicherheitspolitische Lage in den Nachbarländern vorgegangen werden muss, und bekräftigt ihre Unterstützung für eine multidimensionale Präsenz der VN im Osten des Tschad und im Nordosten der Zentralafrikanischen Republik.


De Raad heeft tevens beklemtoond dat dringend iets moet worden gedaan aan het destabiliserende effect van de crisis in Darfur op de humanitaire en veiligheidssituatie in de buurlanden.

Der Rat betonte auch, dass dringend gegen die destabilisierenden Auswirkungen der Darfur-Krise auf die humanitäre und sicherheitspolitische Lage in den Nachbarländern vorgegangen werden muss.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beseffen dat er dringend iets moet veranderen' ->

Date index: 2022-12-16
w