Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achteraf te betalen bijdrage
Begrotingscompensatie
Beraadslagende stem
Beslissende eed
Beslissende stem
Bijdrage
Bijdrage van de Lid-Staten
Bijdrage van de lidstaten
Bijdrage voor de sociale zekerheid
Bijdrage-opvraging
Budgettaire compensatie
Buitengewone achteraf te betalen bijdrage
Buitengewone bijdrage
Financiële bijdrage
Netto bijdrager
Opvraging van aanvullende bijdrage
Salariële bijdrage
Sociale bijdrage
Verlaging van de begrotingsbijdrage
Werkgeversbijdrage

Traduction de «beslissende bijdrage » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bijdrage van de lidstaten [ begrotingscompensatie | bijdrage van de Lid-Staten | budgettaire compensatie | financiële bijdrage | verlaging van de begrotingsbijdrage ]

Beitrag der Mitgliedstaaten [ Ausgleichsbeträge | Ausgleichszahlungen | Finanzbeitrag der Mitgliedstaaten ]


achteraf te betalen bijdrage | buitengewone achteraf te betalen bijdrage | buitengewone bijdrage

außerordentlicher nachträglich erhobener Beitrag | nachträglicher Beitrag | Sonderbeitrag




beraadslagende stem | beslissende stem

beschließende Stimme


bijdrage-opvraging | opvraging van aanvullende bijdrage

Zahlungsaufforderung


het niet op bijdrage- of premiebetaling berustende ouderdomspensioen | niet op bijdrage- of premiebetaling berustend ouderdomspensioen

beitragsunabhängige Altersrente


sociale bijdrage [ salariële bijdrage | werkgeversbijdrage ]

Sozialbeitrag [ Arbeitgeberbeitrag | Sozialabgabe ]




bijdrage voor de sociale zekerheid

Sozialversicherungsbeitrag


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
12. betreurt het dat onwettige, illegale en ongereguleerde wapenhandel de politieke stabiliteit blijft ondermijnen en democratische economische en/of sociale ontwikkeling in sommige delen van de wereld in de weg blijft staan; erkent dat een samenhangende interpretatie en doeltreffende toepassing van criterium 8 van Gemeenschappelijk Standpunt 2008/944/GBVB een beslissende bijdrage zou kunnen leveren aan de EU-doelstellingen voor beleidscoherentie ten aanzien van ontwikkeling; dringt aan op een blijvende aandacht voor criterium 8 om de mogelijke negatieve gevolgen van wapenuitgaven voor de ontwikkelingskansen van armere ontvangende land ...[+++]

12. bedauert, dass illegitime, illegale und nicht regulierte Transaktionen im Waffenhandel nach wie vor in manchen Teilen der Welt die politische Stabilität herabsetzen und die demokratische, gesellschaftliche und/oder wirtschaftliche Entwicklung beeinträchtigen; weist darauf hin, dass mit der kohärenten Auslegung und wirksamen Umsetzung des Kriteriums 8 des Gemeinsamen Standpunkts 2008/944/GASP ein entscheidender Beitrag zu der EU-Politikkohärenz im Interesse der Entwicklung geleistet werden könnte; fordert, dass das Kriterium 8 durchgängig beachtet wird, sodass die etwaigen negativen Auswirkungen von Ausgaben für Rüstungsgüter auf di ...[+++]


AQ. overwegende dat wordt erkend dat koolstofafvang en -opslag een beslissende bijdrage kan leveren aan de strijd tegen klimaatverandering en met name kan helpen de kosten van de overgang naar een koolstofarme energiemarkt en economie te beperken;

AQ. in der Erwägung, dass bekannt ist, dass die CO2 -Abscheidung und -Speicherung einen entscheidenden Beitrag zur Bewältigung des Klimawandels leisten und insbesondere dazu beitragen kann, die Kosten des Übergangs zu einem Energiemarkt und einer Wirtschaft mit geringen CO2 -Emissionen zu senken;


onderstreept dat dit het eerste alomvattende partnerschap tussen regio's is, en het resultaat van de sterke politieke wil van de Europese Unie; merkt op dat dit partnerschap een beslissende bijdrage levert aan de integratie van Midden-Amerika en betrekking heeft op veel meer vraagstukken dan louter vrije handel;

unterstreicht, dass es sich um das erste umfassende Abkommen zwischen Regionen handelt, was einen entscheidenden Beitrag im Hinblick auf die Integration Zentralamerikas als Ergebnis des eindeutigen politischen Willens der EU darstellt, wobei festzustellen ist, dass eine Beziehung mit dieser Region über den freien Handel hinausreicht;


Hier kan Europa een beslissende bijdrage leveren.

Hier kann Europa einen entscheidenden Beitrag leisten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het hervormde GLB zal het mogelijk maken de innovatie te bevorderen, het concurrentievermogen van de landbouwsector zowel op economisch als op ecologisch vlak te versterken, de strijd tegen de klimaatverandering aan te gaan en de werkgelegenheid en de groei te ondersteunen. Het zal ook een beslissende bijdrage leveren aan de Europa 2020-strategie.

Die reformierte GAP schafft neue Voraussetzungen, um Innovationen voranzutreiben, die wirtschaftliche wie auch die ökologische Wettbewerbsfähigkeit des Agrarsektors zu stärken, den Klimawandel zu bekämpfen sowie Beschäftigung und Wachstum zu fördern. Sie wird damit einen entscheidenden Beitrag zur Strategie Europa 2020 leisten.


5. is van mening dat de strijd tegen armoede en de verwijdering van de obstakels die de ontwikkeling van de landen hinderen een beslissende bijdrage kunnen leveren aan democratiseringsprocessen;

5. ist der Ansicht, dass die Bekämpfung der Armut und die Beseitigung der Hindernisse, die der Entwicklung von Ländern entgegenstehen, entscheidend zu demokratischen Prozessen beitragen können;


2. is echter van mening dat de strijd tegen armoede en de verwijdering van de obstakels die de ontwikkeling van de landen hinderen een beslissende bijdrage kunnen leveren aan de democratisering;

2. ist allerdings der Ansicht, dass die Bekämpfung der Armut und die Beseitigung der Hindernisse, die der Entwicklung von Ländern entgegenstehen, entscheidend zu demokratischen Prozessen beitragen können;


WAPENEXPORTEN NAAR HET VOORMALIGE JOEGOSLAVIE - VERKLARING VAN DE EUROPESE UNIE EN DE GEASSOCIEERDE LANDEN IN MIDDEN- EN OOST-EUROPA De Europese Unie en de geassocieerde landen in Midden- en Oost-Europa, op 27 februari 1996 te Brussel in het kader van de gestructureerde dialoog bijeen, bevestigen dat zij ernaar streven een beslissende bijdrage te leveren tot de totstandbrenging van vrede en stabiliteit voor de volkeren in het gebied van het voormalige Joegoslavie.

AUSFUHR VON RÜSTUNGSGÜTERN NACH DEM EHEMALIGEN JUGOSLAWIEN - ERKLÄRUNG DER EUROPÄISCHEN UNION UND DER ASSOZIIERTEN MITTEL- UND OSTEUROPÄISCHEN LÄNDER Die Europäische Union und die assoziierten mittel- und osteuropäischen Länder, die am 27. Februar 1996 in Brüssel im Rahmen des Strukturierten Dialogs zusammengetreten sind, bekräftigen, daß sie sich zum Ziel gesetzt haben, einen entscheidenden Beitrag zur Sicherstellung der Schaffung von Frieden und Stabilität für die Bevölkerung im Gebiet des ehemaligen Staates Jugoslawien zu leisten.


De Europese Unie en de geassocieerde landen in Midden- en Oost-Europa, op 27 februari 1996 in het kader van de gestructureerde dialoog bijeen, bevestigen dat zij ernaar streven een beslissende bijdrage te leveren tot de totstandbrenging van vrede en stabiliteit voor de volkeren in het gebied van het voormalige Joegoslavië.

Die Europäische Union und die assoziierten mittel- und osteuropäischen Länder, die am 27. Februar 1996 in Brüssel im Rahmen des Strukturierten Dialogs zusammengetreten sind, bekräftigen, daß sie sich zum Ziel gesetzt haben, einen entscheidenden Beitrag zur Sicherstellung der Schaffung von Frieden und Stabilität für die Bevölkerung im Gebiet des ehemaligen Staates Jugoslawien zu leisten.


Van het scheppen van werkgelegenheid om het gemakkelijker te maken de langdurige werkloosheid te verminderen en duurzame banen tot stand te brengen, vooral voor langdurig werklozen, jongeren en vrouwen, mag een beslissende bijdrage worden verwacht aan de stimulering van de economische groei en aan de versterking van het verzoeningsproces.

Sie enthalten fünf Schwerpunktbereiche, auf die die Aktionen zur Konsolidierung des Friedensprozesses abzielen sollen: Beschäftigungsinitiativen zum Abbau der Langzeitarbeitslosigkeit sowie zur dauerhaften Sicherung von Arbeitsplätzen, insbesondere für Langzeitarbeitslose, Jugendliche und Frauen, sollen entscheidend zur Förderung des Wirtschaftswachstums sowie zur Untermauerung des Friedensprozesses beitragen.


w