Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beslissende wijze hebben » (Néerlandais → Allemand) :

25. merkt op dat in het kader van de wereldwijde financiële en economische crisis en de huidige economische vertraging het cohesiebeleid van de EU op beslissende wijze bijdraagt aan het Europees economisch herstelplan, dat de grootste Europese bron van investeringen in de reële economie is, en aantoonbaar voor een flexibele en passende reactie op de snel verslechterende sociaaleconomische situatie zorgt; benadrukt dat de lidstaten het op prijs hebben gesteld dat de crisismaatregelen aan hun s ...[+++]

25. stellt fest, dass im Zusammenhang mit der weltweiten Wirtschafts- und Finanzkrise und der gegenwärtigen Konjunkturflaute die EU-Kohäsionspolitik entscheidend zum Europäischen Konjunkturprogramm beiträgt, das die wichtigste Quelle der Gemeinschaft für Investitionen in die Realwirtschaft darstellt, und dass sich gezeigt hat, dass sie eine flexible und sachgerechte Reaktion auf das sich schnell verschlechternde sozioökonomische Umfeld ermöglicht; betont, dass die Mitgliedstaaten die Tatsache sehr schätzten, dass die Krisenmaßnahmen auf ihre spezifischen Bedürfnisse zugeschnitten werden konnten; fordert allerdings mehr Flexibilität und ...[+++]


25. merkt op dat in het kader van de wereldwijde financiële en economische crisis en de huidige economische vertraging het cohesiebeleid van de EU op beslissende wijze bijdraagt aan het Europees economisch herstelplan, dat de grootste Europese bron van investeringen in de reële economie is, en aantoonbaar voor een flexibele en passende reactie op de snel verslechterende sociaaleconomische situatie zorgt; benadrukt dat de lidstaten het op prijs hebben gesteld dat de crisismaatregelen aan hun s ...[+++]

25. stellt fest, dass im Zusammenhang mit der weltweiten Wirtschafts- und Finanzkrise und der gegenwärtigen Konjunkturflaute die EU-Kohäsionspolitik entscheidend zum Europäischen Konjunkturprogramm beiträgt, das die wichtigste Quelle der Gemeinschaft für Investitionen in die Realwirtschaft darstellt, und dass sich gezeigt hat, dass sie eine flexible und sachgerechte Reaktion auf das sich schnell verschlechternde sozioökonomische Umfeld ermöglicht; betont, dass die Mitgliedstaaten die Tatsache sehr schätzten, dass die Krisenmaßnahmen auf ihre spezifischen Bedürfnisse zugeschnitten werden konnten; fordert allerdings mehr Flexibilität und ...[+++]


Ik wil graag mijn gelukwensen uitspreken aan het adres van commissaris Mandelson voor zijn toespraak, en van de heer Demetriou natuurlijk voor zijn initiatief, maar ook alle collega’s, van alle fracties bedanken, die op beslissende wijze hebben bijgedragen aan het debat dat wij vandaag over een dermate belangrijk humanitair vraagstuk als dat van de vermisten van de Cyprische tragedie voeren.

Ich möchte Kommissar Mandelson zu seiner Erklärung und Herrn Demetriou zu seiner Initiative beglückwünschen sowie all meinen Kollegen aller Fraktionen gratulieren, die entscheidenden Anteil daran gehabt haben, diese bedeutende humanitäre Frage, die die Tragödie der vermissten Personen in Zypern betrifft, auf die Tagesordnung zu setzen.


Het Tsjechische hof en het Ierse parlement hebben de aanval op het Verdrag door de nationalistische en reactionaire machten op totale en beslissende wijze gepareerd.

Der tschechische Gerichtshof und das irische Parlament haben verständlicherweise und entschieden den Angriff der nationalistischen und reaktionären Kräfte auf den Vertrag abgewiesen.


Graag en heel in het bijzonder wil ik hulde brengen aan de Palestijnse vrouwen die op beslissende wijze hebben bijgedragen tot het goede verloop van deze verkiezingen.

Anerkennung möchte ich insbesondere den palästinensischen Frauen zollen, die einen entscheidenden Beitrag zu dem erfolgreichen Ausgang dieser Wahlen geleistet haben.


De prejudiciële vragen hebben betrekking op de bestaanbaarheid van artikel 131 van de programmawet van 30 december 2001, houdende bekrachtiging van deel XII van het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van het personeel van de politiediensten, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met andere bepalingen van de Grondwet of met algemene rechtsbeginselen, in zoverre dat artikel 131 tot doel of tot gevolg zou hebben dat voor de Raad van State hangende geschillen op beslissende wijze ...[+++]den beïnvloed.

Die präjudiziellen Fragen beziehen sich auf die Vereinbarkeit von Artikel 131 des Programmgesetzes vom 30. März 2001, der Teil XII des königlichen Erlasses vom 30. März 2001 zur Festlegung der Rechtsstellung des Personals der Polizeidienste bestätigt, mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit anderen Verfassungsbestimmungen oder mit allgemeinen Rechtsgrundsätzen, insoweit dieser Artikel 131 darauf abzielen würde bzw. zur Folge hätte, dass vor dem Staatsrat anhängige Streitsachen in entscheidender Weise beeinflusst werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beslissende wijze hebben' ->

Date index: 2023-03-17
w