Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B.V.
BGG
BV
BVBA
Besloten gebruikersgroep
Besloten groep
Besloten ruimte
Besloten vennootschap
Besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid
Gesloten gebruikersgroep
PVBA
Personenvennootschap met beperkte aansprakelijkheid
Vennootschap met beperkte aansprakelijkheid

Vertaling van "besloten dat ernst " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
besloten vennootschap | besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid | BVBA | B.V. [Abbr.]

Gesellschaft mit beschränkter Haftung | PGmbH | Privatgesellschaft mit beschränkter Haftung | GmbH [Abbr.]


besloten vennootschap [ B.V. | besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid | BVBA | personenvennootschap met beperkte aansprakelijkheid | PVBA | vennootschap met beperkte aansprakelijkheid ]

Gesellschaft mit beschränkter Haftung [ GmbH ]


besloten gebruikersgroep | besloten groep | gesloten gebruikersgroep | BGG [Abbr.]

geschlossene Benutzergruppe | geschlossene Teilnehmerbetriebsklasse


Besloten vennootschap | Besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid | Personenvennootschap met beperkte aansprakelijkheid | BV [Abbr.] | BVBA [Abbr.] | PVBA [Abbr.]

Gesellschaft mit beschränkter Haftung | GmbH [Abbr.]


eenpersoons besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid

Privatgesellschaft mit beschränkter Haftung mit einem Alleingesellschafter


besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid | BVBA

Privatgesellschaft mit beschränkter Haftung | PGmbH


besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid

Privatgesellschaft mit beschränkter Haftung




eenpersoons besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid

Privatgesellschaft mit beschränkter Haftung mit einem Alleingesellschafter


Besloten gebruikersgroep | BGG

GBG | Geschlossene Benutzergruppe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Na afsluiting van de procedure bedoeld in het eerste tot het zevende lid en onverminderd de eventuele toepassing van artikel 50 van het sportdecreet van 19 april 2004, legt de Minister - wanneer hij besloten heeft een niet-nakoming van de verplichtingen vervat in het decreet of in dit besluit vast te stellen - een geldboete van 1.000 tot 10.000 euro op aan de sportorganisatie of aan de betrokken organisator, afhankelijk van de ernst van de vastgestelde ...[+++]

Nach Abschluss des Verfahrens gemäß den Absätzen 1 bis 7 verhängt der Minister unbeschadet der etwaigen Anwendung des Artikels 50 des Sportdekrets vom 19. April 2004, wenn er beschlossen hat, einen Verstoß gegen die Verpflichtungen aus dem Dekret oder aus diesem Erlass festzustellen, eine Geldbuße in Höhe von 1.000 bis 10.000 Euro gegen die Sportorganisation oder dem betreffenden Veranstalter je nach Schwere des festgestellten Verstoßes.


De Commissie heeft nu besloten België voor het Hof van Justitie van de EU te dagen en stelt daarbij een dwangsom van 52 828,16 EUR per dag voor.Bij de vaststelling van dat bedrag is rekening gehouden met de ernst en de duur van de inbreuk, en met het afschrikkend effect in het licht van de draagkracht van de lidstaat. Zie voor meer informatie het volledige persbericht.

Im Rahmen der Vertragsverletzungsklage beantragt die Kommission die Verhängung eines Zwangsgelds in Höhe von 52 828,16 EUR pro Tag.Die Höhe des Zwangsgelds wurde unter Berücksichtigung der Schwere und der Dauer der Zuwiderhandlung, der abschreckenden Wirkung und der Zahlungsfähigkeit des Mitgliedstaats festgelegt.


De Commissie heeft nu besloten België voor het Hof van Justitie van de EU te dagen en stelt daarbij een dwangsom van 52 828,16 euro per dag voor. Dat bedrag is berekend rekening houdend met de ernst en de duur van de inbreuk, en met het afschrikkend effect in het licht van de draagkracht van België.

Im Rahmen der Vertragsverletzungsklage beantragt die Kommission die Verhängung eines Zwangsgelds in Höhe von 52 828,16 EUR pro Tag.Die Höhe des Zwangsgelds wurde unter Berücksichtigung der Schwere und der Dauer der Zuwiderhandlung, der abschreckenden Wirkung und der Zahlungsfähigkeit des Mitgliedstaats festgelegt.


Gezien de ernst van de situatie in Syrië heeft de Unie besloten verdere beperkende maatregelen tegen het Syrische regime in te stellen.

Angesichts der sehr ernsten Lage in Syrien hat die Union beschlossen, weitere restriktive Maßnahmen gegen das syrische Regime zu ergreifen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik wil het Bureau van het Europees Parlement er dan ook mee feliciteren dat het de ernst van het probleem inziet en heeft besloten om het debat over deze drie verslagen op deze zitting van het Parlement prioriteit te geven.

Ich möchte aus diesem Grund das Präsidium des Europäischen Parlaments dazu beglückwünschen, dass es die Bedeutung der Angelegenheit erkennt und diese Debatte über die drei Berichte zu einer Prioritätsdebatte für diese Parlamentssitzung macht.


Gelet op de ernst van de situatie in de Republiek Guinee heeft de Raad besloten jegens individuele leden van de Nationale Raad voor democratie en ontwikkeling (CNDD) en met hen geassocieerde personen en entiteiten beperkende maatregelen op te leggen in de vorm van de bevriezing van tegoeden.

Der Rat beschloss angesichts der ernsten Lage in der Republik Guinea, zusätzliche restriktive Maß­nahmen gegen einzelne Mitglieder des Nationalen Rates für Demokratie und Entwicklung (Comité National pour la Démocratie et le Développement, CNDD) und die mit ihnen in Verbindung stehenden Personen, Organisationen oder Einrichtungen zu verhängen.


U hebt absoluut gelijk, mevrouw Muscardini, de reële economie moet nu onze absolute prioriteit worden. We zullen overigens in de loop van het jaar 2009 zien of we, bijvoorbeeld voor een bepaald aantal industriële sectoren, niet meer moeten doen dan we tot nog toe hebben besloten, afhankelijk van de ernst van de crisis.

Sie haben völlig Recht, Frau Muscardini: Die Realwirtschaft muss nun unsere Priorität werden, und im Laufe des Jahres 2009 wird sich zeigen, ob wir je nach der Schwere der Krise und im Hinblick auf bestimmte Wirtschaftsbereiche mehr tun müssen, als wir bis jetzt beschlossen haben.


Gezien de ernst van de financiële crisis heeft de Commissie aan de hand van de bestaande regels voor staatssteun in een zeer korte periode de noodpakketten beoordeeld en goedgekeurd waartoe lidstaten hebben besloten om financiële instellingen van de ondergang te redden. Op deze manier is getracht te voorkomen dat zich vanuit de financiële sector negatieve gevolgen over de gehele economie zouden uitstrekken.

(DE) Zur Bewältigung der Finanzkrise hat die Kommission die Rettungspakete, die von den Mitgliedstaaten zu Gunsten ihrer Finanzinstitute gemäß den bestehenden Vorschriften über staatliche Beihilfen beschlossen wurden, in einem sehr kurzen Zeitraum bewertet und genehmigt, um negative Auswirkungen des Finanzsektors auf die gesamte Wirtschaft zu vermeiden.


De Bank van Griekenland heeft besloten dat Ernst Young (Hellas) Certified Auditors SA haar enige externe accountant zal zijn voor het boekjaar 2005 en de ECB is van mening dat deze firma voldoet aan de noodzakelijke vereisten voor een dergelijke benoeming.

Die Bank von Griechenland hat beschlossen, dass Ernst Young (Hellas) Certified Auditors SA ihr einziger externer Rechnungsprüfer für das Geschäftsjahr 2005 sein soll, und die EZB ist der Ansicht, dass dieses Unternehmen den für die Bestellung erforderlichen Anforderungen entspricht.


2. meent dat de EU de ernst van de economische recessie onderschat en dat de maatregelen waartoe wordt besloten niet adequaat zijn;

2. ist der Auffassung, dass das Ausmaß der wirtschaftlichen Rezession in der EU unterschätzt wird und dass die bisher ergriffenen Maßnahmen den Erfordernissen nicht gerecht werden;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besloten dat ernst' ->

Date index: 2023-07-19
w