Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besloten de aanbeveling van mevrouw grossetête » (Néerlandais → Allemand) :

Om die reden heb ik besloten de aanbeveling van mevrouw Grossetête te steunen.

Daher habe ich beschlossen, die Empfehlung von Frau Grossetête zu unterstützen.


(IT) Ik heb vóór de aanbeveling van mevrouw Grossetête gestemd omdat het voorstel voor een richtlijn goed is voor Europese burgers.

– (IT) Ich habe die Empfehlung von Frau Grossetête unterstützt, da dieser Richtlinienvorschlag den europäischen Bürgerinnen und Bürgern zugutekommen wird.


Daarom heb ik besloten de aanbeveling van mevrouw Stihler te steunen.

Aus diesem Grund habe ich mich entschieden, Frau Stihlers Empfehlung zu unterstützen.


Aanbeveling voor de tweede lezing (A5-0446/2003 ) van de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en consumentenbeleid , betreffende het gemeenschappelijk standpunt, door de Raad vastgesteld met het oog op de aanneming van de richtlijn van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van Richtlijn 2001/83/EG tot vaststelling van een communautair wetboek betreffende geneesmiddelen voor menselijk gebruik (10950/03/2003 - C5-0464/2003 - 2001/0253(COD)) (Rapporteur: mevrouw Grossetête)

Empfehlung für die zweite Lesung (A5-0446/2003 ) im Namen des Ausschusses für Umweltfragen, Volksgesundheit und Verbraucherpolitik betreffend den Gemeinsamen Standpunkt des Rates im Hinblick auf den Erlass der Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Richtlinie 2001/83/EG zur Schaffung eines Gemeinschaftskodexes für Humanarzneimittel (10950/03/2003 – C5-0464/2003 – 2001/0253(COD)) (Berichterstatterin: Frau Grossetête)


Zoals mevrouw Grossetête echter al zei, is het probleem dat er juridische argumenten zijn aangedragen, en dat de commissie juridische zaken met een kleine meerderheid heeft besloten dat artikel 95 niet de juiste rechtsgrondslag was.

Aber wie Frau Grossetête sagte, besteht das Problem darin, daß Rechtsgründe ins Feld geführt wurden und der Rechtsausschuß mit knapper Mehrheit entschied, daß Artikel 95 nicht die richtige Rechtsgrundlage sei.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besloten de aanbeveling van mevrouw grossetête' ->

Date index: 2021-04-30
w