Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B.V.
BGG
BRD
BV
BVBA
Besloten gebruikersgroep
Besloten groep
Besloten ruimte
Besloten vennootschap
Besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid
Betrekkingen tussen BRD en DDR
Bondsrepubliek Duitsland
Duits-Duitse betrekkingen
Duitse Bondsrepubliek
Duitsland
Gesloten gebruikersgroep
PVBA
Personenvennootschap met beperkte aansprakelijkheid
Vennootschap met beperkte aansprakelijkheid
West-Duitsland

Vertaling van "besloten de duitse " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
besloten vennootschap | besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid | BVBA | B.V. [Abbr.]

Gesellschaft mit beschränkter Haftung | PGmbH | Privatgesellschaft mit beschränkter Haftung | GmbH [Abbr.]


besloten vennootschap [ B.V. | besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid | BVBA | personenvennootschap met beperkte aansprakelijkheid | PVBA | vennootschap met beperkte aansprakelijkheid ]

Gesellschaft mit beschränkter Haftung [ GmbH ]


besloten gebruikersgroep | besloten groep | gesloten gebruikersgroep | BGG [Abbr.]

geschlossene Benutzergruppe | geschlossene Teilnehmerbetriebsklasse


Besloten vennootschap | Besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid | Personenvennootschap met beperkte aansprakelijkheid | BV [Abbr.] | BVBA [Abbr.] | PVBA [Abbr.]

Gesellschaft mit beschränkter Haftung | GmbH [Abbr.]


betrekkingen tussen BRD en DDR [ Duits-Duitse betrekkingen ]

innerdeutsche Beziehungen


Duitsland [ Bondsrepubliek Duitsland | BRD | Duitse Bondsrepubliek | West-Duitsland ]

Deutschland [ BRD | BR Deutschland | die Bundesrepublik Deutschland | Westdeutschland ]




besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid

Privatgesellschaft mit beschränkter Haftung


eenpersoons besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid

Privatgesellschaft mit beschränkter Haftung mit einem Alleingesellschafter


besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid | BVBA

Privatgesellschaft mit beschränkter Haftung | PGmbH
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Europese Commissie heeft vandaag ook besloten een tweetal Directeuren te benoemen in DG Internationale Samenwerking en Ontwikkeling (DG DEVCO): Henriette Geiger, van Duitse nationaliteit, die op dit moment Afdelingshoofd is in DG DEVCO en Félix Fernandez-Shaw, van Spaanse nationaliteit, die momenteel een medewerker is in het Kabinet van de Hoge Vertegenwoordiger/Vicevoorzitter Mogherini.

Die Europäische Kommission hat heute ebenfalls entschieden, zwei neue Direktoren in der Generaldirektion Entwicklung und Zusammenarbeit (DG DEVCO) zu ernennen: Henriette Geiger, eine deutsche Staatsangehörige, die derzeit Referatsleiterin in der DG DEVCO ist, und Felix Fernandez-Shaw, ein spanischer Staatsbürger, der derzeit im Kabinett der Hohen Vertreterin/Vizepräsidentin Mogherini ist.


De Europese Commissie heeft besloten om Duitsland voor het Hof van Justitie van de EU te dagen wegens het plan van de Duitse autoriteiten om een tolheffing voor personenauto’s (PKW-Maut) in te voeren die de Commissie discriminerend acht.

Wegen der von den deutschen Behörden geplanten Einführung einer Pkw-Maut hat die Europäische Kommission beschlossen, gegen Deutschland ein Verfahren vor dem Gerichtshof der Europäischen Union einzuleiten. Nach Auffassung der Kommission ist die Pkw-Maut diskriminierend.


De Europese Commissie heeft vandaag besloten Duitsland voor het Hof van Justitie van de EU te dagen wegens de handelwijze van de Duitse autoriteiten op de 25e zitting van de Herzieningscommissie van de Intergouvernementele Organisatie voor het Internationale Spoorwegvervoer (OTIF) te Bern (Zwitserland) op 25-26 juni 2014.

Die Europäische Kommission hat heute beschlossen, Deutschland wegen des Verhaltens der deutschen Behörden auf der 25. Tagung des Revisionsausschusses der Zwischenstaatlichen Organisation für den internationalen Eisenbahnverkehr (OTIF) am 25. und 26. Juni 2014 in Bern beim Gerichtshof der Europäischen Union zu verklagen.


overwegende dat de Zwitserse autoriteiten in strijd met de overeenkomst over het vrij verkeer van personen besloten hebben Duitse en Oostenrijkse taxi's te verbieden passagiers aan te nemen in Zwitserse luchthavens;

unter Hinweis darauf, dass die schweizerischen Staatsorgane in Verletzung des Abkommens über den freien Personenverkehr entschieden haben zu verbieten, dass deutsche und österreichische Taxis an Schweizer Flughäfen Fahrgäste übernehmen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. overwegende dat de Zwitserse autoriteiten in strijd met de overeenkomst over het vrij verkeer van personen besloten hebben Duitse en Oostenrijkse taxi's te verbieden passagiers aan te nemen in Zwitserse luchthavens;

H. unter Hinweis darauf, dass die schweizerischen Staatsorgane in Verletzung des Abkommens über den freien Personenverkehr entschieden haben zu verbieten, dass deutsche und österreichische Taxis an Schweizer Flughäfen Fahrgäste übernehmen;


H. overwegende dat de Zwitserse autoriteiten in strijd met de overeenkomst over het vrij verkeer van personen besloten hebben Duitse en Oostenrijkse taxi's te verbieden passagiers aan te nemen in Zwitserse luchthavens;

H. unter Hinweis darauf, dass die schweizerischen Staatsorgane in Verletzung des Abkommens über den freien Personenverkehr entschieden haben zu verbieten, dass deutsche und österreichische Taxis an Schweizer Flughäfen Fahrgäste übernehmen;


TTI werd overeenkomstig de Duitse wet inzake besloten vennootschappen (GmbHG) op 4 december 2007 geliquideerd.

TTI wurde nach dem deutschen Gesetz betreffend die Gesellschaften mit beschränkter Haftung am 4. Dezember 2007 liquidiert.


Vanwege het uitzonderlijke transformatieproces in de nieuwe Duitse deelstaten heeft de Commissie echter besloten de kaderregeling voor zogenaamde afsplitsingsconstructies(11) toe te passen, voorzover het niet om de zuivere verkoop van afzonderlijke vermogensbestanddelen gaat en de activiteiten van de insolvente onderneming worden voortgezet.

Aufgrund des außergewöhnlichen Transformationsprozesses in den neuen Bundesländern hat die Kommission jedoch beschlossen, die Leitlinien bei so genannten "Auffanglösungen"(11) anzuwenden, wenn es sich nicht um den reinen Verkauf von einzelnen Vermögenswerten handelt und die Tätigkeit des insolventen Unternehmens fortgeführt wird.


(164) De Duitse regering herinnerde de Commissie eraan dat de zaak uitsluitend mocht worden beoordeeld aan de hand van de situatie op het moment waarop tot de overdracht werd besloten, dat wil zeggen eind 1991, en dat de Commissie latere ontwikkelingen buiten beschouwing diende te laten.

(164) Die deutsche Regierung erinnerte die Kommission daran, den Fall nur nach den Verhältnissen zum Zeitpunkt der Übertragungsentscheidung, d. h. Ende 1991, zu prüfen und spätere Entwicklungen außer acht zu lassen.


Omdat de Commissie in april 1995 besloten had dat de voor de privatisering noodzakelijke kapitaalinbreng van de overheid onrechtmatige overheidssteun was, zou het privatiseringsplan echter eerst ten uitvoer kunnen worden gelegd nadat het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen deze beschikking nietig zou hebben verklaard, waarvan de Duitse Regering dan ook uitging.

Da die Kommission im April 1995 entschieden hatte, daß die für die Privatisierung erforderlichen öffentlichen Finanzhilfen eine unzulässige staatliche Beihilfe darstellen, könne der Privatisierungsplan jedoch erst realisiert werden, nachdem der Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften diese Entscheidung für nichtig erklärt habe, wovon die Bundesregierung ausgehe.


w