Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B.V.
BGG
BV
BVBA
Besloten gebruikersgroep
Besloten ruimte
Besloten vennootschap
Besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid
De heer
Dhr
Heer
Hr
PVBA
Personenvennootschap met beperkte aansprakelijkheid
Vennootschap met beperkte aansprakelijkheid

Traduction de «besloten de heer » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
De heer | Heer | Dhr [Abbr.] | Hr [Abbr.] | M.,Mijnh. [Abbr.]

Herr | H. [Abbr.]


besloten vennootschap [ B.V. | besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid | BVBA | personenvennootschap met beperkte aansprakelijkheid | PVBA | vennootschap met beperkte aansprakelijkheid ]

Gesellschaft mit beschränkter Haftung [ GmbH ]


Besloten vennootschap | Besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid | Personenvennootschap met beperkte aansprakelijkheid | BV [Abbr.] | BVBA [Abbr.] | PVBA [Abbr.]

Gesellschaft mit beschränkter Haftung | GmbH [Abbr.]


besloten vennootschap | besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid | BVBA | B.V. [Abbr.]

Gesellschaft mit beschränkter Haftung | PGmbH | Privatgesellschaft mit beschränkter Haftung | GmbH [Abbr.]


eenpersoons besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid

Privatgesellschaft mit beschränkter Haftung mit einem Alleingesellschafter


besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid | BVBA

Privatgesellschaft mit beschränkter Haftung | PGmbH


besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid

Privatgesellschaft mit beschränkter Haftung




eenpersoons besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid

Privatgesellschaft mit beschränkter Haftung mit einem Alleingesellschafter


Besloten gebruikersgroep | BGG

GBG | Geschlossene Benutzergruppe
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De heer Jean-Marie PRIMC en de heer Henry POCHET hebben de nietigverklaring gevorderd van het Waals ministerieel besluit van 27 februari 2017 waarbij hun beroep tegen de beslissing van de gemeenteraad van de gemeente Dour van 15 december 2016 ontvankelijk maar niet-gegrond verklaard wordt en waarbij besloten wordt dat de aanleg en de wijziging van wegen, zoals aangevraagd door de nv Gallee Concept, nader aangegeven op het algemeen rooiplan van het "champ de la Gayolle", aanvaard wordt.

Herr Jean-Marie PRIMC und Herr Henry POCHET haben die Nichtigerklärung des Wallonischen Ministeriellen Erlasses vom 27. Februar 2017 beantragt, durch den ihr Einspruch gegen den Beschluss des Gemeinderats der Gemeinde Dour vom 15. Dezember 2016 für zulässig aber für nicht begründet erklärt wird, und durch den entschieden wird, dass das Anlegen und der Umbau von Wegen, wie sie von der Gallee Concept AG beantragt wurden und auf dem allgemeinen Fluchtlinienplan als "champ de la Gayolle" näher bezeichnet werden, genehmigt werden.


Er is besloten de heer Assad niet op de eerste lijst te zetten, maar we zullen ons er deze week nogmaals over buigen.

Die Entscheidung lautete, dass er nicht auf der ersten Liste stehen sollte, aber dass wir uns diese Woche noch einmal mit dieser Frage beschäftigen werden.


– (RO) Mevrouw de Voorzitter, ik heb besloten de heer Buzek regelmatig op de hoogte te houden van de voortgang van de democratie in Roemenië.

– (RO) Frau Präsidentin, ich habe beschlossen, Herrn Buzek regelmäßig daran zu erinnern, wie die Demokratie in Rumänien voranschreitet.


Het Politiek en Veiligheidscomité heeft op 18 december bij Besluit EUPT/2/2007 (3) besloten de heer Roy REEVE met ingang van 1 januari 2008 te benoemen tot hoofd van het planningsteam van de Europese Unie (EUPT Kosovo) met betrekking tot een mogelijke EU-crisisbeheersingsoperatie op het gebied van de rechtsstaat en eventueel op andere gebieden in Kosovo.

Durch Beschluss EUPT/2/2007 des Politischen und Sicherheitspolitischen Komitees (PSK) (3) ist Herr Roy REEVE mit Wirkung vom 1. Januar 2008 zum Leiter des EU-Planungsteams (EUPT Kosovo) bezüglich einer möglichen Krisenbewältigungsoperation der Europäischen Union im Bereich der Rechtsstaatlichkeit und in möglichen anderen Bereichen im Kosovo ernannt worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wij van de commissie Buitenlandse zaken van dit Huis besloten de heer Jalili uit te nodigen om te spreken en om een dialoog te houden.

Wir, die Mitglieder des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten dieses Hohen Hauses, hatten beschlossen, Herrn Jalili zu Gesprächen einzuladen und einen Dialog zu führen.


Ik wil benadrukken dat de Conferentie van voorzitters heeft besloten de heer Barroso om uitleg te vragen over het doel van de aanwezigheid van de leden in de groepen. De heer Barroso zal het doel ervan toelichten aan de Conferentie van voorzitters.

Ich möchte unterstreichen, dass die Konferenz der Präsidenten beschlossen hat, Herrn Barroso zu bitten, den Grund zu erklären, aus dem die Abgeordneten an diesen Gruppen teilnehmen sollen, und Herr Barroso wird dies vor der Konferenz der Präsidenten tun.


De Commissie heeft vandaag besloten de heer Carlo Trojan per 1 september van dit jaar te benoemen tot hoofd van de delegatie in Genève. De heer O'Sullivan neemt per 1 juni van dit jaar de post van secretaris-generaal over.

Die Kommission hat heute entschieden, Herrn Carlo Trojan ab dem 1. September dieses Jahres zum Leiter der Delegation in Genf zu ernennen, und Herr O'Sullivan wird ab dem 1. Juni dieses Jahres die Position des Generalsekretärs übernehmen.


Volgens het dagblad bevestigde de heer Blas Mezquita bij die gelegenheid dat tijdens de bijeenkomst was besloten dat de regionale regering rechtstreeks tussenbeide zou komen om te garanderen dat Sniace de lening van 12 miljoen EUR zou krijgen.

Danach soll Blas Mezquita gesagt haben, dass das wichtigste Ergebnis des Arbeitskreises die Entscheidung gewesen sei, dass sich die kantabrische Regierung unmittelbar einschalten werde, um das Darlehen in Höhe von 12 Mio. EUR für Sniace zu sichern.


De heer David Hardy, Mevr. Dominique Seniura en de besloten vennootschap Loisilux hebben de Raad van State verzocht om de schorsing en nietigverklaring van de politieverordening van 4 september 2002 van de gemeente Aubange tot regeling van de nachtelijke sluiting van drankgelegenheden.

Herr David Hardy, Frau Dominique Seniura und die Privatgesellschaft Loisilux haben beim Staatsrat die Aussetzung und die Nichtigerklärung der Polizeiverordnung der Gemeinde Aubange vom 4. September 2002 betreffend der Festlegung der Polizeistunde der Schankwirtschaften beantragt.


Het Economisch en Sociaal Comité heeft besloten, de heer Walker aan te wijzen als algemeen rapporteur en hem te belasten met het opstellen van een advies.

Der Ausschuß beschloß, Herr Walker zum Hauptberichterstatter für die Vorbereitung seiner Stellungnahme zu bestellen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besloten de heer' ->

Date index: 2024-12-16
w