Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B.V.
BGG
BV
BVBA
Besloten gebruikersgroep
Besloten groep
Besloten ruimte
Besloten vennootschap
Besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid
Gesloten gebruikersgroep
PVBA
Personenvennootschap met beperkte aansprakelijkheid
Vennootschap met beperkte aansprakelijkheid

Traduction de «besloten de sedert » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
besloten vennootschap | besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid | BVBA | B.V. [Abbr.]

Gesellschaft mit beschränkter Haftung | PGmbH | Privatgesellschaft mit beschränkter Haftung | GmbH [Abbr.]


besloten vennootschap [ B.V. | besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid | BVBA | personenvennootschap met beperkte aansprakelijkheid | PVBA | vennootschap met beperkte aansprakelijkheid ]

Gesellschaft mit beschränkter Haftung [ GmbH ]


besloten gebruikersgroep | besloten groep | gesloten gebruikersgroep | BGG [Abbr.]

geschlossene Benutzergruppe | geschlossene Teilnehmerbetriebsklasse


Besloten vennootschap | Besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid | Personenvennootschap met beperkte aansprakelijkheid | BV [Abbr.] | BVBA [Abbr.] | PVBA [Abbr.]

Gesellschaft mit beschränkter Haftung | GmbH [Abbr.]


eenpersoons besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid

Privatgesellschaft mit beschränkter Haftung mit einem Alleingesellschafter


besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid | BVBA

Privatgesellschaft mit beschränkter Haftung | PGmbH


besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid

Privatgesellschaft mit beschränkter Haftung




eenpersoons besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid

Privatgesellschaft mit beschränkter Haftung mit einem Alleingesellschafter


Besloten gebruikersgroep | BGG

GBG | Geschlossene Benutzergruppe
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie heeft besloten van de herziening die noodzakelijk is geworden door de vaststelling en komende inwerkingtreding (1 juni 2015) van Verordening (EG) nr. 1272/2008 betreffende de indeling, etikettering, en verpakking van stoffen en mengsels (hierna de CLP-verordening te noemen), waarnaar de richtlijn verwijst, gebruik te maken om ook de structuur en de belangrijkste bepalingen van de richtlijn die sedert de goedkeuring ervan niet zijn gewijzigd, te herzien.

Die Kommission hat beschlossen, die Revision der Richtlinie – die durch die Annahme und das bevorstehende Inkrafttreten der Verordnung (EG) Nr. 1272/2008 über die Einstufung, Kennzeichnung und Verpackung von Stoffen und Gemischen (im Folgenden „CLP-Verordnung“), auf die sich die Seveso-II-Richtlinie bezieht, erforderlich wird –, zu nutzen, um auch den Aufbau und die wesentlichen Bestimmungen der Richtlinie zu überarbeiten, die seit ihrer Annahme nicht geändert wurde.


In dat opzicht dient de toekomstige overeenkomst EU-Andesgemeenschap als hoeksteen te fungeren van de betrekkingen tussen Europa en de Andeslanden, welke betrekkingen van essentieel belang zijn voor het welslagen van de strategische biregionale associatie waartoe is besloten tijdens de vier topconferenties EU-LAC die sedert 1999 zijn georganiseerd.

In diesem Sinne muss das künftige Abkommen zwischen der EU und der Andengemeinschaft den Grundstein für Beziehungen zwischen Europa und der Andenregion bilden, die für das Gelingen der auf den vier seit 1999 abgehaltenen Gipfeltreffen EU-Lateinamerika/Karibik proklamierten Strategischen Biregionalen Partnerschaft eine entscheidende Voraussetzung darstellen.


H. overwegende dat de Verenigde Staten hebben besloten de sedert twintig jaar aan Iran opgelegde sancties gedeeltelijk op te schorten,

H. in der Erwägung, dass die Vereinigten Staaten beschlossen haben, die gegen den Iran seit zwanzig Jahren verhängten Sanktionen teilweise aufzuheben,


3. onderstreept dat voor het vijfde opeenvolgende jaar is besloten tot de toepassing voor rubriek 4 van het flexibiliteitsinstrument, zoals bedoeld in punt 24 van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999, aangezien het aanpakken van de internationale crises sedert 2000 niet kon worden gefinancierd binnen het oorspronkelijke plafond van deze rubriek;

3. unterstreicht, dass die Inanspruchnahme des Flexibilitätsinstruments gemäß Nummer 24 der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 6. Mai 1999 für Rubrik 4 im fünften Jahr in Folge beschlossen wurde, da der Bedarf zur Bewältigung internationaler Krisen seit 2000 nicht im Rahmen der ursprünglichen Obergrenze dieser Rubrik finanziert werden konnte;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. onderstreept dat voor het vijfde opeenvolgende jaar is besloten tot de toepassing voor rubriek 4 van het flexibiliteitsinstrument, zoals bedoeld in artikel 24 van het IIA van 6 mei 1999, aangezien het aanpakken van de internationale crises sedert 2000 niet kon worden gefinancierd binnen het oorspronkelijke plafond van deze rubriek;

3. unterstreicht, dass die Mobilisierung des Flexibilitätsinstruments gemäß Nr. 24 der IIV vom 6. Mai 1999 für Rubrik 4 im fünften Jahr in Folge beschlossen wurde, da der Bedarf zur Bewältigung internationaler Krisen seit 2000 nicht im Rahmen der ursprünglichen Obergrenze dieser Rubrik finanziert werden konnte;


Sedert de Raad in zijn vorige zitting, in mei, heeft besloten dat de uitbreiding van de Eurodac-overeenkomst tot illegale immigranten moet plaatsvinden door middel van een Protocol, hebben de werkzaamheden in de bevoegde Raadsinstanties zich vooral geconcentreerd op de definitie van de categorie "illegale immigranten".

Da der Rat auf seiner letzten Tagung - im Mai - zu dem Schluß gelangt war, daß die Beratungen über die Ausdehnung des Übereinkommens auf illegale Zuwanderer auf der Grundlage eines Protokolls fortgesetzt werden sollten, haben sich die zuständigen Ratsgremien bei ihrer Arbeit auf die Definition der Kategorie der 'illegalen Zuwanderer' konzentriert.


Overwegende dat Algerije sedert 1989 politieke en economische hervormingen doorvoert en besloten heeft de economie naar een marktmodel in te richten;

Algerien hat seit 1989 politische und wirtschaftliche Reformen eingeleitet und beschlossen, ein marktwirtschaftliches Modell einzuführen.


Het Europees Parlement heeft ook besloten om China met ingang van 1 januari 1992 opnieuw in de lijst van begunstigden van lijn B7-5020 (acties in het kader van handels- en samenwerkingsovereenkomsten) op te nemen (China was sedert de gebeurtenissen van 1989 van die lijst geschrapt).

Das Europäische Parlament beschloß ferner, China ab 1.1.92 wieder auf die Empfängerliste für die Haushaltslinie B7-5020 (Aktionen im Rahmen von Handels- und Kooperationsabkommen) zu setzen (China war seit den Ereignissen des Jahres 1989 davon ausgeschlossen).


Sedert de aanvang van het conflict in ex-Joegoslavië heeft de Commissie besloten in 1991 en 1992 humanitaire hulp voor een bedrag van 290 miljoen ecu toe te kennen.

Nachdem die Kommission bereits 1991 und 1992 für humanitäre Aktionen 290 Mio. ECU bereitgestellt hatte, beschloß sie am 3. März 1993 eine zusätzliche Hilfe im Wert von 60 Mio. ECU.


Tijdens de top van de Organisatie voor Afrikaanse Eenheid (OAE) dit jaar in Algiers besloten de Afrikaanse leiders tot een lovenswaardige breuk met vroegere tijden door te bepalen dat regeringen die sedert de OAE-Top van Harare op ongrondwettige wijze aan de macht zijn gekomen, de constitutionele rechtsorde vóór de volgende OAE-Top dienen te herstellen.

Und auf dem diesjährigen Gipfel der Organisation für die Afrikanische Einheit (OAU) in Algier beschlossen die afrikanischen Führer - eine begrüßenswerte Änderung gegenüber früheren Zeiten -, daß Regierungen, die nach dem OAU-Gipfel in Harare durch verfassungswidrige Verfahren an die Macht gekommen sind, bis zum nächsten OAU-Gipfel die konstitutionelle Rechtmäßigkeit wiederherstellen müßten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besloten de sedert' ->

Date index: 2023-02-11
w