Ten tweede wil ik de fungerend voorzitter naar aanleiding van zijn antwoord op mijn vraag vragen of het klopt dat er geen kandidaten zijn, dat er geen short list en geen long list is voor de functie van voorzitter van de Europese Raad, dat dit iets is waarover wordt besloten nadat het Verdrag van Lissabon is goedgekeurd – indien het wordt goedgekeurd – en dat dit in de verre toekomst ligt.
Zweitens im Nachgang zu der Antwort, die der Ratspräsident auf meine Anfrage gegeben hat, möchte ich ihn fragen, ob außer Zweifel steht, dass es für das Amt des Präsidenten des Europäischen Rates keine Kandidaten, keine Auswahlliste und keine lange Liste gibt, dass das etwas ist, was irgendwann nach der Annahme des Lissabon-Vertrages – sofern dieser angenommen wird – entschieden wird und dass das in ferner Zukunft erfolgt.