Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besloten om zes maanden extra tijd » (Néerlandais → Allemand) :

Voordat de Commissie haar werkprogramma voor 2015 had voorgesteld, had het Europees Parlement al zijn politieke wil getoond om met de onderhandelingen door te gaan. Daarom had de Commissie besloten om zes maanden extra tijd te geven voordat zij het voorstel zou intrekken.

Bevor die Kommission ihr Arbeitsprogramm 2015 vorlegte, hatte das Europäische Parlament seinen politischen Willen zur Fortsetzung der Verhandlungen signalisiert. Deswegen hatte die Kommission einer Verlängerung um sechs Monate zugestimmt, bevor sie den Vorschlag zurückziehen würde.


Onverminderd artikel 39, § 1, zal de werkgever die een voor een onbepaalde tijd aangeworven werkman op willekeurige wijze afdankt, aan deze werkman een vergoeding moeten betalen die overeenstemt met het loon van zes maanden, behalve indien een andere vergoeding is vastgesteld door een door de Koning algemeen verbindend verklaarde collectieve arbeidsovereenkomst.

Unbeschadet des Artikels 39 § 1 ist der Arbeitgeber, der einen unbefristet angestellten Arbeiter willkürlich entlässt, dazu verpflichtet, diesem Arbeiter eine Entschädigung zu zahlen, die der Entlohnung von sechs Monaten entspricht, es sei denn, eine andere Entschädigung ist durch ein vom König für allgemein verbindlich erklärtes kollektives Arbeitsabkommen vorgesehen.


Burgers die voorgoed naar een ander EU-land verhuizen, krijgen zes maanden de tijd om hun auto daar opnieuw te registreren.

Wer auf Dauer in ein anderes EU-Land zieht, hat dort für die erneute Zulassung des Fahrzeugs 6 Monate Zeit.


Nationale parlementen krijgen zes maanden de tijd om te besluiten wat ze willen doen.

Die nationalen Parlamente haben sechs Monate, um zu entscheiden, was sie tun werden.


– Geachte voorzitter Van Rompuy, aangezien dit uw eerste toespraak in het Parlement is, hebben wij besloten u hiervoor wat extra tijd te geven.

– Präsident Van Rompuy, da dies Ihre erste Rede im Plenum des Europäischen Parlaments ist, haben wir uns darauf geeinigt, dass Ihnen etwas mehr Redezeit zur Verfügung steht.


– Geachte voorzitter Van Rompuy, aangezien dit uw eerste toespraak in het Parlement is, hebben wij besloten u hiervoor wat extra tijd te geven.

– Präsident Van Rompuy, da dies Ihre erste Rede im Plenum des Europäischen Parlaments ist, haben wir uns darauf geeinigt, dass Ihnen etwas mehr Redezeit zur Verfügung steht.


MasterCard heeft zes maanden de tijd om zich te schikken naar het bevel van de Commissie om de vergoedingen in te trekken.

MasterCard hat sechs Monate Zeit, um der Anordnung der Kommission nachzukommen, diese Gebühren abzuschaffen.


De Commissie geeft hen zes maanden de tijd om de verordening inzake passagiersrechten in de luchtvaart toe te passen en zal hen alle nodige steun verlenen tijdens die periode".

„Die Kommission räumt ihnen sechs Monate ein, um der Fluggastverordnung Geltung zu verschaffen, und wird sie dabei in vollem Umfang unterstützen.“


In juni 2005 heeft de Commissie de omzettingstermijn voor de lidstaten met zes maanden verlengd, en de sector kreeg eveneens zes maanden extra om de richtlijn in de praktijk te brengen.

Im Juni 2005 schlug die Kommission eine Verlängerung der Umsetzungsfrist für Mitgliedstaaten um sechs Monate vor, und wir haben eine weitere sechsmonatige Frist ergänzt, damit die Branche die Richtlinie umsetzen kann.


Er is een uitzondering gemaakt voor de haven van Rotterdam die zes maanden extra heeft gekregen voor de uitvoering van de uitgebreide controles in de havens.

Die einzige Ausnahme gilt für den Hafen von Rotterdam, der eine Fristverlängerung von 6 Monaten für die Durchführung der verschärften Hafenkontrollen erwirkt hatte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besloten om zes maanden extra tijd' ->

Date index: 2022-04-22
w