Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B.V.
BBT
BV
BVBA
Begin der onderhandelingen
Besloten vennootschap
Besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid
Besprekingen
DBT
Hervatting van de onderhandelingen
Internationale onderhandeling
Mondiale onderhandelingen
Onderhandeling van een overeenkomst
Onderhandelingen
Onderhandelingen betreffende een EG-overeenkomst
Onderhandelingen over een overeenkomst
Onderhandelingsprocedure
Opening van de onderhandelingen
PVBA
Personenvennootschap met beperkte aansprakelijkheid
Protocol van onderhandelingen
Staat van de onderhandelingen
Vennootschap met beperkte aansprakelijkheid
Wereldomvattende onderhandelingen
Wereldwijde onderhandelingen

Traduction de «besloten onderhandelingen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
internationale onderhandeling [ besprekingen | hervatting van de onderhandelingen | onderhandelingsprocedure | onderhandeling van een overeenkomst | opening van de onderhandelingen | staat van de onderhandelingen ]

internationale Verhandlungen [ Aushandlung eines Abkommens | Eröffnung der Verhandlungen | Neuverhandlung | Stand der Verhandlungen | Verhandlungsmodus | Verhandlungsstadium ]


mondiale onderhandelingen | wereldomvattende onderhandelingen | wereldwijde onderhandelingen

Globalverhandlungen


besloten vennootschap | besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid | BVBA | B.V. [Abbr.]

Gesellschaft mit beschränkter Haftung | PGmbH | Privatgesellschaft mit beschränkter Haftung | GmbH [Abbr.]


Besloten vennootschap | Besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid | Personenvennootschap met beperkte aansprakelijkheid | BV [Abbr.] | BVBA [Abbr.] | PVBA [Abbr.]

Gesellschaft mit beschränkter Haftung | GmbH [Abbr.]


besloten vennootschap [ B.V. | besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid | BVBA | personenvennootschap met beperkte aansprakelijkheid | PVBA | vennootschap met beperkte aansprakelijkheid ]

Gesellschaft mit beschränkter Haftung [ GmbH ]


onderhandelingen over een overeenkomst (EU) [ onderhandelingen betreffende een EG-overeenkomst ]

Aushandlung von Abkommen (EU) [ Aushandlung eines EG-Abkommens ]






begin der onderhandelingen

Eröffnung der Verhandlungen


Besluit betreffende onderhandelingen over basistelecommunicatie [ DBT | BBT ]

Beschluss zu Verhandlungen über Basis-Telekommunikationsdienste [ DBT ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De genoemde leiders besloten onderhandelingen te starten over een overeenkomst die politieke, algemene en sectorale samenwerking moet bestrijken en over een economische partnerschapsovereenkomst/vrijhandelsovereenkomst die is gebaseerd op de gemeenschappelijke zienswijzen over wat tijdens de verkennende gesprekken als streefdoel was aangemerkt.

Barroso, Van Rompuy und Abe beschlossen, Verhandlungen über ein Abkommen über politische, allgemeine und bereichsspezifische Zusammenarbeit sowie ein Wirtschaftspartnerschaftsabkommen (WPA)/Freihandelsabkommen (FHA) auf der Grundlage der bei den Sondierungsgesprächen vereinbarten Zielvorstellungen einzuleiten.


Daarvoor is veel geld nodig, waaronder investeringen van buitenaf. Daarom dring ik er op aan dat er op de top van de Europese Unie en Japan op 25 mei, wordt besloten onderhandelingen te beginnen over een vrijhandelsovereenkomst tussen de Europese Unie en Japan.

Daher fordere ich den für den 25. Mai geplanten EU-Japan-Gipfel dazu auf, die Entscheidung zu fällen, mit den Verhandlungen über ein Freihandelsabkommen zwischen der Europäischen Union und Japan zu beginnen.


Als we volledige openheid geven over geheime en besloten onderhandelingen, zouden we de onderhandelingen en het hele systeem dat de grondslag vormt, wel eens kunnen ondermijnen.

Würden wir geheime und geschlossene Verhandlungen vollständig zugänglich machen, könnte dies die Verhandlungen und das uns zugrunde liegende System selbst beeinträchtigen.


De 187 landen die hebben deelgenomen aan de Conferentie van de Verenigde Naties, hebben besloten onderhandelingen op te starten die in 2009 moeten leiden tot een nieuwe overeenkomst inzake klimaatverandering, maar daarbij zijn geen concrete doelstellingen vastgelegd.

Die 187 Länder, die an der UN-Konferenz teilgenommen haben, haben beschlossen, Verhandlungen aufzunehmen, die 2009 zu einer neuen Klimaschutzvereinbarung führen sollen, ohne jedoch konkrete Ziele festzulegen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J. overwegende dat het een welkome ontwikkeling is dat de EU en Midden-Amerika op de Top EU-landen van Latijns-Amerika in Wenen van 12 mei 2006 hebben besloten onderhandelingen te beginnen over een associatieovereenkomst, met inbegrip van de totstandkoming van een vrijhandelszone, op basis van de gemeenschappelijke strategische doelstellingen van de Verklaring van Guadalajara en met inachtneming van de positieve resultaten van de gezamenlijk met Midden-Amerika uitgevoerde evaluatie met betrekking tot regionale economische integratie,

J. in der Erwägung, dass es zu begrüßen ist, dass die EU und Mittelamerika auf dem 4. Gipfeltreffen EU-Lateinamerikanische Länder vom 12. Mai 2006 in Wien beschlossen haben, auf der Grundlage der gemeinsamen strategischen Ziele der Erklärung von Guadalajara und angesichts der positiven Ergebnisse der mit Mittelamerika durchgeführten gemeinsamen Bewertung der regionalen Wirtschaftsintegration Verhandlungen über ein Assoziierungsabkommen, einschließlich der Schaffung einer Freihandelszone, aufzunehmen,


G. overwegende dat de Raad in november 2005 heeft besloten onderhandelingen aan te gaan over een stabilisatie- en associatieovereenkomst met Bosnië en Herzegovina, die er eventueel toe zou kunnen leiden dat het land de status van officiële kandidaat-lidstaat krijgt,

G. in der Erwägung, dass der Rat der Europäischen Union im November 2005 beschlossen hat, Verhandlungen über ein Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen mit Bosnien und Herzegowina aufzunehmen, womit sich für das Land die Perspektive eröffnet, den offiziellen Status eines Beitrittskandidaten zu erlangen,


In de zesde ronde van de onderhandelingen met het oog op de sluiting van een nieuwe visserij-overeenkomst tussen de Unie en het Koninkrijk Marokko hebben de twee partijen deze zaterdag 19 augustus 1995 besloten een pauze in te lassen om het noodzakelijke overleg te kunnen plegen.

Im Rahmen der sechsten Verhandlungsrunde im Hinblick auf den Abschluß eines neuen Fischereiabkommens zwischen der Europäischen Union und dem Königreich Marokko sind die beiden Parteien am Samstag, dem 19. August 1995, übereingekommen, eine Verhandlungspause einzulegen, um die notwendigen Konsultationen durchzuführen.


De Raad van Ministers had op zijn vergadering van 19 juni 1995 besloten de Europese Commissie te machtigen tot onderhandelingen met Zuid-Afrika op tweeërlei gebied, te weten over a) een protocol bij de Overeenkomst van Lomé waarin de voorwaarden voor toetreding van Zuid-Afrika tot de Overeenkomst worden opgenomen, en b) een bilaterale handels- en samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap en Zuid-Afrika.

Der Ministerrat vom 19. Juni 1995 beschloß, die Europäische Kommission zu ermächtigen, mit der Republik Südafrika nach einem Doppelkonzept folgendes auszuhandeln: (a) ein Protokoll zum Lomé-Abkommen, in dem die Bedingungen für den Beitritt Südafrikas zu dem Abkommen festgelegt sind und (b) ein bilaterales Handels- und Kooperationsabkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Südafrika.


De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Michel DAERDEN Minister van Verkeer Denemarken : de heer Jan TRØJBORG Minister van Verkeer Duitsland : de heer Matthias WISSMANN Minister van Verkeer Griekenland : de heer Kosmas SFYRIOU Minister van Koopvaardij de heer Panayotis VOURNAS Staatssecretaris van Verkeer en Communicatie Spanje : de heer Rafael ARIAS SALGADO Minister van Openbare Werken, Verkeer en Milieu Frankrijk : mevrouw Anne-Marie IDRAC Staatssecretaris van Verkeer Ierland : de heer Michael LOWRY Minister van Verkeer, Energie en Communicatie de heer Seán BARRETT Minister van Defensie en van Marine de heer Emmet STAGG Onderminister van Verkeer, Energie en Communicatie ...[+++]

Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Michel DAERDEN Minister des Verkehrswesens Dänemark Herr Jan TRØJBORG Minister für Verkehr Deutschland Herr Matthias WISSMANN Bundesminister für Verkehr Griechenland Herr Kosmas SFYRIOU Minister für die Handelsmarine Herr Panayotis VOURNAS Staatssekretär für Verkehr und Kommunikation Spanien Herr Rafael ARIAS SALGADO Minister für öffentliche Arbeiten, Verkehr und Umwelt Frankreich Frau Anne-Marie IDRAC Staatssekretärin für Verkehr Irland Herr Michael LOWRY Minister für Verkehr, Energie und Kommunikation Herr Seán BARRETT Minister für Verteidigung und für die Marine Herr Emmet STAGG Staatsminister im Ministerium für Verkehr, Energie und ...[+++]


Vandaag heeft de Commissie op voorstel van de commissaris voor vervoer, Neil Kinnock, in overleg met de commissarissen Van den Broek en Sir Leon Brittain, besloten de Raad van vervoersministers om een mandaat te vragen voor het aanknopen van onderhandelingen over luchtvervaartovereenkomsten met Bulgarije, Tsjechië, Hongarije, Polen, Roemenië en Slowakije.

Gemäß dem Vorschlag, den Neil Kinnock, das für Verkehr zuständige Kommissionsmitglied, im Einvernehmen mit seinen Kollegen Hans Van den Broeck und Sir Leon Brittan vorlegte, bemüht sich die Kommission beim Rat der Verkehrsminister um ein Verhandlungsmandat für Luftverkehrsabkommen mit Bulgarien, Polen, Rumänien, der Slowakei, der Tschechischen Republik und mit Ungarn.


w