Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B.V.
BGG
BV
BVBA
Besloten gebruikersgroep
Besloten groep
Besloten ruimten reinigen
Besloten vennootschap
Besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid
Gesloten gebruikersgroep
Kleine ruimten reinigen
PVBA
Personenvennootschap met beperkte aansprakelijkheid
Vennootschap met beperkte aansprakelijkheid

Traduction de «besloten was inmiddels » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
besloten gebruikersgroep | besloten groep | gesloten gebruikersgroep | BGG [Abbr.]

geschlossene Benutzergruppe | geschlossene Teilnehmerbetriebsklasse


besloten vennootschap | besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid | BVBA | B.V. [Abbr.]

Gesellschaft mit beschränkter Haftung | PGmbH | Privatgesellschaft mit beschränkter Haftung | GmbH [Abbr.]


besloten vennootschap [ B.V. | besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid | BVBA | personenvennootschap met beperkte aansprakelijkheid | PVBA | vennootschap met beperkte aansprakelijkheid ]

Gesellschaft mit beschränkter Haftung [ GmbH ]


Besloten vennootschap | Besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid | Personenvennootschap met beperkte aansprakelijkheid | BV [Abbr.] | BVBA [Abbr.] | PVBA [Abbr.]

Gesellschaft mit beschränkter Haftung | GmbH [Abbr.]


besloten ruimten reinigen | kleine ruimten reinigen

enge Räume reinigen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ofschoon inmiddels is besloten de opsporings- en reddingsdienst van Cospas-Sarsat te verbeteren met behulp van satellietnavigatie, is het niettemin noodzakelijk de desbetreffende technische specificaties voor de drie systemen GALILEO, GPS en GLONASS op elkaar af te stemmen.

Es steht fest, dass für die Weiterentwicklung und Verbesserung dieses Such- und Rettungsdienstes die Satellitenfunknavigation notwendig ist. Es ist jedoch die Kompatibilität der von den Systemen GALILEO, GPS und GLONASS gewählten technischen Spezifikationen sicherzustellen.


In juni 2007 werd besloten onderhandelingen met Oekraïne te openen en deze zijn inmiddels tot tevredenheid van de Commissie afgerond.

Im Juni 2007 wurde beschlossen, Verhandlungen mit der Ukraine aufzunehmen.


In juni 2007 werd besloten onderhandelingen met het Koninkrijk Marokko te openen en deze zijn inmiddels tot tevredenheid van de Commissie afgerond.

Im Juni 2007 wurde beschlossen, Verhandlungen mit dem Königreich Marokko aufzunehmen.


29. betreurt ten zeerste dat de Commissie inmiddels heeft besloten tot intrekking van de twee voorstellen voor een verordening inzake een Statuut van de Europese vereniging (1991/0386(COD)) en een verordening inzake een Statuut van de Europese onderlinge maatschappij (1991/0390(COD)) en de twee voorstellen voor richtlijnen als aanvulling van de genoemde statuten met betrekking tot de participatie van werknemers (1991/0387(COD) en 1991/0391(COD));

29. bedauert außerordentlich, dass die Kommission bereits entschieden hat, die beiden Vorschläge für eine Verordnung über das Statut des Europäischen Vereins (1991/0386(COD)) und für eine Verordnung über das Statut der Europäischen Gegenseitigkeitsgesellschaft (1991/0390(COD)) und die beiden Vorschläge für Richtlinien zur Ergänzung dieser Statute hinsichtlich der Rolle der Arbeitnehmer (1991/0387(COD) und 1991/0391(COD)) zurückzuziehen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
28. betreurt ten zeerste dat de Commissie inmiddels heeft besloten tot intrekking van de twee voorstellen voor een verordening inzake een Statuut van de Europese vereniging (1991/0386(COD)) en een verordening inzake een Statuut van de Europese onderlinge maatschappij (1991/0390(COD)) en de twee voorstellen voor richtlijnen als aanvulling van de genoemde statuten met betrekking tot de participatie van werknemers (1991/0387(COD) en 1991/0391(COD));

28. bedauert außerordentlich, dass die Kommission bereits entschieden hat, die beiden Vorschläge für eine Verordnung über das Statut des Europäischen Vereins (1991/0386(COD)) und für eine Verordnung über das Statut der Europäischen Gegenseitigkeitsgesellschaft (1991/0390(COD)) und die beiden Vorschläge für Richtlinien zur Ergänzung dieser Statute hinsichtlich der Rolle der Arbeitnehmer (1991/0387(COD) und 1991/0391(COD)) zurückzuziehen;


De Commissie verzoekschriften heeft de laatste jaren een groot aantal verzoekschriften behandeld waarin het ging om confiscatie van auto's door de Griekse autoriteiten, laatstelijk nog in haar vergadering van 23 november 2004 waar werd besloten, ofschoon zaak C-156/04 inmiddels voor het Hof van Justitie aanhangig is, nogmaals contact op te nemen met de Griekse autoriteiten en de zaak tevens aan de plenaire vergadering voor te leggen.

In den letzten Jahren hat der Petitionsausschuss eine große Zahl von Petitionen zur Beschlagnahme von Fahrzeugen durch die griechischen Behörden geprüft. Auf seiner Sitzung vom 23.11.2004 wurde daher erneut beschlossen – obwohl die Rechtssache C-156/04 beim Europäischen Gerichtshof noch anhängig ist –, Kontakt zu den griechischen Behörden aufzunehmen und den Fall gleichzeitig vor das Plenum zu bringen.


2. is ingenomen met het feit dat de absorptie van Gemeenschapsmiddelen in Turkije, na een oorspronkelijk achterstand, inmiddels drastisch is toegenomen; heeft daarom besloten in zijn eerste lezing van de begroting 2005 de betalingen voor de begrotingslijnen 22 02 04 01 - Pretoetredingssteun voor Turkije en 22 02 04 02 - Afsluiting van de eerdere samenwerking met Turkije met 100 miljoen euro te verhogen, zodat zij aansluiten bij de geraamde betalingen en zodat de RAL wordt weggewerkt;

2. begrüßt die Tatsache, dass sich die Verwendung der Gemeinschaftsmittel in der Türkei nach anfänglichem Rückstand bei der Unterstützung drastisch erhöht hat; hat daher beschlossen, in seiner ersten Lesung des Haushaltsplans 2005 die Zahlungen im Rahmen der Haushaltslinien 22 02 04 01 – Heranführungshilfe für die Türkei – und 22 02 04 02 – Abschluss der bisherigen Zusammenarbeit mit der Türkei – um 100 Mio. Euro zu erhöhen, um sie mit den Zahlungsprognosen in Einklang zu bringen und die RAL zu beseitigen;


Ofschoon inmiddels is besloten de opsporings- en reddingsdienst van Cospas-Sarsat te verbeteren met behulp van satellietnavigatie, is het niettemin noodzakelijk de desbetreffende technische specificaties voor de drie systemen GALILEO, GPS en GLONASS op elkaar af te stemmen.

Es steht fest, dass für die Weiterentwicklung und Verbesserung dieses Such- und Rettungsdienstes die Satellitenfunknavigation notwendig ist. Es ist jedoch die Kompatibilität der von den Systemen GALILEO, GPS und GLONASS gewählten technischen Spezifikationen sicherzustellen.


Inmiddels is besloten dat er een afzonderlijk voorstel voor het herstel van de heekbestanden zal worden ingediend.

Ein Vorschlag zur Wiederauffüllung der Seehechtbestände wird nun separat unterbreitet werden.


Inmiddels wordt binnen één week besloten of een zaak al dan niet in behandeling wordt genomen en wordt in 80 % van de zaken een oplossing bereikt.

Die Frist für die Annahme bzw. Ablehnung eines Falls konnte auf weniger als eine Woche gesenkt werden. Und die Lösungsquote betrug 80 %.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besloten was inmiddels' ->

Date index: 2020-12-20
w