Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besluit 2000 459 teneinde » (Néerlandais → Allemand) :

De Raad heeft zijn goedkeuring gehecht aan een ontwerp-besluit betreffende de organisatie en de werking van het Bureau voor publicaties van de Europese Unie, strekkende tot vervanging van het vigerende Besluit 2000/459 teneinde rekening te houden met een aantal hervormingen en besluiten van na juli 2000, in het bijzonder betreffende het financieel reglement en de regelingen voor de ambtenaren en andere personeelsleden van de Europese Gemeenschappen.

Der Rat billigte einen Entwurf eines Beschlusses über den Aufbau und die Arbeitsweise des Amtes für amtliche Veröffentlichungen der Europäischen Union, der den Beschluss 2000/459/EG, EGKS, Euratom ersetzen soll; damit wird bestimmten Reformen und Beschlüssen Rechnung getragen, die seit Juli 2000 insbesondere in Bezug auf die Haushaltsordnung und das Statut der Beamten und sonstigen Bediensteten der Europäischen Gemeinschaften erfolgt sind.


(5) Voor de duidelijkheid moet Besluit 2000/459/EG, EGKS, Euratom worden ingetrokken en door dit besluit worden vervangen,

(5) Im Interesse der Klarheit ist der Beschluss 2000/459/EG, EGKS, Euratom durch den vorliegenden Beschluss aufzuheben und zu ersetzen -


D. overwegende dat de Commissie een ontwerp voor een ontwerpbesluit heeft doen toekomen tot intrekking en vervanging van Besluit 2000/459/EG, EGKS, Euratom,

D. in der Erwägung, dass die Kommission einen Entwurf für einen Beschluss vorgelegt hat, durch den der derzeit geltende Beschluss 2000/459/EG, EGKS, Euratom aufgehoben und ersetzt werden soll,


Deze bepaling is laatstelijk ten uitvoer gelegd door Besluit 2000/459/EG, EGKS, Euratom .

Diese Bestimmung wurde zuletzt durch den Beschluss 2000/459/EG, EGKS, Euratom umgesetzt.


D. overwegende dat de Commissie een ontwerp voor een nieuw besluit heeft doen toekomen tot intrekking en vervanging van het huidige Besluit 2000/459/EG, Euratom,

D. in der Erwägung, dass die Kommission einen Entwurf für einen neuen Beschluss vorgelegt hat, durch den der derzeit geltende Beschluss 2000/459/EG, Euratom aufgehoben und ersetzt werden soll,


Besluit 2000/459/EG, EGKS, Euratom wordt ingetrokken.

Der Beschluss 2000/459/EG, EGKS, Euratom wird aufgehoben.


De Raad heeft ingestemd met het communautair standpunt in de Gemengde Commissie EU-Mexico met het oog op verlenging vanaf 31 december 2002 tot en met 31 december 2004 van de oorsprongsregels in Aantekening 4 van aanhangsel II(a) van bijlage III bij Besluit nr. 2/2000 zoals bij Besluit nr. 5/2002 van de Gezamenlijke Raad aangepast teneinde ze in overeenstemming te brengen met de wettelijke en bestuursrechtelijke voorschriften van de partijen inzake douanetarieven.

Der Rat einigte sich auf den von der Gemeinschaft im Gemischten Ausschuss EU-Mexiko einzunehmenden Standpunkt zur Verlängerung (über den 31. Dezember 2002 hinaus bis zum 31. Dezember 2004) der Geltungsdauer der Ursprungsregel gemäß Anmerkung 4 der Anlage II (a) zu Anhang III des Beschlusses Nr. 2/2000, die durch den Beschluss Nr. 5/2002 des Gemischten Rates angepasst wurde, um die Übereinstimmung mit den Zollgesetzen und Zollvorschriften der Vertragsparteien zu gewährleisten.


11. De Raad bevestigt conform zijn conclusies van april 2000 dat hij groot belang hecht aan het besluit van de ECOSOC dat het UNFF binnen vijf jaar de parameters voor een mandaat voor de opstelling van een juridisch kader voor alle soorten bossen moet overwegen, teneinde ter zake een aanbeveling te doen aan de ECOSOC en via deze instantie aan de Algemene Vergadering.

11. Der Rat bekräftigt seine Schlussfolgerungen von April 2000 und unterstreicht, dass er dem ECOSOC-Beschluss, wonach das UNFF innerhalb von fünf Jahren die Parameter für ein Mandat zur Ausarbeitung eines rechtlichen Rahmens für alle Waldarten prüfen und sie dem ECOSOC und über diesen der Generalversammlung empfehlen wird, große Bedeutung beimisst.


De Associatieraad verwelkomde de stappen die de Unie heeft gezet ter voorbereiding van de uitbreiding en wel het hervormingspakket van de Agenda 2000, met inbegrip van nieuwe financiële vooruitzichten, waarover de Europese Raad van Berlijn overeenstemming heeft bereikt, en het besluit van de Europese Raad van Keulen om begin volgend jaar een nieuwe intergouvernementele conferentie te houden teneinde de Europese instellingen op de u ...[+++]

Der Assoziationsrat begrüßte die Schritte, die von der Union bei der Vorbereitung der Erweiterung unternommen worden sind, nämlich das vom Europäischen Rat (Berlin) gebilligte Reformpaket der Agenda 2000, einschließlich der neuen Finanziellen Vorausschau, sowie die Entscheidung des Europäischen Rates (Köln), Anfang nächsten Jahres eine neue Regierungskonferenz zu eröffnen, um die EU-Organe für die Erweiterung zu rüsten.


De Raad zal in de context van Agenda 2000 een besluit nemen over de rechten van Spanje en Portugal op premies voor runderen, teneinde de maatregel van toepassing te maken in het verkoopseizoen dat op 1 juli 1999 begint.

Der Rat wird über die Ansprüche Spaniens und Portugals auf Rindfleischprämien im Zusammenhang mit der Agenda 2000 entscheiden, damit die Maßnahme in dem am 1. Juli 1999 beginnenden Wirtschaftsjahr wirksam werden kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit 2000 459 teneinde' ->

Date index: 2021-02-16
w