Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besluit 95 553 eg 1 verlenen » (Néerlandais → Allemand) :

Dit nam de vorm aan van een besluit van de Raad (Besluit 95/553/EG van de Raad betreffende consulaire bescherming voor niet-vertegenwoordigde EU-burgers).

Zu diesem Zweck wurde ein Beschluss des Rates gefasst (Beschluss 95/553/EG des Rates über den konsularischen Schutz für nicht vertretene EU-Bürger).


L. overwegende dat ofschoon datzelfde artikel 20 van het EG-Verdrag de lidstaten verplicht om "onderling de nodige regels vast te stellen en de internationale onderhandelingen te beginnen die met het oog op deze bescherming vereist zijn", er tot dusver slechts één bindende handeling is aangenomen, namelijk het in 2002 van kracht geworden Besluit 95/553/EG , welk slechts één pagina omvattende document volstrekt ontoereikend is gebleken om een volwaardig systeem op te zetten voor hulp en bijstand aan Unieburgers in een crisissituatie i ...[+++]

L. in der Erwägung, dass, obwohl im selben Artikel 20 des EG-Vertrags festgelegt ist, dass "die Mitgliedstaaten die notwendigen Regeln [vereinbaren] und die für diesen Schutz erforderlichen internationalen Verhandlungen [einleiten]", bislang de facto nur ein verbindlicher Rechtsakt angenommen wurde, d. h. der Beschluss 95/553/EG , der 2002 in Kraft trat und nur eine Seite umfasst, die in keiner Weise geeignet ist, ein umfassendes System zu begründen, um Unionsbürger im Ausland in einer Krisensituation zu unterstützen und ihr Leid zu lindern,


L. overwegende dat ofschoon datzelfde artikel 20 van het EG-Verdrag de lidstaten verplicht om "onderling de nodige regels vast te stellen en de internationale onderhandelingen te beginnen die met het oog op deze bescherming vereist zijn", er tot dusver slechts één bindende rechtshandeling werd aangenomen, namelijk het in 2002 van kracht geworden Besluit 95/553/EG, welk slechts één pagina beslaande document volstrekt ontoereikend is gebleken om een volwaardig systeem op te zetten voor hulp en bijstand aan Unieburgers in een crisissitua ...[+++]

L. in der Erwägung, dass, obwohl im selben Artikel 20 des EG-Vertrags festgelegt ist, dass „die Mitgliedstaaten die notwendigen Regeln [vereinbaren] und die für diesen Schutz erforderlichen internationalen Verhandlungen [einleiten]“, bislang de facto nur ein verbindlicher Rechtsakt angenommen wurde, d. h. der Beschluss 95/553/EG, der 2002 in Kraft trat und nur eine Seite umfasst, die in keiner Weise geeignet ist, ein umfassendes System zu begründen, um Unionsbürger im Ausland in einer Krisensituation zu unterstützen und ihr Leid zu lindern,


De Raad heeft richtsnoeren goedgekeurd die bedoeld zijn om het kader voor de consulaire samenwerking tussen lidstaten verder te versterken door de uitvoering van een aantal bepalingen van Besluit 95/553/EG.

Der Rat hat die Leitlinien gebilligt, mit denen der Rahmen für die konsularische Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten der EU durch Umsetzung einiger Bestimmungen des Beschlusses 95/553/EG gestärkt werden soll.


voldoet aan de verplichting tot herziening na vijf jaar van het Besluit 95/553/EG, dat in mei 2002 in werking is getreden;

ihrer Pflicht zur Überprüfung des im Mai 2002 in Kraft getretenen Beschlusses 95/553/EG nach fünf Jahren nachkommt,


D. overwegende dat het communautaire acquis op dit gebied weinig ontwikkeld is en beperkt blijft tot Besluit 95/553/EG van 19 december 1995 van de vertegenwoordigers van de regeringen van de lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, betreffende bescherming van de burgers van de Europese Unie door de diplomatieke en consulaire vertegenwoordigingen en tot de informatie-uitwisseling tussen de lidstaten in het kader van COCON, de werkgroep binnen de Raad van de Unie die zic ...[+++]

D. in der Erwägung, dass der gemeinschaftliche Besitzstand auf diesem Gebiet nicht sehr weit entwickelt ist und sich auf den Beschluss 95/553/EG der im Rat vereinigten Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten vom 19. Dezember 1995 über den Schutz der Bürger der Europäischen Union durch die diplomatischen und konsularischen Vertretungen und auf den Informationsaustausch zwischen den Mitgliedstaaten im Rahmen der Arbeitsgruppe "Konsularische Angelegenheiten" (COCON) des Rates der EU beschränkt, deren Zielsetzung darin ...[+++]


K. overwegende dat het met een dergelijk vooruitzicht absoluut noodzakelijk is onverwijld de voorwaarden te scheppen voor de herziening van Besluit 95/553/EG in de zin van een uitbreiding, en daarin ondubbelzinnig de diplomatieke bescherming op te nemen,

K. in der Erwägung, dass es in dieser Hinsicht dringend geboten ist, unverzüglich die Voraussetzungen für die Überprüfung des Beschlusses 95/553/EG im Sinne einer Ausweitung und eindeutigen Einbeziehung des diplomatischen Schutzes in den Geltungsbereich dieses Beschlusses zu schaffen,


Naast Besluit (96/409/GBVB) betreffende de opstelling van een nood-reisdocument, bestaat het uit Besluit 95/553 betreffende bescherming van de burgers van de Europese Unie door de diplomatieke en consulaire vertegenwoordigingen, dat pas in mei 2002 in werking is getreden door de logge wetgevingsprocedures die nodig zijn om het besluit in de lidstaten te kunnen toepassen.

Abgesehen vom Beschluss der im Rat vereinigten Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten zur Ausarbeitung eines Rückkehrausweises (96/409/GASP) umfasst er den Beschluss der im Rat vereinigten Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten über den Schutz der Bürger der Europäischen Union durch die diplomatischen und konsularischen Vertretungen ( 95/553/EG), der wegen der für seine Annahme in den Mitgliedstaaten erforderlichen aufwändigen Rechtsetzungsverfahren erst im Mai 2002 in Kraft trat.


Krachtens Besluit 95/553/EG[1] verlenen de lidstaten onder meer in de volgende gevallen bescherming:

Im Beschluss 95/553/EG[1] werden eine Reihe von Maßnahmen genannt, die die Mitgliedstaaten u.a. in folgenden Fällen treffen können:


- Staatssteun nr. N 156/95 - Non-ferrometaalprodukten - ALUHETT Aluminiumwerk GmbH - Saksen-Anhalt (Hettstedt) - Besluit geen bezwaar te maken De Commissie heeft besloten geen bezwaar te maken tegen het voorstel van het land Saksen-Anhalt reddingssteun te verlenen aan de firma ALUHETT Aluminiumwerk GmbH, een producent van non-ferrometaalprodukten, gevestigd te Hettstedt.

- Staatliche Beihilfe Nr. N 156/95 - Nichteisenmetall-Produkte - ALUHETT Aluminiumwerk GmbH - Sachsen-Anhalt (Hettstedt) - Entscheidung: keine Einwände Die Kommission hat entschieden, keine Einwände bezüglich der vom Land Sachsen-Anhalt geplanten Rettungsbeihilfe an den Hersteller von Nichteisenmetall-Produkten ALUHETT Aluminiumwerk GmbH, Hettstedt, zu erheben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit 95 553 eg 1 verlenen' ->

Date index: 2021-03-02
w