Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "besluit van 18 april 1997 wordt de heer dominique renard " (Nederlands → Duits) :

Artikel 1. In artikel 1 van het besluit van de Regering van 12 juli 2012 tot aanwijzing van de leden van de Sportraad van de Duitstalige Gemeenschap, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van 19 juli 2013 en 4 september 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in de bepaling onder 4° wordt de bepaling onder a) vervangen als volgt : "a) als werkend lid : de heer Ferdinand Jost, 4720 Kelmis" 2° in de bepaling onder ...[+++]

Artikel 1 - Artikel 1 des Erlasses der Regierung vom 12. Juli 2012 zur Bestellung der Mitglieder des Sportrates der Deutschsprachigen Gemeinschaft, abgeändert durch die Erlasse der Regierung vom 19. Juli 2013 und 4. September 2014, wird wie folgt abgeändert: 1. in Nummer 4 wird der Buchstabe a) wie folgt ersetzt: "a) Effektives Mitglied: Herr Ferdinand Jost, 4720 Kelmis" 2. in Nummer 5 wird der Buchstabe a) wie folgt ersetzt: "a) Effektives Mitglied: Herr Karl-Joseph Ortmann, 4700 Eupen" 3. in Nummer 8 wird der Buchstabe b) wie fol ...[+++]


Bij ministerieel besluit van 18 april 1997 wordt de heer Dominique Renard met ingang van 1 maart 1996 in vast verband benoemd tot attaché.

Durch Ministerialerlass vom 18. April 1997 wird Herr Dominique Renard am 1. März 1996 endgültig als Attaché ernannt.


Bij ministerieel besluit van 18 april 1997 wordt de heer Jean Zorn, eerste attaché, met ingang van 1 september 1997 in ruste gesteld.

Durch Ministerialerlass vom 18. April 1997 wird Herr Jean Zorn, erster Attaché, am 1. September 1997 in den Ruhestand versetzt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit van 18 april 1997 wordt de heer dominique renard' ->

Date index: 2022-01-31
w