Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besluit van 30 juli 2010 verklaarde » (Néerlandais → Allemand) :

Bij besluit van 30 juli 2010 verklaarde de directeur van de AEPD de klacht tegen Google Spain en Google Inc. gegrond, en werden zij verplicht om de gegevens uit hun index te verwijderen en de verdere toegang tot die gegevens onmogelijk te maken.

Mit Entscheidung vom 30. Juli 2010 gab der Leiter der AEPD der Beschwerde gegen Google Spain und Google Inc. statt und forderte diese auf, die Daten aus ihrem Index zu löschen und einen künftigen Zugriff auf sie unmöglich zu machen.


Krachtens artikel 1 van het koninklijk besluit van 12 juli 2009 « tot vaststelling van de datum van het inwerkingtreden van het koninklijk besluit van 18 november 2004 betreffende de erkenning van de beoefenaars van de paramedische beroepen, voor het beroep van farmaceutisch-technisch assistent » is het voormelde koninklijk besluit van 18 november 2004 in werking getreden op 1 september 2010 voor het beroep van farmaceutisch-technisch assistent.

Aufgrund von Artikel 1 des königlichen Erlasses vom 12. Juli 2009 « zur Festlegung des Datums des Inkrafttretens des königlichen Erlasses vom 18. November 2004 über die Zulassung der Heilhilfsberufler, was den Beruf des pharmazeutisch-technischen Assistenten betrifft » ist der vorerwähnte königliche Erlass vom 18. November 2004 am 1. September 2010 für den Beruf des pharmazeutisch-technischen Assistenten in Kraft getreten.


31 AUGUSTUS 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van de gewone en plaatsvervangende leden van het Beheerscomité van het Waals visserij- en hengelfonds De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 27 maart 2014 betreffende de riviervisserij, het visbeleid en de visserijstructuren, inzonderheid op de artikelen 18 tot 23; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 10 september 2015 betreffende de erkenningsregeling van de hengelfederaties; Gelet op het ministerieel besluit van 30 mei 2016 tot erkenning van bepaalde ...[+++]

31. AUGUST 2016. - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Benennung der effektiven und stellvertretenden Mitglieder des Verwaltungsausschusses des wallonischen Fischzucht- und Fischereifonds Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Dekrets vom 27. März 2014 über die Flussfischerei, die Verwaltung der Fischzucht und die Fischereistrukturen, Artikel 18 bis 23; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 10. September 2015 über die Regelung zur Zulassung der Fischereiverbände; Aufgrund des Ministerialerlasses vom 30. Mai 2016 zur Zulassung von bestimmten Fischereiverbänden in der Wallonischen Region; Aufgrund des Ministerialerlasses vom 27. Juni 2 ...[+++]


Art. 3. In artikel 7, derde lid, van hetzelfde ministerieel besluit, zoals gewijzigd bij het ministerieel besluit van 31 juli 2011, bij het ministerieel besluit van 16 januari 2014 en bij het ministerieel besluit van 27 augustus 2015, worden de woorden "30 juni 2016" vervangen door de woorden "31 december 2017".

Art. 3 - In Artikel 7 Absatz 3 desselben Ministerialerlasses in seiner durch den Ministerialerlass vom 31. Juli 2011, den Ministerialerlass vom 16. Januar 2014 und den Ministerialerlass vom 27. August 2015 abgeänderten Fassung wird die Wortfolge "30. Juni 2016" durch die Wortfolge "31. Dezember 2017" ersetzt.


Art. 3. In artikel 9 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 20 juli 1976 en bij de besluiten van de Regering van 16 december 2010, 28 maart 2013, 14 augustus 2014 en 9 juli 2015, wordt het bedrag "0,7965 euro" vervangen door het bedrag "0,8124 euro".

Art. 3 - In Artikel 9 desselben Erlasses, abgeändert durch den Königlichen Erlass vom 20. Juli 1976 und durch die Erlasse der Regierung vom 16. Dezember 2010, 28. März 2013, 14. August 2014 und 9. Juli 2015, wird der Betrag "0,7965" ersetzt durch den Betrag "0,8124".


28 APRIL 2016. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de basisopleiding aanvankelijke en de aanvullende voortgezette opleiding, en de evaluatie van de nodige kennis voor het verkrijgen van een fytolicentie De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Landbouwwetboek, de artikelen D.5, D.6, D. 17, § 1, tweede lid 2, D.95, D.102, D.105, D.113 en D.114; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 29 januari 2016; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 29 februari 2016; Gelet op het overl ...[+++]

28. APRIL 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung über die Erstaus- und Weiterbildung, und über die Bewertung der erforderlichen Kenntnisse für die Erlangung einer Phytolizenz Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Wallonischen Gesetzbuches über die Landwirtschaft, Artikel D.5, D.6, D.17 § 1 Absatz 2, D.95, D.102, D.105, D.113 und D.114; Aufgrund des am 29. Januar 2016 abgegebenen Gutachtens des Finanzinspektors; Aufgrund des am 29. Februar 2016 gegebenen Einverständnisses des Ministers für Haushalt; Aufgrund der am 19. Februar 2016 stattgefundenen Konzertierung zwischen den Regionalregierungen und der Föderalbehörde; Aufgrund des Gutachtens des Sta ...[+++]


Ter vervanging van de heer Arjen W. H. Meij hebben de vertegenwoordigers van de regeringen van de lidstaten bij besluit van 8 juli 2010 de heer Marc van der Woude voor de periode van 1 september 2010 tot en met 31 augustus 2016 benoemd tot rechter in het Gerecht.

Für Herrn Arjen W. H. Meij haben die Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten mit Beschluss vom 8. Juli 2010 Herrn Marc van der Woude für die Zeit vom 1. September 2010 bis zum 31. August 2016 zum Richter am Gericht ernannt.


Op 26 juli 2010 heeft de Raad Besluit 2010/414/GBVB van de Raad vastgesteld, houdende wijziging van procedurele aspecten van Besluit 2010/127/GBVB betreffende beperkende maatregelen tegen Eritrea.

Der Rat hat am 26. Juli 2010 den Beschluss 2010/414/GASP des Rates zur Änderung verfahrensbezogener Aspekte des Beschlusses 2010/127/GASP über restriktive Maßnahmen gegen Eritrea angenommen.


De Raad heeft een besluit aangenomen waarbij de geïntegreerde rechtsstaatmissie van de Europese Unie voor Irak (EUJUST LEX-Irak) met 24 maanden wordt verlengd, van 1 juli 2010 tot 30 juni 2012.

Der Rat nahm einen Beschluss an, mit dem die integrierte Mission der EU zur Stützung der Rechts­staatlichkeit in Irak (EUJUST LEX-IRAQ) vom 1. Juli 2010 bis zum 30. Juni 2012 verlängert wird.


EU SSR GUINEE-BISSAU wordt verlengd met een termijn van vier maanden, tot en met 30 september 2010, zodat uiterlijk in juli 2010, op basis van een strategische evaluatie en van de ontwikkelingen ter plaatse, een definitief besluit kan worden genomen over het vervolg in Guinee-Bissau.

Im Hinblick auf eine bis Juli 2010 auf der Grundlage einer strategischen Überprüfung und der Ent­wicklungen vor Ort zu treffende endgültige Entscheidung über das weitere Engagement in Guinea-Bissau wird die Mission EU SSR GUINEA-BISSAU bis zum 30. September 2010 verlängert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit van 30 juli 2010 verklaarde' ->

Date index: 2024-03-28
w