Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besluit vloeit voort » (Néerlandais → Allemand) :

Uit hetgeen voorafgaat, vloeit voort dat, voor de paramedische beroepen, de wetgever de Koning ertoe heeft gemachtigd de kwalificatievoorwaarden en de lijsten van de prestaties die onder elk paramedisch beroep ressorteren, te bepalen (artikel 23 van het koninklijk besluit nr. 78), en de erkenningsvoorwaarden en -procedure te regelen (artikel 24 van het koninklijk besluit nr. 78), alsook de procedure om de verworven rechten te genieten (artikel 54ter van het koninklijk besluit nr. 78).

Aus dem Vorstehenden geht hervor, dass der Gesetzgeber für die Heilhilfsberufe den König ermächtigt hat, die Befähigungsbedingungen und die Listen der Leistungen, die zu den einzelnen Heilhilfsberufen gehören, festzulegen (Artikel 23 des königlichen Erlasses Nr. 78) sowie die Zulassungsbedingungen und -verfahren (Artikel 24 des königlichen Erlasses Nr. 78) und das Verfahren im Hinblick auf den Genuss der erworbenen Rechten zu regeln (Artikel 54ter des königlichen Erlasses Nr. 78).


Uit de lezing van het voormelde koninklijk besluit van 7 april 1959 vloeit voort dat de in het geding zijnde woorden in artikel 41, eerste lid, van de wet van 1 maart 1958 niet ertoe strekken de Koning ertoe te machtigen in een verdeling van de benoemingen in een graad van hoofdofficier tussen de kandidaten van het Franse taalstelsel en die van het Nederlandse taalstelsel te voorzien.

Aus dem vorerwähnten königlichen Erlass vom 7. April 1959 geht hervor, dass die fragliche Wortfolge in Artikel 41 Absatz 1 des Gesetzes vom 1. März 1958 nicht bezweckt, den König zu ermächtigen, eine Verteilung der Ernennungen in den Dienstgrad eines höheren Offiziers zwischen den Kandidaten der französischen Sprachregelung und denjenigen der niederländischen Sprachregelung vorzusehen.


Uit hetgeen voorafgaat, vloeit voort dat de in het geding zijnde bepaling, in zoverre zij de mogelijkheid om als tabacoloog te worden erkend, beperkt tot de licentiaten in de psychologie en de beoefenaars van een gezondheidszorgberoep in de zin van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 die zijn geslaagd voor de eindproeven van een erkende specifieke opleiding in tabacologie, niet zonder redelijke verantwoording is.

Aus dem Vorstehenden geht hervor, dass die fragliche Bestimmung, insofern sie die Möglichkeit, als Tabakologe zugelassen zu werden, auf die Lizentiate der Psychologie und die Berufsfachkräfte im Gesundheitswesen im Sinne des königlichen Erlasses Nr. 78 vom 10. November 1967, die die Abschlusstests einer anerkannten spezifischen Ausbildung in Tabakologie bestanden haben, begrenzt, nicht einer vernünftigen Rechtfertigung entbehrt.


Dit besluit vloeit voort uit de noodzaak om meer informatie aan, en daarmee de bescherming van, consumenten veilig te stellen, opdat deze weloverwogen keuzes kunnen maken.

Die Entscheidung leitet sich aus der Notwendigkeit ab zu gewährleisten, dass die Verbraucher mehr Informationen – und damit auch mehr Schutz – erhalten, damit sie eine informierte Wahl treffen können.


De verplichting voor eenieder om zich in te schrijven in het bevolkings- of vreemdelingenregister op het adres waar men zijn hoofdverblijfplaats gevestigd heeft, vloeit niet voort uit het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten maar vindt haar oorsprong in de wet van 19 juli 1991 « betreffende de bevolkingsregisters, de identiteitskaarten, de vreemdelingenkaarten en de verblijfsdocumenten en tot wijziging van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister van de natuurlijke personen » (hierna : de wet van 19 juli 1991) en in het koninklijk besluit ...[+++]

Die für jede Person geltende Verpflichtung, sich an der Adresse, an der sie ihren Hauptwohnort hat, in das Bevölkerungs- oder Fremdenregister einzutragen, ergibt sich nicht aus dem Registrierungs-, Hypotheken- und Kanzleigebührengesetzbuch, sondern sie findet ihren Ursprung im Gesetz vom 19. Juli 1991 « über die Bevölkerungsregister, die Personalausweise, die Ausländerkarten und die Aufenthaltsdokumente und zur Abänderung des Gesetzes vom 8. August 1983 zur Organisation eines Nationalregisters der natürlichen Personen » (nachstehend: das Gesetz vom 19. Juli 1991) und im königlichen Erlass vom 16. Juli 1992 über die Bevölkerungsregiste ...[+++]


Dit besluit vloeit voort uit de verbeterde situatie op de rundvleesmarkt in de EU en is ingegeven door toenemende publieke bezorgdheid over de behandeling van dieren wanneer zij worden uitgevoerd voor de slacht.

Die Entscheidung zu diesem Schritt zeugt von der verbesserten Lage auf dem EU-Rindfleischmarkt und ist die Reaktion auf zunehmende Bedenken in der Öffentlichkeit gegen die Behandlung von Tieren, die zur Schlachtung ins Ausland verbracht werden.


Dit besluit vloeit voort uit de verbeterde situatie op de rundvleesmarkt in de EU en is ingegeven door toenemende publieke bezorgdheid over de behandeling van dieren wanneer zij worden uitgevoerd voor de slacht.

Die Entscheidung zu diesem Schritt zeugt von der verbesserten Lage auf dem EU-Rindfleischmarkt und ist die Reaktion auf zunehmende Bedenken in der Öffentlichkeit gegen die Behandlung von Tieren, die zur Schlachtung ins Ausland verbracht werden.


Het besluit vloeit voort uit met succes afgeronde technische onderhandelingen over wederzijdse tariefconcessies in de visserijsector.

Der Beschluss wurde im Anschluss an die zwischen der EG und Rumänien erfolgreich zum Abschluss gebrachten technischen Verhandlungen über gegenseitige Zollzugeständnisse im Fischereisektor gefasst.


Dit amendement vloeit voort uit het besluit van de Conferentie van voorzitters om het programma op te splitsen.

Dieser Änderungsantrag steht im Einklang mit dem Beschluss der Konferenz der Präsidenten über die Aufteilung des Programms.


De huidige verdeelsleutel vloeit voort uit een besluit van de Raad van bestuur van de ECB van 9 juni 1998 (herzien in december 1998) en het besluit van de Raad van 5 juni 1998 waarbij de gegevens over de bevolkingsomvang en het BBP werden vastgesteld.

Der derzeitige Kapitalschlüssel ergibt sich aus einem Beschluss des EZB-Rats vom 9. Juni 1998 (im Dezember 1998 überarbeitet) und aus dem Beschluss des Rates vom 5. Juni 1998 zur Festlegung der statistischen Angaben zur Bevölkerung und zum BIP.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit vloeit voort' ->

Date index: 2023-11-13
w