Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besluiten inzake de eenmalige overheveling zouden » (Néerlandais → Allemand) :

De besluiten inzake de eenmalige overheveling zouden door de lidstaten in 2013 moeten worden meegedeeld, wanneer zij ook kennis geven van hun besluiten met betrekking tot de flexibiliteit tussen pijlers en de uitvoering van het stelsel voor rechtstreekse steun (1 augustus 2013 in het voorstel).

Die Beschlüsse für die einmalige Mittelübertragung und eine Ausnahme der Weingebiete von Direktzahlungen müssen von den Mitgliedstaaten 2013 getroffen werden, also dann, wenn sie ebenfalls ihre Beschlüsse zur Flexibilität zwischen den GAP-Säulen und zur Einführung des Systems der direkten Unterstützung mitzuteilen haben (am 1. August 2013 gemäß dem Vorschlag).


In het scenario "Samenwerking inzake veiligheid en defensie" zouden de lidstaten op vrijwillige basis en per geval blijven besluiten over de noodzaak voor samenwerking inzake veiligheid en defensie terwijl de EU de nationale inspanningen blijft aanvullen.

Szenario „Zusammenarbeit im Bereich Sicherheit und Verteidigung“: Die Mitgliedstaaten würden über die notwendige Zusammenarbeit im Sicherheits- und Verteidigungsbereich nach wie vor selbst auf freiwilliger Basis und im konkreten Einzelfall entscheiden.


41. verzoekt de Commissie met een voorstel te komen voor een consistent, coherent, transparant en praktisch kader voor procedures en besluiten inzake de gelijkwaardigheid van derde landen, daarbij rekening houdend met een resultaatgerichte analyse en internationale normen of overeenkomsten; dringt erop aan dat alle gelijkwaardigheidsbesluiten middels gedelegeerde handelingen worden vastgesteld; is van mening dat de ETA´s een passende rol zouden moeten ve ...[+++]

41. fordert die Kommission auf, einen konsistenten, kohärenten, transparenten und praxisorientierten Rahmen für Verfahren und Beschlüsse über die Gleichwertigkeit von Drittlandsystemen vorzulegen und dabei einer ergebnisorientierten Bewertung sowie internationalen Standards oder Vereinbarungen Rechnung zu tragen; fordert, dass alle Entscheidungen über die Gleichwertigkeit im Wege delegierter Rechtsakte gefasst werden; ist der Ansicht, dass die ESA eine angemessene Rolle spielen sollten, was die Anpassung der Bewertungen von Drittländern für Gleichwertigkeitsbeschlüsse angeht;


Dit zal in twee fasen worden uitgevoerd: de lidstaten moeten uiterlijk op 1 december 2012 kennis geven van hun besluit inzake een eenjarige maatregel die enkel in 2014 van toepassing zal zijn, en uiterlijk op 1 augustus 2013 van hun besluit inzake een eenmalige overheveling vanaf 2015.

Dies erfolgt in zwei Schritten: Die Mitglied­staaten teilen bis 1. Dezember 2012 ihre Entscheidung über eine Einjahres-Maßnahme mit, die lediglich für das Jahr 2014 gilt, sowie bis zum 1. August 2013 ihre Entscheidung über eine ein­malige Übertragung für 2015.


- Lidstaten die voor 2014 tot een overdracht besluiten, behouden toch de mogelijkheid om de eenmalige overheveling voor 2015 niet te verrichten.

- Mitgliedstaaten, die die Übertragung von Mitteln für 2014 beschließen, haben immer noch die Möglichkeit, die endgültige einmalige Mittelübertragung für 2015 nicht vorzunehmen.


Bovendien zouden de verschillen in behandeling tussen de lidstaten de geloofwaardigheid van de nationale besluiten inzake de luchtveiligheid kunnen ondergraven en de mogelijkheid van compensatie juridisch kunnen bemoeilijken, als een of meer lidstaten een beperkende maatregel van een andere lidstaat niet overnemen.

Außerdem könnten die Unterschiede bei der Vorgehensweise zwischen den Mitgliedstaaten die Glaubwürdigkeit der nationalen Entscheidungen im Bereich der Flugsicherheit schwächen und die Möglichkeit von Ausgleichsleistungen juristisch schwierig gestalten, wenn einer oder mehrere Mitgliedstaaten die durch einen anderen Mitgliedstaat vorgesehenen restriktiven Maßnahmen nicht mittragen.


De BREF-documenten zouden geschikt zijn om informatie te geven over besluiten inzake emissie grenswaarden voor de bijbehorende processen, zoals bepaald in artikel 18 van de IPPC-richtlijn.

Die BREF-Dokumente wären geeignete Unterlagen, auf die sich Entscheidungen über Emissionsgrenzwerte für die entsprechenden Verfahren gemäß Artikel 18 der IVVU-Richtlinie stützen könnten.


25. is van mening dat alle lidstaten bepalingen zouden moeten opstellen inzake parlementair toezicht op hun exportcontrolebeleid en besluiten inzake exportvergunningen;

25. ist der Ansicht, dass alle Mitgliedstaaten die parlamentarische Kontrolle ihrer Exportkontrollpolitik und ihrer Entscheidungen über Ausfuhrgenehmigungen gewährleisten sollten;


De besluiten van de Commissie inzake de financiering zouden dan tegelijk met de goedkeuring van de communautaire bestekken worden vastgesteld.

Die Kommissionsentscheidungen über die Finanzierung und die Genehmigung der Gemeinschaftlichen Förderkonzepte würden gleichzeitig ergehen.


- wijst hij op het belang van de toetreding van de Gemeenschap tot Eurocontrol, en dringt hij erop aan om voor eind 2002 de besprekingen van het pakket Commissievoorstellen actief voort te zetten zodat het besluit betreffende de totstandbrenging van het gemeenschappelijke luchtruim in 2004 kan worden genomen; bovendien zouden ook de besluiten over de voorgestelde regels inzake de toewijzing van luchthavenslots voor eind 2002 moeten worden genomen;

betont der Europäische Rat die Bedeutung eines Beitritts der Gemeinschaft zu EUROCONTROL und ruft dazu auf, die Arbeiten an dem Vorschlagspaket der Kommission vor Ende dieses Jahres aktiv voranzutreiben, damit die Beschlüsse gefasst werden können, die darauf abzielen, 2004 einen einheitlichen europäischen Luftraum zu schaffen; zudem sollten bis Ende 2002 Beschlüsse über die vorgeschlagenen Regeln für die Zuweisung von Zeitnischen auf Flughäfen gefasst werden;


w