Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besluiten sommige uiterst belangrijke » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie is ook van oordeel dat het uiterst belangrijk is dat besluiten over deze kwesties voor nationale rechterlijke instanties kunnen worden aangevochten.

Außerdem erachtet es die Kommission von größter Bedeutung, dass die Möglichkeit einer Überprüfung diesbezüglicher Entscheidungen durch ein nationales Gericht besteht.


Verder kan het Bureau enige manoeuvreerruimte worden geboden door het de mogelijkheid te geven te besluiten sommige uiterst belangrijke debatten in enkele of alle talen te doen vertalen en te publiceren, al is het maar op de website van het Parlement.

Dem Präsidium könnte zudem ein gewisser Spielraum eingeräumt werden, damit es beschließen kann, dass einige sehr wichtige Debatten in einige oder alle Amtssprachen übersetzt und zumindest auf der Website des Parlaments veröffentlicht werden.


Dit Speciaal verslag nr. 15/2012 “Omgang met belangenconflicten bij een selectie van agentschappen van de EU” geeft een beoordeling en evaluatie van de beleidslijnen en procedures voor de omgang met belangenconflicten bij vier geselecteerde agentschappen die uiterst belangrijke besluiten nemen over de veiligheid en gezondheid van consumenten.

Gegenstand dieses Sonderberichts Nr. 15/2012 "Behandlung von Interessenkonflikten in ausgewählten EU-Agenturen" ist die Bewertung der Handlungsleitlinien und Verfahren für die Behandlung von Interessenkonfliktsituationen im Fall von vier ausgewählten Agenturen, die einflussreiche sich auf die Sicherheit und Gesundheit der Verbraucher auswirkende Entscheidungen treffen.


Over een paar weken komt de Raad bijeen om te discussiëren over de financiering van de besluiten die in Kopenhagen zullen worden genomen – uiterst belangrijke besluiten waarop wij in het Parlement zeer veel invloed op hadden kunnen uitoefenen.

In einigen Wochen wird der Ministerrat zusammenkommen, um die Finanzierung der Entscheidungen zu diskutieren, die man in Kopenhagen treffen wird. Dies sind äußerst wichtige Entscheidungen, auf die wir hier im Parlament recht großen Einfluss hätten nehmen können.


Over een paar weken komt de Raad bijeen om te discussiëren over de financiering van de besluiten die in Kopenhagen zullen worden genomen – uiterst belangrijke besluiten waarop wij in het Parlement zeer veel invloed op hadden kunnen uitoefenen.

In einigen Wochen wird der Ministerrat zusammenkommen, um die Finanzierung der Entscheidungen zu diskutieren, die man in Kopenhagen treffen wird. Dies sind äußerst wichtige Entscheidungen, auf die wir hier im Parlament recht großen Einfluss hätten nehmen können.


R. overwegende dat reclame via verschillende soorten van media alomtegenwoordig is in ons dagelijks leven; overwegende dat wij, ongeacht leeftijd of geslacht, dagelijks worden blootgesteld aan reclameblokken in tv-programma's en andere soorten reclame; overwegende dat het uiterst belangrijk is dat reclame via de media voldoet aan ethische of wettelijke bindende regels om te voorkomen dat reclameboodschappen genderstereotypen en op sekse gebaseerde discriminatie meegeven en aanzetten tot geweld en seksisme; overwegende dat de wetgeving van vele lidstaten ontoereikend is en dat nationale gedragscodes met betrekking tot reclame niet worden nagele ...[+++]

R. in der Erwägung, dass Werbung über unterschiedliche Medien in unserem Alltag allgegenwärtig ist; in der Erwägung, dass wir unabhängig von Alter und Geschlecht in den täglichen Fernsehprogrammen Werbespots sowie anderen Arten von Werbung ausgesetzt sind; in der Erwägung, dass es besonders wichtig ist, dass Fernsehwerbung ethisch und/oder rechtlich verbindlichen Regeln unterliegt, um Werbespots, die Geschlechterstereotype und geschlechtsspezifische Diskriminierung sowie Aufstachelung zu Gewalt und zu Sexismus vermitteln, zu unterbi ...[+++]


Sommige lidstaten hebben hun gegevens pas na de uiterste datum van 30 september 2013 ingediend, wat belangrijke gevolgen had voor de timing van de voorbereiding van dit verslag van de Commissie.

Einige Mitgliedstaaten haben ihre Daten erst nach Ablauf der Frist am 30. September 2013 mit deutlichem Verzug bereitgestellt, wodurch die Erstellung des Berichts der Kommission erheblich beeinträchtigt wurde.


7. is van oordeel dat de problemen bij de totstandbrenging van een definitieve luchtvaartovereenkomst tussen de EU en de VS weliswaar ten dele kunnen worden toegeschreven aan de Amerikaanse regering, die desalniettemin blijft trachten uiterst belangrijke kwesties langs bilaterale weg op te lossen, maar dat bij sommige lidstaten een soortgelijke houding kan worden geconstateerd; is derhalve van mening dat het beleid in EU-verband moet worden geharmonis ...[+++]

7. ist der Auffassung, dass zwar ein Teil der Schwierigkeiten bei der Aushandlung eines endgültigen Flugverkehrsabkommens zwischen der EU und den Vereinigten Staaten der US-Regierung zugeschrieben werden kann, die gleichwohl bestrebt ist, die wirklich wichtigen Probleme im Rahmen der beiderseitigen Kontakte zu lösen, dass jedoch bei einigen Mitgliedstaaten eine ähnliche Haltung beobachtet werden kann; ist der Auffassung, dass somit das Handeln innerhalb der EU harmonisiert werden muss, da Erfolge in der Außenpolitik wesentlich von dieser Harmonisierung abhängig sind, die verschiedene Standpunkte miteinander in Einklang bringen muss (wie ...[+++]


De Commissie is ook van oordeel dat het uiterst belangrijk is dat besluiten over deze kwesties voor nationale rechterlijke instanties kunnen worden aangevochten.

Außerdem erachtet es die Kommission von größter Bedeutung, dass die Möglichkeit einer Überprüfung diesbezüglicher Entscheidungen durch ein nationales Gericht besteht.


De trein: de spoorwegen hebben de mogelijkheid om een groter deel van het vrachtvervoer voor hun rekening te nemen, en de aan deze sector gegeven nieuwe impulsen om het vervoer per spoor voor sommige ritten tot een veilig, concurrentiekrachtig en efficiënt alternatief voor het wegtransport te maken, vormt een uiterst belangrijke dimensie van het Europees vervoersbeleid.

Eisenbahn: Die Eisenbahn hat das Potential, einen größeren Anteil des Güterverkehrs zu übernehmen, und die Wiederbelebung dieses Sektors, mit der angestrebt wird, daß die Eisenbahn zumindest für einen Teil der Fahrten eine sichere, wettbewerbsfähige und effiziente Alternative zum Straßengüterverkehr wird, ist ein entscheidendes Ziel der Europäischen Verkehrspolitik.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluiten sommige uiterst belangrijke' ->

Date index: 2022-08-07
w