Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beraadslagen en besluiten
Beraadslagingen en besluiten
Binnen de genoemde termijn besluiten
Binnen de gestelde termijn besluiten
Ontstaansgeschiedenis van besluiten
Over de vereiste hoeveelheid explosieven besluiten
Rechterlijke beslissingen nemen
Studieduur
Tijdkritische besluiten nemen
Tijdskritische besluiten nemen
Verlenging van de leerplicht
Verlenging van de studie
Verlenging van een overeenkomst
Wettelijke besluiten nemen
Wordingsgeschiedenis van besluiten

Traduction de «besluiten tot verlenging » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overige besluiten (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die de Raad voor het publiek beschikbaar heeft gesteld, dan wel van stemverklaringen, zijn aangegeven met een asterisk; deze verklaringen zijn verkrijgbaar bij de Persdienst.)

Sonstige Beschlüsse (Ohne Aussprache angenommen. Bei Rechtsetzungsakten sind Gegenstimmen und Stimmenthaltungen angegeben. Beschlüsse, zu denen Erklärungen vorliegen, die auf Beschluss des Rates der Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden, sind durch * gekennzeichnet; die betreffenden Erklärungen sind beim Pressedienst erhältlich.)


tijdkritische besluiten nemen | tijdskritische besluiten nemen

Entscheidungen in einem zeitkritischen Umfeld treffen


ontstaansgeschiedenis van besluiten | wordingsgeschiedenis van besluiten

chronologische Entwicklung der Akten


binnen de genoemde termijn besluiten | binnen de gestelde termijn besluiten

innerhalb der genannten Frist einen Beschluß fassen


studieduur [ verlenging van de leerplicht | verlenging van de studie ]

Ausbildungsdauer [ Dauer der schulischen Ausbildung | Studiendauer | Verlängerung der Schulpflicht | Verlängerung des Studiums ]


beraadslagingen en besluiten

Beratungen und Beschlüsse




over de vereiste hoeveelheid explosieven besluiten

die Menge benötigter Sprengstoffe festlegen


rechterlijke beslissingen nemen | wettelijke besluiten nemen

rechtliche Entscheidungen treffen


verlenging van een overeenkomst

Verlängerung eines Abkommens
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. De besluiten tot verlenging worden genomen op de in hoofdstuk III omschreven voorwaarden en volgens dezelfde procedures als de oorspronkelijke maatregelen.

(3) Die Verlängerungsmaßnahmen werden nach Maßgabe des Kapitels III und nach den für die ursprünglichen Maßnahmen geltenden Verfahren erlassen.


Als blijkt dat de duur van een ELTIF niet langer past bij de levenscyclus van de activa of de winstgevendheid van de betrokken projecten, moet de beheerder kunnen besluiten tot verlenging of verkorting van de levenscyclus van het ELTIF.

Wenn sich herausstellt, dass die Laufzeit des ELTIF nicht mehr dem Lebenszyklus der Anlagewerte oder der Rendite der von diesem ELTIF betroffenen Projekte angemessen ist, sollte sein Manager die Möglichkeit haben, die Laufzeit des ELTIF zu verlängern oder zu verkürzen.


Als blijkt dat de duur van een ELTIF niet langer past bij de levenscyclus van de activa of de winstgevendheid van de betrokken projecten, kan de beheerder bij wijze van uitzondering besluiten tot verlenging of verkorting van de levenscyclus van het ELTIF.

Wenn sich herausstellt, dass die Laufzeit des ELTIF nicht mehr dem Lebenszyklus der Anlagewerte oder der Rendite der von diesem ELTIF betroffenen Projekte angemessen ist, kann sein Manager zu diesem Zweck ausnahmsweise die Laufzeit des ELTIF verlängern oder verkürzen.


In zijn arrest van heden constateert het Hof dat voor de verwijzende rechter vaststaat dat de besluiten tot verlenging van de bewaring zijn genomen in strijd met het recht om te worden gehoord.

In seinem heutigen Urteil stellt der Gerichtshof fest, dass für das vorlegende Gericht feststeht, dass die Entscheidungen über die Verlängerung der Haftmaßnahmen unter Verletzung des Anspruchs auf rechtliches Gehör ergangen sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Besluiten waarbij een EU-verzoek wordt toegewezen, besluiten waarbij dergelijke besluiten worden ingetrokken of gewijzigd, en besluiten tot verlenging van de termijn waarbinnen de douaneautoriteiten moeten optreden, worden als volgt van kracht:

(2) Entscheidungen über die Genehmigung von Unionsanträgen, Entscheidungen über die Aufhebung oder die Änderung solcher Entscheidungen und Entscheidungen über die Verlängerung der Frist für das Tätigwerden der Zollbehörden sind wirksam:


1. Besluiten waarbij een nationaal verzoek wordt toegewezen, besluiten waarbij dergelijk besluiten worden ingetrokken of gewijzigd, en besluiten tot verlenging van de termijn waarbinnen de douaneautoriteiten moeten optreden, worden in de lidstaat waarin het nationale verzoek werd ingediend, van kracht vanaf de datum van vaststelling.

(1) Entscheidungen über die Genehmigung nationaler Anträge, Entscheidungen über die Aufhebung oder die Änderung solcher Entscheidungen und Entscheidungen über die Verlängerung der Frist für das Tätigwerden der Zollbehörden sind in dem Mitgliedstaat, in dem der nationale Antrag gestellt wurde, ab dem Tag wirksam, an dem sie getroffen werden.


Nadat het Europees Parlement de gemeenschappelijke standpunten van de Raad had goedgekeurd op zijn plenaire vergadering van 17 december 1998, heeft de Raad de besluiten tot verlenging van de programma's Ariane en Kaleidoscope in 1999 definitief aangenomen. Hiervoor wordt in totaal 14,3 miljoen euro uitgetrokken, waarvan 10,2 miljoen euro naar Kaleidoscope gaat en 4,1 miljoen euro naar Ariane.

Im Anschluß an die Billigung der Gemeinsamen Standpunkte des Rates durch das Europäische Parlament auf seiner Plenartagung am 17. Dezember 1998 nahm der Rat die Beschlüsse über die Verlängerung der Programme ARIANE und KALEIDOSKOP für das Jahr 1999 mit einer für das betreffende Jahr vorgesehenen Gesamtmittelausstattung von 14,3 Mio. Euro, von denen 10,2 Mio. Euro auf KALEIDOSKOP und 4,1 Mio. Euro auf ARIANE entfallen, endgültig an.


Het besluit van het Gemengd Comité van de EER voorziet in een kader voor samenwerking betreffende, en in de voorwaarden voor een volwaardige deelname door de EER-EVA-staten aan, de communautaire programma's op dit gebied (Besluit nr. 521/2001/EG van het Europees Parlement en de Raad van 26 februari 2001 houdende verlenging van bepaalde bij de Besluiten nr. 645/96/EG, nr. 646/97/EG, nr. 647/96/EG, nr. 102/97/EG, nr. 1400/97/EG en nr. 1296/1999/EG vastgestelde actieprogramma's op het gebied van de volksgezondheid en tot wijziging van deze besluiten).

Der Beschluss des gemeinsamen EWR-Ausschusses zielt darauf ab, einen Rahmen für die Zusammenarbeit zu schaffen und die Modalitäten der uneingeschränkten Beteiligung der EWR-EFTA-Staaten an den Programmen und Aktionen der Gemeinschaft in diesem Bereich festzulegen (Beschluss Nr. 521/2001/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Februar 2001 zur Verlängerung bestimmter Aktionsprogramme der Gemeinschaft im Bereich der öffentlichen Gesundheit, die mit den Beschlüssen Nr. 645/96/EG, Nr. 646/96/EG, Nr. 647/96/EG, Nr. 102/97/EG, Nr. 1400/97/EG und Nr. 1296/1999/EG angenommen wurden und zur Änderung dieser Beschlüsse.


Aangezien op 30 september onvoldoende exporterende landen kennis hadden gegeven van hun instemming met de verlenging van de overeenkomst, zal voornoemde ad hoc vergadering moeten worden gehouden om over een nog steeds mogelijke verlenging te besluiten.

Da bis zum 30. September 1999 nicht genügend Notifizierungen der Exportländer für eine Verlängerung des Übereinkommens vorlagen, ist das bereits erwähnte Ad-hoc-Treffen erforderlich, damit über die immer noch mögliche Verlängerung entschieden werden kann.


De Raad heeft overeenstemming bereikt over door de betrokken Associatieraden via de schriftelijke procedure te nemen besluiten tot verlenging van het systeem van dubbele controle op de uitvoer van bepaalde EGKS- en EG-ijzer- en staalproducten naar de Gemeenschap voor de periode van 1 januari tot en met 31 december 2002 (doc. UE-PL 1401/02, UE-SK 2003/02, UE-CZ 1703/02).

Der Rat erzielte Einvernehmen über die von den betreffenden Assoziationsräten im Wege des schriftlichen Verfahrens zu fassenden Beschlüsse zur Verlängerung des Systems der doppelten Kontrolle für die Ausfuhr bestimmter unter den EGKS- bzw. den EG-Vertrag fallenden Stahlerzeugnisse in die Gemeinschaft für den Zeitraum 1. Januar bis 31. Dezember 2002 (Dok. UE-PL 1401/02, UE-SK 2003/02, UE-CZ 1703/02).


w