Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "besluiten wijzen erop " (Nederlands → Duits) :

Overwegende dat de Waalse Regering het voorstel van de CRAT tot opneming van het zuid-westelijk kwadrant als woongebied wegens de besluiten van het effectenonderzoek niet weerhoudt; dat als de bestemming van de betrokken terreinen voor woning volgens de auteur van het onderzoek het beste antwoord is op de door de Waalse Regering nagestreefde doelstellingen, het past erop te wijzen dat hij verschillende argumenten vermeldt die dit besluit zouden kunnen nuanceren en aanbeveelt tijd te nemen alv ...[+++]

In der Erwägung, dass die Wallonische Regierung den Vorschlag des CRAT, den Südwestquadranten als Wohngebiet einzutragen, aufgrund der Schlussfolgerungen der Umweltverträglichkeitsprüfung nicht in Betracht zieht; dass wenn auch die Bestimmung der betroffenen Grundstücke zu Wohnzwecken laut dem Autor der Studie die beste Erwiderung auf die von der Wallonischen Regierung verfolgten Ziele darstellt, hervorgehoben werden muss, dass sie mehrere Argumente vorbringt, durch die diese Schlussfolgerung nuanciert werden könnte, und empfiehlt, s ...[+++]


− (SV) Mijnheer de Voorzitter, als rapporteur voor de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid zou ik erop willen wijzen dat wanneer er cruciale besluiten worden genomen met betrekking tot economische, financiële en monetaire aangelegenheden, fiscaliteit en handelsbeleid, met andere woorden alle besluiten die gevolgen hebben voor de begroting en onze mogelijkheden, de invloed die vrouwen momenteel hebben op die besluiten ontzettend gering is.

– (SV) Herr Präsident, als Verfasserin der Stellungnahme des Ausschusses für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter möchte ich hervorheben, dass bei der Fällung von wichtigen Entscheidungen in Bezug auf die Wirtschaft und finanz- und währungspolitische Angelegenheiten, steuerliche Fragen und Handelspolitik, von allen Entscheidungen, die den Haushalt und unsere Chancen betreffen, der Einfluss, den Frauen auf diese Entscheidungen haben, gegenwärtig sehr klein ist.


De genomen besluiten wijzen erop dat doelstellingen inzake natuurbehoud moeten worden ondersteund door adequate nationale wetgeving, aanwijzingen van gebieden en goede praktijken.

Diese Maßnahmen verdeutlichen einmal mehr, dass Ziele des Naturschutzes durch angemessene nationale Rechtsvorschriften, die Ausweisung von Gebieten und die Einhaltung einer guten Praxis begleitet werdenssen.


Om te beginnen wil ik erop wijzen dat het Luxemburgs voorzitterschap met de besluiten van de in mei gehouden Raad Ontwikkelingssamenwerking ambitieuze doelen heeft vastgelegd. We hopen dat het Brits voorzitterschap begrijpt dat deze besluiten een heel goede basis vormen voor de actie die het de eerstvolgende zes maanden zelf zal moeten ondernemen.

Erstens möchte ich meine Anerkennung darüber äußern, dass die luxemburgische Präsidentschaft mit den Beschlüssen des Rates „Entwicklung“ im Mai sehr hohe Maßstäbe gesetzt hat; hoffentlich versteht der britische Vorsitz, dass diese Beschlüsse eine gute Startrampe zur Förderung seiner Aktionen in diesen sechs Monaten darstellen.


Om te beginnen wil ik erop wijzen dat het Luxemburgs voorzitterschap met de besluiten van de in mei gehouden Raad Ontwikkelingssamenwerking ambitieuze doelen heeft vastgelegd. We hopen dat het Brits voorzitterschap begrijpt dat deze besluiten een heel goede basis vormen voor de actie die het de eerstvolgende zes maanden zelf zal moeten ondernemen.

Erstens möchte ich meine Anerkennung darüber äußern, dass die luxemburgische Präsidentschaft mit den Beschlüssen des Rates „Entwicklung“ im Mai sehr hohe Maßstäbe gesetzt hat; hoffentlich versteht der britische Vorsitz, dass diese Beschlüsse eine gute Startrampe zur Förderung seiner Aktionen in diesen sechs Monaten darstellen.


J. overwegende dat het zaak is erop te wijzen dat het streven van de Raad om hieraan criteria inzake subsidiabiliteit en conditionaliteit te verbinden, teruggaat tot de eerste MFB in 1990; overwegende dat in de zogeheten Genval-criteria geen rekening wordt gehouden met de evolutie van de EU, met name met haar nieuwe grenzen na de uitbreiding, de gevolgen van het hebben van vijfentwintig lidstaten die met eenparigheid van stemmen moeten besluiten en de lopende werkzaamheden van de Europese Co ...[+++]

J. in der Erwägung, dass die Bemühungen des Rates, die makrofinanzielle Hilfe bereits 1990, im ersten Jahr also, an die Kriterien Zuschussfähigkeit und Konditionalität zu knüpfen, bemerkenswert sind; in der Erwägung, dass die so genannten "Genval-Grundsätze" die Entwicklung der Union nicht berücksichtigen, weder ihre neuen Grenzen nach der Erweiterung noch die Implikationen, die sich aus der Tatsache ergeben, dass dann 25 Mitgliedstaaten einstimmig entscheiden müssen; ferner in der Erwägung, dass auch den laufenden Arbeiten des Europäischen Konvents im Bereich der internationalen Wirtschaftsbeziehungen nicht Rechnung getragen wird,


J. overwegende dat het zaak is erop te wijzen dat het streven van de Raad om hieraan criteria inzake subsidiabiliteit en conditionaliteit te verbinden, teruggaat tot de eerste MFB in 1990; overwegende dat in de zogeheten Genval-criteria geen rekening wordt gehouden met de evolutie van de EU, met name met haar nieuwe grenzen na de uitbreiding, de gevolgen van het hebben van vijfentwintig lidstaten die met eenparigheid van stemmen moeten besluiten en de lopende werkzaamheden van de Europese Con ...[+++]

J. in der Erwägung, dass die Bemühungen des Rates, die makrofinanzielle Hilfe bereits 1990, im ersten Jahr also, an die Kriterien Zuschussfähigkeit und Konditionalität zu knüpfen, bemerkenswert sind; in der Erwägung, dass die so genannten „Grundsätze von Genval“ die Entwicklung der EU nicht berücksichtigen, weder ihre neuen Grenzen nach der Erweiterung noch die Implikationen, die sich aus der Tatsache ergeben, dass dann 25 Mitgliedstaaten einstimmig entscheiden müssen; ferner in der Erwägung, dass auch den laufenden Arbeiten des Europäischen Konvents im Bereich der internationalen Wirtschaftsbeziehungen nicht Rechnung getragen wird,


In verband met de besluiten verklaarde Margot Wallström, die als lid van de Commissie met milieuzaken is belast: "Ik betreur dat de Commissie de lidstaten erop moet wijzen dat zij het belangrijke recht van het publiek moeten beschermen om milieu-informatie te ontvangen en over het mogelijke milieueffect van projecten te worden geraadpleegd, zoals bepaald in deze fundamentele richtlijn.

Zum Vorgehen der Kommission erklärte Margot Wallström, das für Umweltfragen zuständige Kommissionsmitglied: "Ich bedauere es, dass die Kommission die Mitgliedstaaten an wichtige Rechte der Öffentlichkeit im Umweltbereich erinnern muss, nämlich an das Recht auf Information und das Recht zur Äußerung im Hinblick auf mögliche Umweltauswirkungen von Vorhaben.


Commissaris Paleokrassas maakt van de gelegenheid gebruik om de Lid- Staten erop te wijzen dat zij verantwoordelijk zijn voor de uitvoering en adequate toepassing van besluiten, en er ook voor moeten zorgen dat de getroffen maatregelen de beoogde resultaten opleveren.

Kommissar PALEOKRASSAS weist bei dieser Gelegenheit darauf hin, daß für die ordnungsgemäße Anwendung und den Erfolg der beschlossenen Maßnahmen die Mitgliedstaaten zuständig sind.




Anderen hebben gezocht naar : wegens de besluiten     erop te wijzen     past erop     cruciale besluiten     erop willen wijzen     zou ik erop     genomen besluiten wijzen erop     besluiten     erop wijzen     wil ik erop     stemmen moeten besluiten     zaak is erop     erop moet wijzen     lidstaten erop     toepassing van besluiten     staten erop     besluiten wijzen erop     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluiten wijzen erop' ->

Date index: 2022-10-09
w