Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besluiten worden genomen op basis van zorgvuldig bevestigde » (Néerlandais → Allemand) :

We moeten voorzichtig zijn in onze uitspraken en kritiek, want ook al eisen we – zoals ik doe – dat besluiten worden genomen op basis van zorgvuldig bevestigde aanwijzingen, we mogen degenen op wie een beroep wordt gedaan om gedurfde besluiten te nemen, soms in zeer moeilijke omstandigheden, niet de angst aanjagen dat ze achteraf in de beklaagdenbank worden gezet en iedereen een oordeel zal uitspreken over hun besluiten.

Wir müssen mit unseren Aussagen und unserer Kritik vorsichtig sein, denn auch wenn man – wie ich es tue – darauf besteht, dass Entscheidungen auf der Basis fundierter Belege zu treffen sind, sollten wir dennoch nicht diejenigen verschrecken, von denen verlangt wird, riskante Entscheidungen zu treffen, manchmal in schwierigen Situationen, und die anschließend befürchten müssen, sich auf der Anklagebank wiederzufinden und dass jedermann ein Urteil über ihre Entscheidungen spricht.


Rekening houdend met het scheidingsbeginsel en de instelling van de Raad van toezicht en de Administratieve Raad voor Toetsing, dienen twee aparte procedures van toepassing te zijn: a) indien de ECB het opleggen van administratieve boeten overweegt in het kader van uitoefening van haar toezichttaken, worden besluiten daartoe genomen door de Raad van bestuur van de ECB op basis van een compleet ontwerpbesluit van de Raad van toezicht en afhankelijk van toetsing door de Administratieve Raad voor ...[+++]

In Anbetracht des Grundsatzes der Trennung und der Errichtung des Aufsichtsgremiums sowie des administrativen Überprüfungsausschusses sollten zwei verschiedene Verfahren zur Anwendung kommen: a) In Fällen, in denen die EZB in Ausübung ihrer Aufsichtsaufgaben die Verhängung von Verwaltungssanktionen in Erwägung zieht, erlässt der EZB-Rat die entsprechenden Beschlüsse auf der Grundlage eines vollständigen Beschlussentwurfs des Aufsichtsgremiums, wobei der Beschluss der Überprüfung durch den administrativen Überprüfungsausschuss unterlie ...[+++]


Deze procedures worden zodanig opgezet dat exploitanten voldoende informatie verstrekken over de aan de inrichting verbonden risico's en dat technisch advies inzake deze risico's beschikbaar is, hetzij op basis van een studie van het specifieke geval, hetzij op basis van algemene criteria, op het tijdstip waarop de besluiten worden genomen.

Die Verfahren gewährleisten, dass bei diesbezüglichen Entscheidungen unter Berücksichtigung des Einzelfalls oder nach allgemeinen Kriterien die Betreiber genügend Informationen zu den vom Betrieb ausgehenden Risiken liefern und auf fachliche Beratung über die von dem Betrieb ausgehenden Risiken zurückgegriffen werden kann.


13. uit zijn bezorgdheid over het feit dat bepaalde organisaties die deel uitmaken van RAR's in de hoedanigheid van "andere betrokken groepen" herhaaldelijk van hun aanwezigheid als minderheid gebruik maken om besluiten waar de meerderheid van de vertegenwoordigers van de visserijsector achter staat te blokkeren en te verhinderen dat besluiten worden genomen op basis van consensus;

13. zeigt sich besorgt, weil wiederholt bestimmte Organisationen, die an den regionalen Beiräten als "andere Interessengruppen" beteiligt sind, ihre Anwesenheit dazu ausnutzen, obwohl sie in der Minderheit sind, Entscheidungen zu blockieren, die von der Mehrzahl der Vertreter des Fischereisektors unterstützt werden, und eine durch Konsens getragene Beschlussfassung zu verhindern;


13. uit zijn bezorgdheid over het feit dat bepaalde organisaties die deel uitmaken van RAR's in de hoedanigheid van "andere betrokken groepen" herhaaldelijk van hun aanwezigheid als minderheid gebruik maken om besluiten waar de meerderheid van de vertegenwoordigers van de visserijsector achter staat te blokkeren en te verhinderen dat besluiten worden genomen op basis van consensus;

13. zeigt sich besorgt, weil wiederholt bestimmte Organisationen, die als Minderheit an den regionalen Beiräten als „andere Interessengruppen” beteiligt sind, ihre Anwesenheit dazu ausnutzen, Entscheidungen zu blockieren, die von der Mehrzahl der Vertreter des Fischereisektors unterstützt werden, und eine durch Konsens getragene Beschlussfassung zu verhindern;


13. uit zijn bezorgdheid over het feit dat bepaalde organisaties die deel uitmaken van RAR's in de hoedanigheid van "andere betrokken groepen" herhaaldelijk van hun aanwezigheid als minderheid gebruik maken om besluiten waar de meerderheid van de vertegenwoordigers van de visserijsector achter staat te blokkeren en te verhinderen dat besluiten worden genomen op basis van consensus;

13. zeigt sich besorgt, weil wiederholt bestimmte Organisationen, die an den regionalen Beiräten als "andere Interessengruppen" beteiligt sind, ihre Anwesenheit dazu ausnutzen, obwohl sie in der Minderheit sind, Entscheidungen zu blockieren, die von der Mehrzahl der Vertreter des Fischereisektors unterstützt werden, und eine durch Konsens getragene Beschlussfassung zu verhindern;


Over ieder gezamenlijk technologie-initiatief zal afzonderlijk een besluit worden genomen op basis van artikel 171 van het Verdrag (dit kan de oprichting van een gemeenschappelijke onderneming inhouden) of op basis van besluiten tot vaststelling van specifieke programma's in overeenstemming met artikel 166, lid 3, van het Verdrag.

Jede gemeinsame Technologieinitiative wird einzeln entweder auf der Grundlage von Artikel 171 des Vertrags (dazu kann auch die Gründung eines gemeinsamen Unternehmens zählen) oder auf der Grundlage der Entscheidungen über die spezifischen Programme gemäß Artikel 166 Absatz 3 des Vertrags beschlossen.


De Commissie deelt de zorgen van de evaluatoren over de huidige comitologieprocedure bij het nemen van besluiten over de toekenning van beurzen, omdat deze besluiten door universiteiten zuiver en alleen worden genomen op basis van academische verdienste.

Die Kommission teilt die Bedenken der Bewerter hinsichtlich des gegenwärtigen Ausschussverfahrens für Auswahlentscheidungen über Stipendien, da diese Entscheidungen allein von den Hochschulen auf der Grundlage akademischer Leistungen getroffen werden.


Is de Raad bereid om een democratisch veto te handhaven op basis van bevolkingsaantallen of neigt de Raad nog steeds naar een stelsel waarbij besluiten worden genomen op basis van een absolute meerderheid van stemmen van de raadsleden, in plaats van een stelsel dat een weerspiegeling is van de bevolking in Europa die de raadsleden democratisch vertegenwoordigen?

Ist der Rat bereit, ein demokratisches Veto auf der Grundlage der Bevölkerungszahl aufrechtzuerhalten, oder versucht man im Rat weiterhin, einfache Mehrheitsentscheidungen der Ratsmitglieder zu erreichen, anstatt ein Abstimmungssystem anzuwenden, in dem die Bevölkerung, welche die Ratsmitglieder demokratisch repräsentieren, berücksichtigt wird?


e) verblijfsvergunningen, visa of besluiten tot weigering van een verblijfsvergunning die door de lidstaat aan de betrokkene zijn afgegeven, alsmede documenten op basis waarvan die besluiten zijn genomen,

e) von dem Mitgliedstaat in Bezug auf die betreffende Person ergangene Entscheidungen über die Erteilung oder die Verweigerung der Aufenthaltserlaubnis von dem Mitgliedstaat für die betreffende Person ausgestellte Visa sowie Dokumente, auf die diese Entscheidung gründet,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluiten worden genomen op basis van zorgvuldig bevestigde' ->

Date index: 2024-11-02
w