Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besluitvorming institutionele mechanismen » (Néerlandais → Allemand) :

Belangrijke institutionele mechanismen die de scheiding tussen de seksen nadelig beïnvloeden zijn de wervingsprocedures, de promotiepraktijken, de besluitvormings- en beoordelingsprocessen en de aanwezigheid van een seksegerichte bedrijfscultuur.

Wichtige institutionelle Mechanismen, die sich auf die geschlechterspezifische Trennung auswirken, sind die Verfahren zur Einstellung von Mitarbeitern, die Beförderungspraktiken, die Entscheidungs- und Bewertungsprozesse sowie das Vorhandensein von geschlechterspezifisch geprägten Einstellungen am Arbeitsplatz.


We hebben in de commissie een kritische evaluatie uitgevoerd over de rechten van de vrouw en de gelijke behandeling met betrekking tot de twaalf belangrijkste probleemgebieden - armoede, onderwijs en opleiding, gezondheid, geweld, gewapende conflicten, economie, macht en besluitvorming, institutionele mechanismen, rechten van de mens, media, milieu en meisjes.

Wir haben im Ausschuß für die Rechte der Frau und Chancengleichheit auf die zwölf Hauptproblembereiche – Armut, Bildung und Ausbildung, Gesundheit, Gewalt, bewaffnete Konflikte, Wirtschaft, Macht- und Entscheidungsfunktionen, institutionelle Mechanismen, Menschenrechte, Medien, Umwelt und Mädchen – eine kritische Bewertung vorgenommen.


De Euromediterrane ruimte moet concrete perspectieven bieden voor economische integratie en de invoering van institutionele mechanismen voor gemeenschappelijke besluitvorming.

Der europäische Mittelmeerraum muss konkrete Perspektiven für die Wirtschaftsintegration und die Einführung institutioneller Mechanismen zur gemeinsamen Beschlussfassung festsetzen.


Er zijn twaalf gebieden vastgesteld waarop de gelijkheid van vrouwen en mannen wordt belemmerd en waarop dus specifieke acties moeten worden ondernomen: vrouwen en armoede; onderwijs en opleidingen voor vrouwen; vrouwen en gezondheid; geweld jegens vrouwen; vrouwen en gewapende conflicten; vrouwen en economie; vrouwen, macht en besluitvorming; institutionele mechanismen ter bevordering van de gelijkheid van vrouwen en mannen; de mensenrechten van vrouwen; vrouwen en de media; vrouwen en het milieu; en jonge meisjes.

Es wurden zwölf Hauptproblembereiche genannt, in denen spezifische Maßnahmen erforderlich sind: Frauen und Armut; Bildung und Ausbildung von Frauen; Frauen und Gesundheit; Gewalt gegen Frauen; Frauen und bewaffnete Konflikte; die Frau in der Wirtschaft; Frauen in Macht- und Entscheidungspositionen; institutionelle Mechanismen zur Förderung der Frau; Menschenrechte der Frauen; Frauen und die Medien; Frauen und Umwelt; Mädchen.


B. overwegende dat het nieuwe tijdschema voor het uitbreidingsproces waartoe in Helsinki is besloten een hervorming van de Verdragen vereist die de institutionele stabiliteit waarborgt, democratische mechanismen voor een constitutionele herziening creëert, de doelmatigheid van de besluitvorming behoudt en verbetert en de democratie versterkt met het oog op een verdere Europese eenmaking,

B. in der Erwägung, daß der in Helsinki beschlossene neue Rhythmus im Erweiterungsprozeß eine Reform der Verträge erfordert, die die institutionelle Stabilität garantieren, demokratische Verfahren für Verfassungsänderungen schaffen, die Effizienz im Beschlußfassungsprozeß erhalten und vertiefen und die Demokratie stärken kann, um weitere Fortschritte im europäischen Aufbauwerk zu erzielen,


Het institutionele en juridische kader voor de justitiële samenwerking in de Europese Unie (Titel VI van het Verdrag, art. K, K.1, leden 6 en 7, alsmede art. K.3 en K.6) biedt de basis voor intergouvernementele samenwerking van het klassieke type, die zich onttrekt aan de typisch communautaire mechanismen voor functioneren, wetgeving, besluitvorming en tenuitvoerlegging.

Der gewählte institutionelle und rechtliche Rahmen für die justitielle Zusammenarbeit in der Europäischen Union (Titel VI des Vertrags, Artikel K, K.1, Nummer 6 und 7 und Artikel K.3 und K.6 insbesondere) führt zu einer zwischenstaatlichen Zusammenarbeit klassischen Typs, die sich den typisch gemeinschaftlichen Funktionsmechanismen auf der Ebene der Gesetzgebung, der Beschlußfassung und der Durchführung entzieht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluitvorming institutionele mechanismen' ->

Date index: 2022-05-31
w