Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besparingen op korte termijn
Empathie hebben voor het productieteam
Het bestuur hebben
Het voorhanden hebben van vuurwapens
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt
Liquide besparingen
Op constateringen gebaseerde besparingen
Op geconstateerde gegevens gebaseerde besparingen
Toegang hebben
Uitwerking hebben

Traduction de «besparingen hebben » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
maatregelen welke betrekking hebben op de bescherming van de besparingen

Massnahmen,die sich auf den Schutz des Sparwesens beziehen


besparingen op korte termijn | liquide besparingen

kurzfristige Ersparnis | liquide Ersparnis


op constateringen gebaseerde besparingen | op geconstateerde gegevens gebaseerde besparingen

festgestellte unumgängliche Einsparungen ( économies de constatation )


kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd | kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren | kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt

traumatisierten Kindern zur Seite stehen


oog hebben voor detail bij de vervaardiging van juwelen | oog hebben voor detail bij de vervaardiging van sieraden

bei der Schmuckgestaltung auf Details achten


het bestuur hebben

Geschäftsführungsberechtigter sein






het voorhanden hebben van vuurwapens

Besitz von Feuerwaffen (1) | Besitz von Schusswaffen (2)


empathie hebben voor het productieteam

einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
vestigt de aandacht op het EPRS-verslag voor het Parlement, waarin wordt geconcludeerd dat het merendeel van de vastgestelde verplichtingsregelingen voor energie-efficiëntie (EEOS) bij het verbeteren van de nationale energie-efficiëntie aantoonbaar van belang zijn geweest en kosteneffectieve besparingen hebben opgeleverd voor een groot aantal huishoudens en organisaties; wijst ook op de conclusie in het verslag dat EEOS zeer kosteneffectief zijn en dat er bewijs bestaat dat een land met een behoorlijk ontworpen en ten uitvoer gelegde EEOS tot 100 % van de besparingen uit hoofde van artikel 7 kan realiseren; stelt daarom voor dat de Com ...[+++]

verweist auf den vom EPRS für das Parlament erstellten Bericht, demzufolge die meisten eingeführten Einsparverpflichtungssysteme nachweislich Bedeutung bei der Erreichung von Verbesserungen der Energieeffizienz auf nationaler Ebene hatten und kosteneffektive Einsparungen für eine große Anzahl von Haushalten und Organisationen erzielt haben; unterstreicht ferner, dass der Bericht zu dem Schluss gelangt, dass die Einsparverpflichtungssysteme sehr kosteneffektiv sind und, dass umgesetzte Einsparverpflichtungssysteme mit gutem Konzept bi ...[+++]


4. stelt vast dat het Parlement tijdens de vorige zittingsperiode overeenstemming heeft bereikt over een aantal politieke prioriteiten die tot een bescheiden verhoging van de begroting of tot besparingen hebben geleid; is van mening dat het nieuw verkozen Parlement de tenuitvoerlegging van deze meerjarige projecten grondig tegen het licht moet houden en op basis daarvan zijn eigen politieke prioriteiten moet vaststellen (waaronder, indien nodig, ook negatieve); verzoekt de secretaris-generaal in dit verband tijdig, voor de lezing van het Parlement in het najaar van 2015, een evaluatieverslag over deze meerjarige projecten in te dienen; ...[+++]

4. stellt fest, dass sich das Parlament in der vorangegangenen Wahlperiode auf eine Reihe politischer Prioritäten verständigt hat, die entweder zu moderaten Ausgabenerhöhungen oder Haushaltseinsparungen geführt haben; vertritt die Ansicht, dass das neu gewählte Parlament eine eingehende Prüfung der Durchführung dieser mehrjährigen Projekte vornehmen und auf dieser Grundlage seine eigenen politischen Prioritäten, erforderlichenfalls auch negative Prioritäten, festlegen sollte; fordert den Generalsekretär diesbezüglich auf, rechtzeitig vor der Lesung des Parlaments im Herbst 2015 einen Bewertungsbericht über diese mehrjährigen Projekte v ...[+++]


4. stelt vast dat het Parlement tijdens de vorige zittingsperiode overeenstemming heeft bereikt over een aantal politieke prioriteiten die tot een bescheiden verhoging van de begroting of tot besparingen hebben geleid; is van mening dat het nieuw verkozen Parlement de tenuitvoerlegging van deze meerjarige projecten grondig tegen het licht moet houden en op basis daarvan zijn eigen politieke prioriteiten moet vaststellen (waaronder, indien nodig, ook negatieve); verzoekt de secretaris-generaal in dit verband tijdig, voor de lezing van het Parlement in het najaar van 2015, een evaluatieverslag over deze meerjarige projecten in te dienen; ...[+++]

4. stellt fest, dass sich das Parlament in der vorangegangenen Wahlperiode auf eine Reihe politischer Prioritäten verständigt hat, die entweder zu moderaten Ausgabenerhöhungen oder Haushaltseinsparungen geführt haben; vertritt die Ansicht, dass das neu gewählte Parlament eine eingehende Prüfung der Durchführung dieser mehrjährigen Projekte vornehmen und auf dieser Grundlage seine eigenen politischen Prioritäten, erforderlichenfalls auch negative Prioritäten, festlegen sollte; fordert den Generalsekretär diesbezüglich auf, rechtzeitig vor der Lesung des Parlaments im Herbst 2015 einen Bewertungsbericht über diese mehrjährigen Projekte v ...[+++]


51. betreurt het echter dat de EU-lidstaten als antwoord op de financiële crisis en de vertraging van de economie zware besparingen hebben doorgevoerd in de nationale defensiebegroting en dat deze besparingen, die veelal niet zijn gecoördineerd op EU-niveau en waarbij geen rekening wordt gehouden met de Europese veiligheidsstrategie, serieuze gevolgen kunnen hebben voor het vermogen en de paraatheid van de EU om maritieme en andere veiligheidsuitdagingen het hoofd te bieden en internationale verplichtingen na te komen, alsook de rol van de EU als verschaffer van mondiale veiligheid kunnen belemmeren;

51. bedauert jedoch, dass die Mitgliedstaaten der EU aufgrund der Finanzkrise und der Konjunkturschwäche deutliche Kürzungen ihrer nationalen Verteidigungsbudgets vorgenommen haben, und dass diese Kürzungen, die größtenteils nicht auf EU-Ebene abgestimmt wurden und die Europäische Sicherheitsstrategie nicht berücksichtigen, ernsthafte Folgen für die Fähigkeit und die Möglichkeiten der Union haben könnten, maritimen und anderen sicherheitsbezogenen Herausforderungen zu begegnen sowie internationale Verpflichtungen einzuhalten, und sie ihre Rolle als Garant weltweiter Sicherheit untergraben könnten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
wijst erop dat oneerlijke handelspraktijken die door partijen met een sterkere onderhandelingspositie worden opgelegd een negatieve invloed hebben doorheen de hele voedselvoorzieningsketen, onder meer op de werkgelegenheid, ten koste van de keuzemogelijkheden voor de consument en van de kwaliteit, het assortiment en het innoverende karakter van de beschikbaar gestelde producten; benadrukt dat oneerlijke handelspraktijken een belemmering kunnen vormen voor het concurrentievermogen van bedrijven en voor investeringen, en ondernemingen ertoe kunnen aanzetten besparingen door te v ...[+++]

weist darauf hin, dass sich unlautere Handelspraktiken seitens der Vertragspartei, die sich in der stärkeren Verhandlungsposition befindet, negativ auf die gesamte Lebensmittelversorgungskette, einschließlich der Beschäftigungsverhältnisse, auswirken und die Wahlmöglichkeiten der Verbraucher sowie die Qualität, Vielfalt und den Innovationsgehalt der verfügbaren Erzeugnisse einschränken; betont, dass unlautere Handelspraktiken die Wettbewerbsfähigkeit von Unternehmen und Investitionen beeinträchtigen sowie Sparmaßnahmen bei Löhnen, Arbeitsbedingungen und Rohstoffen zur Folge haben können.


2. is van oordeel dat ondanks de gemaakte vorderingen, bijvoorbeeld door de aanneming van het energie-efficiëntiepakket, de huidige regelgeving en maatregelen op het gebied van energie-efficiëntie alleen niet zullen volstaan om het volledige potentieel aan kosteneffectieve energiebesparingen te benutten; wijst erop dat de tot eind 2009 ten uitvoer gelegde beleidsmaatregelen 9% besparingen hebben opgeleverd ten opzichte van de prognoses voor 2020, en dat zonder aanvullende maatregelen de EU 2020-doelstelling van 20% kosteneffectieve energiebesparingen dus blijkbaar niet zal kunnen worden gehaald;

2. ist der Ansicht, dass es trotz der erreichten Fortschritte, beispielsweise durch die Verabschiedung des Energieeffizienzpakets, durch die gegenwärtigen Rechtsvorschriften und Maßnahmen im Bereich Energieeffizienz allein nicht möglich sein wird, das kostenwirksame Energieeinsparpotenzial vollständig auszuschöpfen; stellt fest, dass durch die bis Ende 2009 umgesetzten politischen Maßnahmen etwa 9 % der in den Prognosen für 2020 erwarteten Einsparungen erreicht wurden, sodass ohne zusätzliche Maßnahmen das auf die Kostenwirksamkeit bezogene EU-2020-Ziel, den Energieverbrauch um 20 % zu senken ...[+++]


De vereiste om besparingen van de jaarlijkse energieverkoop aan eindafnemers te bereiken in vergelijking met wat de energieverkoop zou hebben opgebracht, vormt geen bovengrens voor de verkoop of het energieverbruik.

Die Anforderung, Einsparungen bei den jährlichen Energieverkäufen an die Endkunden in Bezug auf das gesamte Energieabsatzvolumen zu erzielen, stellt keine Deckelung des Absatzes oder des Energieverbrauchs dar.


In de overheidsdiensten (gezondheidszorg, tehuiszorg, brandweer en politie) hebben besparingen op de overheidsuitgaven, een stijgende vraag naar dienstverlening en wereldwijde tekorten aan geschoolde werknemers ertoe geleid dat de werkgevers zoeken naar wegen en middelen om de voorschriften van de richtlijn inzake aanwezigheidsdiensten en compenserende rusttijden te omzeilen.

Im öffentlichen Dienst (Gesundheit, Heime, Feuerwehr und Polizei) haben Haushaltsengpässe, die steigende Nachfrage nach Dienstleistungen und der weltweite Fachkräftemangel die Arbeitgeber dazu veranlasst, nach Möglichkeiten der Umgehung der Richtlinienbestimmungen über Bereitschaftsdienste und Ausgleichsruhezeiten zu suchen.


Wij hebben daarom besloten tegen alle door het Europees Parlement voorgestelde verhogingen te stemmen, terwijl we tegelijkertijd de weinige besparingen hebben verwelkomd die de Begrotingscommissie of individuele Parlementsleden als amendement hebben ingediend.

Aus diesem Grunde stimmen wir gegen sämtliche vom Europäischen Parlament vorgeschlagene Erhöhungen und begrüßen gleichzeitig die wenigen Einsparungen, die entweder vom Haushaltsausschuss oder von einzelnen Abgeordneten in Form von Änderungsanträgen vorgeschlagen worden sind.


Initiatieven op het gebied van e-overheid hebben reeds geleid tot belangrijke tijdbesparingen en geldelijke besparingen in bepaalde lidstaten.

Die Initiativen im Bereich der elektronischen Behördendienste haben in einigen Mitgliedstaaten bereits zu erheblichen Einsparungen von Zeit und Geld geführt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besparingen hebben' ->

Date index: 2021-12-27
w