Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De afdoening van de geschillen bespoedigen
Het voldingen van de zaken bespoedigen
Huishoudelijke hulp
Interieurverzorger
Katholieke school
Openbaar-particulier partnerschap
PPS
Particulier bedrijf
Particulier onderwijs
Particuliere begraafplaats
Particuliere onderneming
Particuliere school
Particuliere sector
Particuliere sfeer
Particuliere vervoersdiensten aanbieden
Partnerschap overheid — particuliere sector
Privévervoersdiensten aanbieden
Publiek-particulier partnerschap
Publiek-private samenwerking
Schoonmaakster in de particuliere huishouding
Schoonmaker in de particuliere huishouding

Traduction de «bespoedigen en particuliere » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het voldingen van de zaken bespoedigen

die Vorbereitung der Entscheidungen gewährleisten


rekening houden met de technische vooruitgang en deze bespoedigen

dem technischen Fortschritt Rechnung tragen und ihn beschleunigen


de afdoening van de geschillen bespoedigen

die Beilegung der Rechtsstreitigkeiten gewährleisten


particuliere onderneming [ particulier bedrijf | particuliere sector ]

privates Unternehmen [ privater Sektor ]


publiek-private samenwerking [ openbaar-particulier partnerschap | partnerschap overheid — particuliere sector | PPS | publiek-particulier partnerschap ]

öffentlich-private Partnerschaft [ ÖPP ]


huishoudelijke hulp | schoonmaker in de particuliere huishouding | interieurverzorger | schoonmaakster in de particuliere huishouding

Putzhilfe | Reinigungsmann | Raumpflegerin | Reinigungskraft in Privathaushalt


particulier onderwijs [ katholieke school | particuliere school ]

Privatschulwesen [ freie Schule | Privatschule ]


particuliere vervoersdiensten aanbieden | privévervoersdiensten aanbieden

private Beförderungsdienstleistungen erbringen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
31. wijst erop dat structurele hervormingen van essentieel belang blijven om de potentiële groei te verhogen, de productiviteit te vergroten en de flexibiliteit en het concurrentievermogen van de economie van Kosovo te verbeteren; stemt in met de conclusie van de Commissie dat Kosovo zijn belastingkader op de middellange termijn moet versterken, de transparantie van de overheidsfinanciën moet verbeteren, de begrotingsuitgaven moet verleggen naar maatregelen ten behoeve van de groei, en buitenlandse directe investeringen en particuliere geldovermakingen naar de productiesectoren moet sluizen; verzoekt Kosovo de herstructurering van overheidsbed ...[+++]

31. weist darauf hin, dass strukturelle Reformen nach wie vor von entscheidender Bedeutung sind, um das potenzielle Wachstum zu vergrößern, die Produktivität zu steigern und die Flexibilität und Wettbewerbsfähigkeit der Wirtschaft des Kosovo zu verbessern; pflichtet der Schlussfolgerung der Europäischen Kommission bei, dass das Kosovo seinen mittelfristigen Haushaltsrahmen festigen, die Transparenz der öffentlichen Finanzen verbessern, Haushaltsausgaben auf Wachstumsmaßnahmen verlagern und ausländische Direktinvestitionen und Heimatüberweisungen in produktive Wirtschaftszweige leiten sollte; fordert das Kosovo auf, die Umstrukturierung öffentlicher Unternehmen zu beschleunigen, die Konk ...[+++]


de mededeling komt bijzonder gelegen, gezien de doelen die wij ons op het gebied van energie en milieu hebben gesteld; zij vormt een belangrijke leidraad voor de besprekingen in de komende maanden; de lidstaten staan positief tegenover de mededeling, met de inhoud waarvan zij het grotendeels eens zijn; bij gebreke van een wondermiddel moet worden uitgegaan van een scala van technologieën, met inaanmerkingneming van de specifieke kenmerken van iedere lidstaat; de totstandbrenging van een nieuw energiemodel vergt een tweeledige aanpak: op de korte termijn de toepassing bevorderen van reeds beschikbare schone technologieën of van opkomende technologieën waarvan de ontwikkeling reeds behoorlijk gevorderd is, en sterk inzetten op een nieuwe ...[+++]

Angesichts unserer energie- und umweltpolitischen Zusagen wurde die Mitteilung zu einem äußerst günstigen Zeitpunkt vorgelegt; sie gibt uns wichtige Leitlinien für unsere Arbeit in den kommenden Monaten an die Hand; die Mitgliedstaaten haben die Mitteilung begrüßt, deren Inhalt sie im Wesentlichen unterstützen; es gibt keine Patentrezepte, wir müssen auf der Grundlage eines Technologie-Portfolios arbeiten, bei dem die Besonderheiten der einzelnen Mitgliedstaaten berücksichtigt werden; die Schaffung eines neuen Energiemodells macht einen zweigleisigen Ansatz erforderlich: kurzfristig ist die Übernahme bereits verfügbarer sauberer Tech ...[+++]


65. benadrukt de noodzaak om de administratieve lasten te verminderen voor investeringsprojecten die door particuliere ondernemingen worden medegefinancierd; verzoekt de Commissie en de lidstaten derhalve maatregelen te treffen die investeringen bespoedigen en vergemakkelijken;

65. betont, dass der bürokratische Aufwand bei Investitionsprojekten verringert werden muss, die von privaten Unternehmen kofinanziert werden; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten daher auf, Maßnahmen zur Beschleunigung und Vereinfachung von Investitionen zu treffen;


Daarom is de ontwikkeling van efficiënt beleid dat als hefboom voor publieke en particuliere investeringen in onderzoek fungeert voor de overheidsinstanties van groot belang gezien de noodzaak om de overgang naar een kenniseconomie te bespoedigen.

Die Entwicklung wirksamer Konzepte, die öffentliche und private Forschungsinvestitionen auslösen, ist daher ein wichtiges Anliegen der staatlichen Stellen, um den Übergang zu einer wettbewerbsfähigen wissensbasierten Wirtschaft zu beschleunigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. verzoekt de Commissie alles in het werk te stellen om de werkzaamheden te bespoedigen, zodat eventuele tegenvallers bij particuliere investeringen en hogere kosten op tijd in aanmerking kunnen worden genomen om in het Commissievoorstel voor een nieuw meerjarig financieel kader voor de EU-begroting te worden meegenomen;

7. fordert die Kommission auf, ihr Möglichstes zu tun, um das Verfahren zu beschleunigen, damit etwaige Rückschläge bei den privaten Investitionen sowie Kostensteigerungen rechtzeitig im Vorschlag der Kommission für einen neuen mehrjährigen Finanzrahmen für den EU-Haushalt berücksichtigt werden können;


5. verzoekt de Commissie alles in het werk te stellen om de werkzaamheden te bespoedigen, zodat eventuele tegenvallers bij particuliere investeringen en hogere kosten op tijd in aanmerking kunnen worden genomen om in het Commissievoorstel voor een nieuw meerjarig financieel kader voor de EU-begroting te worden meegenomen;

5. fordert die Kommission auf, ihr Möglichstes zu tun, um das Verfahren zu beschleunigen, damit etwaige Rückschläge bei den privaten Investitionen sowie Kostensteigerungen rechtzeitig im Vorschlag der Kommission für einen neuen mehrjährigen Finanzrahmen für den EU-Haushalt berücksichtigt werden können;


Gelet op de beperkte mogelijkheden voor overheidsfinanciering, is het met name noodzakelijk dat er partnerschappen tussen de overheid en de particuliere sector worden opgezet, teneinde de uitvoering van het Trans-Europees vervoernet te bespoedigen, door het beschikbaar maken van aanvullende financiering en het verbeteren van de kosten-/batenverhouding.

Aufgrund der Engpässe in den öffentlichen Haushalten besteht ein dringender Bedarf an einer echten Partnerschaft zwischen öffentlichem und privatem Sektor, um die Realisierung des transeuropäischen Netzes (TEN) durch die Bereitstellung zusätzlicher Finanzmittel und eine erhöhte Kosteneffizienz zu beschleunigen.


De Commissie spoort de lidstaten aan om de uitvoering van Trans-Europese vervoerinfrastructuurprojecten te bespoedigen door de oprichting van openbaar/particuliere partnerschappen

Kommission drängt Mitgliedstaaten zur Beschleunigung transeuropäischer Verkehrsinfrastrukturprojekte durch öffentlich-private Partnerschaften


Vandaag heeft de Europese Commissie de lidstaten aangespoord om de totstandbrenging van het Trans-Europees vervoernetwerk te bespoedigen, door het opzetten van openbaar/particuliere partnerschappen voor de uitvoering van strategische projecten; ook heeft zij een aantal projecten aangewezen die zij voor een dergelijke benadering geschikt acht".

Die Europäische Kommission hat die Mitgliedstaaten heute dringend aufgefordert, die Realisierung des transeuropäischen Verkehrsnetzes voranzutreiben und öffentlich-private Partnerschaften (ÖPP) einzurichten, die für die Durchführung zentraler Projekte verantwortlich sein sollen.


Als aanzet daartoe zullen wij een platform instellen, dat eng met het particuliere bedrijfsleven, de Lid-Staten, de regio's en de steden zal samenwerken om de totstandbrenging van telecommunicatie- netwerken tussen het midden- en kleinbedrijf en grote ondernemingen te bespoedigen".

Dafür werden wir eine Anlaufstelle schaffen, die eng mit der Privatwirtschaft, den Mitgliedstaaten, Regionen und Städten zusammenarbeiten soll, um etwa den Aufbau von Telematiknetzen zwischen kleinen und mittleren Unternehmen und Großunternehmen voranzutreiben".


w