Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bespraken het iraanse nucleaire vraagstuk » (Néerlandais → Allemand) :

7. dringt aan op een nieuwe benadering van Iran, aangezien het beleid van sancties en isolering van dat land is mislukt; dringt aan op hervatting van de onderhandelingen met Iran met het oog op het vinden van een alomvattende en billijke oplossing voor het Iraanse nucleaire vraagstuk op basis van erkenning van het recht van Iran op nucleaire activiteiten voor niet-militaire doeleinden en van controleerbare verzekeringen van Iran betreffende het vredelievende karakter van zijn kernprogramma; is er rotsvast van overtuigd dat dialoog en diplomatie tot een realistische, langete ...[+++]

7. fordert einen neuen Ansatz gegenüber dem Iran, da mit der Politik der Sanktionen und der Isolation in diesem Land nichts bewirkt wurde; fordert die Wiederaufnahme der Gespräche mit dem Iran, um auf dem Verhandlungsweg zu einer umfassenden und gerechten Lösung des Atomstreits mit Iran zu gelangen, die auf der Anerkennung des Rechts von Iran auf nukleare Aktivitäten zu friedlichen Zwecken und überprüfbaren Zusicherungen dieses Landes bezüglich des friedlichen Charakters seines Atomprogramms basiert; ist fest davon überzeugt, dass s ...[+++]


20. is verheugd over de recente verklaringen van de Hoge Vertegenwoordiger en Vice-Voorzitter van de Commissie en andere EU-leiders dat de volgende stap moet zijn de discussie in de Veiligheidsraad van de VN voort te zetten en doet een beroep op het Franse voorzitterschap van de VN-Veiligheidsraad gedurende februari 2010 het Iraanse nucleaire vraagstuk op de agenda van de VN-Veiligheidsraad te zetten; vraagt de Chinese autoriteiten steun te geven aan het streven van de internationale gemeensc ...[+++]

20. begrüßt die jüngsten Erklärungen der Hohen Vertreterin/Vizepräsidentin der Kommission und anderer führender EU-Politiker, wonach als nächster Schritt eine Erörterung im UN-Sicherheitsrat erfolgen muss, und fordert den französischen Vorsitz des UN-Sicherheitsrates auf, im Februar 2010 den Atomstreit mit Iran auf die Tagesordnung des Sicherheitsrates zu setzen; fordert die chinesischen Staatsorgane auf, die Bemühungen der internationalen Gemeinschaft zur Eindämmung des iranischen Anreicherungsprogramms zu unterstützen;


21. is verheugd over de recente verklaringen van de Hoge Vertegenwoordiger en Vice-Voorzitter van de Commissie en andere EU-leiders dat de volgende stap moet zijn de discussie in de Veiligheidsraad van de VN voort te zetten en doet een beroep op het Franse voorzitterschap van de VN-Veiligheidsraad gedurende februari 2010 het Iraanse nucleaire vraagstuk op de agenda van de VN-Veiligheidsraad te zetten; vraagt de Chinese autoriteiten steun te geven aan het streven van de internationale gemeensc ...[+++]

21. begrüßt die jüngsten Erklärungen der Hohen Vertreterin/Vizepräsidentin der Kommission und anderer führender EU-Politiker, wonach als nächster Schritt eine Erörterung im UN-Sicherheitsrat erfolgen muss, und fordert den französischen Vorsitz des UN-Sicherheitsrates auf, im Februar 2010 den Atomstreit mit Iran auf die Tagesordnung des Sicherheitsrates zu setzen; fordert die chinesischen Staatsorgane auf, die Bemühungen der internationalen Gemeinschaft zur Eindämmung des iranischen Anreicherungsprogramms zu unterstützen;


De hoge vertegenwoordiger lichtte de ministers in over de inspanningen om begin december een ontmoeting met de Iraanse onderhandelaar inzake nucleaire aangelegenheden, Dr. Saeed Jalili, tot stand te brengen teneinde een structurele dialoog over het nucleaire vraagstuk aan te vatten.

Die Hohe Vertreterin informierte die Minister über ihre Bemühungen, Anfang Dezember ein Treffen mit dem zuständigen iranischen Unterhändler Dr. Saeed Jalili zu organisieren, um einen Dialog über die Nuklearfrage in Gang zu setzen.


Tijdens de lunch hebben de ministers de ontwikkelingen in verband met het Iraanse nucleaire vraagstuk besproken.

Beim Mittagessen erörterten die Minister die jüngsten Entwicklungen in der iranischen Nuklearfrage.


De ministers bespraken het Iraanse nucleaire vraagstuk tijdens de lunch.

Die Minister erörterten beim Mittagessen die sich in Bezug auf den Iran stellende Nuklearfrage.


9. doet een beroep op de Commissie en de Raad om samen met de Russische regering initiatieven te ontplooien ter versterking van de veiligheid en de stabiliteit in de gezamenlijke nabuurschap, met name via gezamenlijk crisisbeheer in Oekraïne en Wit-Rusland en door gezamenlijke inspanningen voor een definitieve oplossing van de conflicten in Nagorno Karabach en in Moldavië en Georgië door de volledige territoriale integriteit van deze staten te waarborgen; doet een beroep op de EU en Rusland als lid van de VN-Veiligheidsraad om hun verantwoordelijkheid te nemen voor het Iraanse nucleaire ...[+++] vraagstuk en, als leden van het Kwartet, voor de oplossing van het conflict in het Midden-Oosten en om inspanningen te bevorderen om een internationale vredesconferentie te houden over een regionale vrede in het Midden-Oosten; doet verder een beroep op Rusland, als lid van de Contactgroep en de VN-Veiligheidsraad, om samen te werken bij het zoeken naar een duurzame oplossing voor de kwestie Kosovo en, als partij bij de Zespartijenbesprekingen, om te helpen een oplossing te zoeken voor de proliferatie van kernwapens in Noord-Korea;

9. fordert die Kommission und den Rat auf, gemeinsame Initiativen mit der russischen Regierung zu verfolgen mit dem Ziel, die Sicherheit und Stabilität in der gemeinsamen Nachbarschaft zu stärken, insbesondere mit Hilfe eines gemeinsamen Krisenmanagements in der Ukraine und in Belarus sowie von gemeinsamen Bemühungen mit dem Ziel, die ungelösten Konflikte in Nagornij-Karabach sowie in Moldawien und Georgien endlich beizulegen, indem die uneingeschränkte territoriale Integrität dieser Staaten gewährleistet wird; fordert die EU und Russland als Mitglied des UN-Sicherheitsrates auf, ihrer Verantwortung für das iranische Atomproblem und – a ...[+++]


12. doet een beroep op de EU en op Rusland als lid van de VN-Veiligheidsraad om hun verantwoordelijkheid te nemen inzake het Iraanse nucleaire vraagstuk;

12. fordert die Europäische Union und Russland als Mitglied des UN-Sicherheitsrats auf, ihrer Verantwortung für das iranische Atomproblem nachzukommen;


De ministers bespraken de situatie van het Iraanse nucleaire programma op basis van een briefing door hoge vertegenwoordiger Javier Solana over zijn ontmoetingen op 9 en 10 september met dr. Ali Larijani, secretaris-generaal van de Iraanse Nationale Veiligheidsraad, en over daaropvolgende vergaderingen op het niveau van hoge vertegenwoordigers.

Die Minister haben die Lage in Zusammenhang mit dem iranischen Nuklearprogramm erörtert, nachdem sie der Hohe Vertreter Javier Solana über seine Treffen mit dem Generalsekretär des Obersten Nationalen Sicherheitsrates Irans, Dr. Ali Laridschani, vom 9. und 10. September und die darauf folgenden Treffen auf höherer Ebene unterrichtet hatte.


Tijdens de lunch bespraken de ministers het nucleaire vraagstuk op basis van een uiteenzetting over de stand van zaken door de hoge vertegenwoordiger Javier Solana en in het vooruitzicht van de bijeenkomst van de Raad van Beheer van de Internationale Organisatie voor Atoomenergie, die op 24 november begint.

Anhand neuester Informationen des Hohen Vertreters Javier Solana im Vorfeld der am 24. November beginnenden Tagung des Gouverneursrates der Internationalen Atomenergie-Organisation erörterten die Minister während des Mittagessens die Nuklearfrage.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bespraken het iraanse nucleaire vraagstuk' ->

Date index: 2024-06-30
w