Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besprekingen dus u hebt ze daarom » (Néerlandais → Allemand) :

U hebt toegegeven dat het verdrag van Prüm minder ambitieus is dan elk van deze besprekingen, dus u hebt ze daarom opgeschort?

Haben Sie die Gespräche unterbrochen, nachdem Ihnen klar geworden ist, dass diese beiden Maßnahmen ehrgeizigere Ziele verfolgen als der „Prüm“-Beschluss?


Daarom moet ze worden ondernomen in samenhang met de op de Verdragen gebaseerde instrumenten voor de coördinatie van het economisch en werkgelegenheidsbeleid in de EU en moet ze dus gegevens verstrekken voor het jaarlijks verslag ter voorbereiding van de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad.

Daher sollte sie in Abstimmung mit den im Vertrag verankerten Instrumenten zur Koordinierung der Wirtschafts- und Beschäftigungspolitik in der EU erfolgen und somit auch einen Beitrag leisten zu dem Bericht, der jährlich zur Vorbereitung der Frühjahrstagung des Europäischen Rates ausgearbeitet wird.


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, geachte Parlementsleden, op dit moment is commissaris Potočnik in New York voor de besprekingen van de Verenigde Naties over het Internationale Jaar van de Biodiversiteit, dus ik weet zeker dat u er begrip voor hebt dat hij hier vandaag niet persoonlijk kan zijn.

– Herr Präsident, verehrte Abgeordnete, während wir hier sprechen, befindet sich Kommissar Potočnik für die UN-Gespräche über das Internationale Jahr der biologischen Vielfalt in New York. Sie werden also sicher verstehen, dass er hier und heute nicht persönlich erscheinen kann.


Mevrouw Kinnock heeft deze doelstellingen uitgebreid opgesomd, dus ik zal ze hier niet herhalen. Alles in aanmerking genomen is 0,7 procent haalbaar, en volgens de trapsgewijze verhogingen waar u op hebt gewezen, gaan we in 2010 naar 0,51 procent, om in 2015 op 0,7 procent uit te komen.

Frau Kinnock hat sie bereits genannt, daher möchte ich sie nicht nochmals wiederholen. 0,7 % insgesamt sind erreichbar, und in den von Ihnen genannten Stufen erfolgt eine Erhöhung von 0,51 im Jahr 2010 auf 0,7 im Jahr 2015.


«Vervoergebruikers hebben het recht te weten wat ze betalen en waarom ze het betalen. Dus moeten systemen worden gestimuleerd waarmee de kosten voor het gebruik van infrastructuur doorberekend worden in de door de gebruikers betaalde vervoersprijzen, zonder daarom evenwel een negatief effect te hebben op de toegang tot een kwaliteitsdienst die over het gehele grondgebied continu is » verklaarde Loyola de Palacio, vice-voorzitter met bevoegdheid voor energie en vervoer .

Daher müssen die Systeme gefördert werden, bei denen die mit der Benutzung der Infrastrukturen verbundenen Kosten in den Verkehrspreisen an die Benutzer weitergegeben werden, ohne den Zugang zu hochwertigen und flächendeckend verfügbaren Verkehrsdiensten zu beeinträchtigen", erklärt Frau Loyola de Palacio, die für Energie und Verkehr zuständige Vizepräsidentin der Kommission.


Daarom moet ze worden ondernomen in samenhang met de op de Verdragen gebaseerde instrumenten voor de coördinatie van het economisch en werkgelegenheidsbeleid in de EU en moet ze dus gegevens verstrekken voor het jaarlijks verslag ter voorbereiding van de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad.

Daher sollte sie in Abstimmung mit den im Vertrag verankerten Instrumenten zur Koordinierung der Wirtschafts- und Beschäftigungspolitik in der EU erfolgen und somit auch einen Beitrag leisten zu dem Bericht, der jährlich zur Vorbereitung der Frühjahrstagung des Europäischen Rates ausgearbeitet wird.


Wat ik u daarom voorstel, is dat we de verklaringen van de Raad en de Commissie over Turkije naar dinsdag vervroegen, dus dat we ze in de plaats zetten van de verklaring over Irak.

In bezug auf Dienstag schlage ich Ihnen daher vor, die Erklärungen der Rates und der Kommission zur Lage in der Türkei vorzuziehen, d. h., diese anstelle der Erklärung zum Irak anzusetzen.


De middelen die ze toepassen zijn nu dus anders, maar ze streven nog altijd hetzelfde doel na, wat een schending van het Verdrag zou betekenen. Het doet ons daarom genoegen dat deze amendementen verworpen zijn.

Unseres Erachtens würde es sich dabei ebenfalls um eine Verletzung des Geistes des Vertrags handeln, und aus diesem Grund freuen wir uns über die Ablehnung dieser Änderungsanträge.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besprekingen dus u hebt ze daarom' ->

Date index: 2021-06-24
w