Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besproken in washington tijdens een ontmoeting tussen commissaris » (Néerlandais → Allemand) :

Gisteren nog is de kwestie-Darfur besproken in Washington tijdens een ontmoeting tussen commissaris Michel en de Amerikaanse minster van Buitenlandse Zaken, Condoleezza Rice.

Erst gestern kam das Thema auch in Washington bei einem Gespräch von Kommissar Michel mit der US-Außenministerin Condoleezza Rice zur Sprache.


Gisteren nog is de kwestie-Darfur besproken in Washington tijdens een ontmoeting tussen commissaris Michel en de Amerikaanse minster van Buitenlandse Zaken, Condoleezza Rice.

Erst gestern kam das Thema auch in Washington bei einem Gespräch von Kommissar Michel mit der US-Außenministerin Condoleezza Rice zur Sprache.


Het idee van het Handvest voor persvrijheid is ontstaan in 2007, tijdens een ontmoeting tussen Commissaris Reding, de heer Jörges en andere hoofdredacteuren van Europese kranten ( IP/07/713 ).

Die Idee einer Charta für die Pressefreiheit entstand 2007 während eines Treffens von Kommissarin Reding mit Herrn Jörges und anderen Chefredakteuren europäischer Zeitungen ( IP/07/713 ).


Commissaris Malmström zei hierover: "Zoals tijdens de laatste Raad Handel in november met de lidstaten besproken, willen wij met het opmaken van de balans kort en in hoofdlijnen uiteenzetten wat de stand van zaken is bij de handelsbesprekingen tussen de EU en de VS, waarmee wij ons vaste beleid gestand doen om deze o ...[+++]

Kommissarin Malmström äußerte sich wie folgt: „Wie mit den Mitgliedstaaten im Rahmen des letzten Rates (Handel) im November abgesprochen, soll diese Lagebewertung deutlich machen, wo die EU und die USA in ihren gemeinsamen Handelsverhandlungen stehen.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, de onderhandelingen over een vrijhandelsakkoord tussen de Europese Unie en India zijn ambitieus, er zijn vele economische sectoren mee gemoeid, maar ze vormen ook een bron van zorg, zowel in Europa als in India, zoals ik afgelopen maand heb kunnen vaststellen tijdens de ontmoeting tussen de handelsc ...[+++]

– (FR) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Die Verhandlungen zum Freihandelsabkommen zwischen der EU und Indien sind ehrgeizig, betreffen zahlreiche Wirtschaftszweige, bieten jedoch auch Anlass zur Sorge in Europa und in Indien, wie ich im Rahmen des letztmonatigen Treffens der Handelsausschüsse der beiden Kammern des indischen Parlaments und der Delegation des Europäischen Parlaments für die Beziehungen zu Indien feststellen konnte.


Het voorzitterschap heeft de recente gebeurtenissen tevens besproken met de Russische minister van Buitenlandse zaken Lavrov tijdens de ontmoeting tussen de Trojka van de Europese Unie en Rusland in Luxemburg.

Anlässlich des Treffens der EU-Troika mit Russland in Luxemburg erörterte die Präsidentschaft die jüngsten Ereignisse auch mit dem russischen Außenminister Lawrow.


De ministers hebben tijdens de lunch het vredesproces in het Midden-Oosten besproken, onder meer de ontwikkelingen inzake het plan voor de terugtrekking uit de Gazastrook en het vooruitzicht van een ontmoeting tussen de premier van Israël en de president van de Palestijnse Autoriteit, die op 21 juni zal plaatsvinden en die van cruciaal belang wordt geacht om de politiek ...[+++]

Während des Mittagessens haben die Minister den Stand des Friedensprozesses im Nahen Osten erörtert; zur Sprache kamen dabei unter anderem die Entwicklungen beim Gaza-Abzugsplan sowie das für den 21. Juni geplante Treffen zwischen dem israelischen Ministerpräsidenten und dem Präsidenten der Palästinensischen Behörde, das als entscheidender Schritt für die Wiederbelebung der politischen Verhandlungen und für Fortschritte auf dem Weg zu einem gerechten und dauerhaften Frieden betrachtet wird.


De mogelijkheid om projecten voor gezamenlijke rekening in te dienen is tijdens de laatste ontmoeting tussen de NGO's en de overheidsinstellingen grondig besproken. De deelnemers gingen vooral in op de volgende punten:

Die Möglichkeit, Vorhaben zur Finanzierung einzureichen, wurde bei dem letzten Treffen von NRO und staatlichen Organisationen eingehend erörtert. Die Teilnehmer haben folgende Forderungen gestellt:


Tijdens een internationale conferentie over Polen die in Brussel werd gehouden door het in Washington gevestigde Centrum voor Strategische en Internationale Studies, verklaarde Sir Leon Brittan, Europees Commissaris voor Buitenlandse Economische Betrekkingen, het volgende : "Sedert Kopenhagen zijn de betrekkingen tussen de EU en Polen veranderd.

Vor den Teilnehmern an einer internationalen Konferenz über Polen, die das Washingtoner Centre for Strategic and International Studies in Brüssel organisiert hatte, führte Sir Leon Brittan, Kommissionsmitglied für Außenwirtschaftsbeziehungen, folgendes aus: "Seit Kopenhagen hat sich die Art der Beziehungen zwischen der EU und Polen geändert.


w