Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afstemming tussen werk en privé
Afstemming van werk en privé
B2A
Balans tussen werk en gezin
Balans tussen werk en privé
Balans tussen werk en privéleven
Beloningsverschil tussen mannen en vrouwen
Bureau voor toenadering tussen ondernemingen
Business-to-administratie
CEFTA
Centraaleuropese Vrijhandelsakkoord
E-handel tussen bedrijven onderling
Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten
Elektronische handel tussen bedrijven onderling
Evenwicht tussen werk en privé
Evenwicht tussen werk en privéleven
Handel tussen bedrijven en consumenten
Handel tussen bedrijven onderling
Hechting tussen naaldvormig eenkristal en matrix
Hechting tussen naaldvormig enkelkristal en matrix
Hechting tussen whisker en moedermateriaal
Loonkloof tussen mannen en vrouwen
Loonverschil tussen mannen en vrouwen
MEVA
Midden-Europese Vrijhandelsovereenkomst
Netwerk van ondernemingen
Samenwerking tussen ondernemingen
Toenadering tussen ondernemingen
Vrijhandelsakkoord
Vrijhandelsovereenkomst

Traduction de «vrijhandelsakkoord tussen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
E-handel tussen bedrijven onderling | Elektronische handel tussen bedrijven onderling | Handel tussen bedrijven onderling

Business-to-Business


Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten | Handel tussen bedrijven en consumenten

Business-to-Consumer | Business-to-Customer


vrijhandelsakkoord | vrijhandelsovereenkomst

Freihandelsabkommen | FHA [Abbr.]


CEFTA [ Centraaleuropese Vrijhandelsakkoord | MEVA | Midden-Europese Vrijhandelsovereenkomst ]

CEFTA [ Mitteleuropäische Freihandelszone | Mitteleuropäisches Freihandelsabkommen | Zentraleuropäische Freihandelszone | Zentraleuropäisches Freihandelsabkommen ]


balans tussen werk en privé [ afstemming tussen werk en privé | afstemming van werk en privé | balans tussen werk en gezin | balans tussen werk en privéleven | evenwicht tussen werk en privé | evenwicht tussen werk en privéleven ]

Familie-Beruf [ Vereinbarkeit von Arbeit, Familie und Freizeit | Vereinbarkeit von Arbeits-, Privat- und Familienleben | Vereinbarkeit von Arbeits- und Privatleben | Vereinbarkeit von Arbeit und Privatleben | Vereinbarkeit von Berufs- und Privatleben | Vereinbarkeit von Beruf und Privatleben ]


samenwerking tussen ondernemingen [ Bureau voor toenadering tussen ondernemingen | netwerk van ondernemingen | toenadering tussen ondernemingen ]

zwischenbetriebliche Zusammenarbeit [ europäische Kooperationsvereinigung | überbetriebliche Zusammenarbeit | Unternehmenskooperation | Unternehmensnetz | Unternehmensvereinigung ]


hechting tussen naaldvormig eenkristal en matrix | hechting tussen naaldvormig enkelkristal en matrix | hechting tussen whisker en moedermateriaal

Schnittstellenverbindung der Haarkristallmatrix


beloningsverschil tussen mannen en vrouwen | loonkloof tussen mannen en vrouwen | loonverschil tussen mannen en vrouwen

Einkommensgefälle zwischen Frauen und Männern | Einkommensunterschiede zwischen Frauen und Männern | Lohngefälle zwischen Frauen und Männern | Lohnlücke zwischen Frauen und Männern


B2A | Business-to-administratie | Elektronische communicatie tussen bedrijven en overheden

Business-to-Administration


Provinciale commissie voor overleg en coördinatie tussen de gemeentelijke politiediensten

Provinzialer Ausschuss für die Beratung und Koordinierung zwischen den Gemeindepolizeidiensten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De besprekingen over een vrijhandelsakkoord tussen de EU en de VS zijn in juli 2013 van start gegaan en zullen nog zeker het hele jaar duren.

Die Gespräche über eine zukünftige Handelsvereinbarung zwischen der EU und den USA wurden im Juli 2013 aufgenommen und werden 2014 fortgesetzt.


Het vrijhandelsakkoord tussen de EU en Zuid-Korea is op 1 juli 2011 in werking getreden. De inwerkingtreding van deze vrijhandelsovereenkomst (FTA) vormt een belangrijke mijlpaal in de handelsbetrekkingen tussen de EU en Zuid-Korea, met besparingen ten belope van 850 miljoen euro voor EU-exporteurs vanaf de eerste dag van de inwerkingtreding.

Das Freihandelsabkommen zwischen der EU und Südkorea, das am 1. Juli in Kraft trat, stellt einen bedeutenden Schritt in den Handelsbeziehungen zwischen der EU und Südkorea dar. Für die EU-Exporteure bedeutet dies unmittelbare Einsparungen in Höhe von 850 Mio. EUR.


Het vrijhandelsakkoord tussen de EU en Zuid-Korea online:

Das Freihandelsabkommen zwischen der EU und Südkorea online:


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, met het in oktober 2010 ondertekende vrijhandelsakkoord tussen de EU en de Republiek Korea, dat door de Commissie en de Raad is gekenschetst als de meest ambitieuze overeenkomst in haar soort die ooit tussen de EU en een hooggeïndustrialiseerd land is gesloten, zal de komende vijf jaar ongeveer 98 procent van de bilaterale beschermende invoerrechten wegvallen.

– Herr Präsident, Herr Kommissar! Mit dem im Oktober 2010 unterzeichneten Freihandelsabkommen EU-Südkorea, von Kommission und Rat mit dem Attribut versehen, die anspruchsvollste Übereinkunft dieser Art zu sein, die jemals zwischen der EU und einem hochindustrialisierten Staat ausgehandelt wurde, sollen in den kommenden fünf Jahren etwa 98 % der bilateralen Schutzzölle fallen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik zal niet de lijst voordelen herhalen die het vrijhandelsakkoord tussen de EU en Korea onze economie naar verwachting oplevert: die hebben we in het verleden uit en te na besproken en de heer Sturdy heeft ze zojuist nog opgesomd.

Ich möchte die Liste der Vorteile nicht wiederholen, die das Freihandelskommen zwischen der EU und Korea der EU-Wirtschaft voraussichtlich bringen wird: Wir haben sie hier in der Vergangenheit ausführlich diskutiert, und Herr Sturdy hat sie gerade zusammengefasst.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de geachte afgevaardigden danken voor alle inspanningen die het Parlement in het algemeen en de Commissie internationale handel (INTA) in het bijzonder zich voor het zekerstellen van een prompte beoordeling – en, naar ik hoop, ratificatie – van het vrijhandelsakkoord tussen de EU en Korea hebben getroost.

− Herr Präsident! Ich möchte den Damen und Herren Abgeordneten für die Bemühungen danken, die das Parlament im Allgemeinen und der Ausschuss für internationalen Handel (INTA) im Besonderen in die Sicherung einer schnellen Beurteilung – und, wie ich hoffe, Ratifizierung – des Freihandelsabkommens zwischen der EU und Korea investiert hat.


Deze ingewikkelde taak omvatte twee belangrijke processen: de voltooiing van de onderhandelingen over de vrijwaringsverordening inzake Korea, die de bilaterale vrijwaringsclausule van het vrijhandelsakkoord tussen de EU en Korea uitvoert, en de voorbereiding op de instemming met dit verdrag.

Diese komplexe Aufgabe umfasste zwei wesentliche Prozesse: den Abschluss der Verhandlungen zur Schutzregelung für Korea und somit die Implementierung der bilateralen Schutzklausel des Freihandelsabkommens zwischen der EU und Korea und die Vorbereitung zur Zustimmung zu diesem Vertrag.


Ik herhaal vandaag de toezeggingen van de Commissie aan het Europees Parlement met betrekking tot de uitvoering van de vrijwaringsverordening inzake Korea en het vrijhandelsakkoord tussen de EU en Korea.

Ich werde heute die Verpflichtungen der Kommission gegenüber dem Europäischen Parlament wiederholen, die sie in Bezug auf die Implementierung der Schutzregelung für Korea und das Freihandelsabkommen zwischen der EU und Korea eingegangen ist.


Na de beëindiging van deze overeenkomsten zijn de bepalingen van het vrijhandelsakkoord van 22 juli 1972 tussen de EEG en Zwitserland automatisch van toepassing op deze producten.

Nach der Aufhebung dieser Übereinkünfte gelten die Bestimmungen des Freihandelsabkommens zwischen der EU und der Schweiz vom 22. Juli 1972 automatisch für die fraglichen Erzeugnisse.


w