Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "besproken zij kwamen " (Nederlands → Duits) :

De werkzaamheden gingen in 2010 van start. Van januari tot maart kwamen lidstaten bijeen in groepen van vijf landen waarin de situatie in deze afzonderlijke landen werd besproken en verdere besprekingen werden voorbereid.

Die Arbeiten begannen 2010 mit Sitzungen der Mitgliedstaaten zwischen Januar und März, die in Kleingruppen von jeweils fünf Ländern abgehalten wurden. Dabei wurden die Lage in den einzelnen Ländern erörtert und weitere Diskussionen vorbereitet.


Op 6 december 2011 kwamen de voorzitters van de EU‑instellingen voor het eerst samen met het Europees Gehandicaptenforum tijdens een bijeenkomst op hoog niveau waarop de problemen waarmee Europeanen met een handicap te kampen hebben, werden besproken (IP/11/1507).

Am 6. Dezember 2011 kamen die Präsidenten der Organe der Europäischen Union erstmals mit Vertretern des Europäischen Behindertenforums zusammen, um Themen zu erörtern, mit denen Europäer mit Behinderungen konfrontiert sind (IP/11/1507).


De werkzaamheden gingen in 2010 van start. Van januari tot maart kwamen lidstaten bijeen in groepen van vijf landen waarin de situatie in deze afzonderlijke landen werd besproken en verdere besprekingen werden voorbereid.

Die Arbeiten begannen 2010 mit Sitzungen der Mitgliedstaaten zwischen Januar und März, die in Kleingruppen von jeweils fünf Ländern abgehalten wurden. Dabei wurden die Lage in den einzelnen Ländern erörtert und weitere Diskussionen vorbereitet.


Uiteraard kwamen tijdens dit debat enkele persoonlijke standpunten aan bod en deze kunnen worden besproken in latere debatten.

Natürlich tauchten während der Aussprache einige Einzelfragen auf, diese können im Laufe künftiger Aussprachen erörtert werden.


Destijds had de Raad van Bestuur van BSCA de voorwaarden van het contract met Ryanair niet echt besproken en beschikte hij niet over de financiële prognoses van het contract die op 31 juli 2001 in zijn bezit kwamen.

Zu diesem Zeitpunkt hatte der BSCA-Verwaltungsrat die Bedingungen des Vertrags mit Ryanair praktisch nicht erörtert und verfügte nicht über Finanzprojektionen im Zusammenhang mit dem Vertrag, die er erst am 31. Juli 2001 erhielt.


Tijdens de lunch hebben de ministers de vraagstukken in verband met de pretoetredingsstrategie voor Turkije besproken. Zij kwamen overeen tijdens hun zitting van 4 december de laatste hand te leggen aan hun besluit terzake.

Während des Mittagessens erörterten die Minister die Fragen im Zusammenhang mit der Heranführungsstrategie für die Türkei und kamen überein, ihren diesbezüglichen Beschluss auf ihrer Tagung am 4. Dezember in die endgültige Form zu bringen.


Wat het kernprobleem betreft, nl. het verbod op dierproeven en afzet, werden weliswaar verschillende compromisteksten van het voorzitterschap van de Raad besproken, maar de standpunten kwamen daardoor niet veel dichter bij elkaar.

In der Hauptfrage, nämlich dem Test- und Vermarktungsverbot, wurden zwar verschiednen Kompromisstexte der Ratspräsidentschaft diskutiert, ohne jedoch eine erwähnenswerte Annäherung der Positionen zu erreichen.


Hoewel enkele bezwaren aan de orde kwamen over de formulering van specifieke gedeelten van de door de Raad besproken ontwerp-tekst, met name met betrekking tot maatregelen die kunnen worden genomen wanneer derde landen niet meewerken, constateerde het voorzitterschap een ruime mate van steun voor de ingediende tekst, die als bijdrage van het voorzitterschap naar de Europese Raad van Sevilla zal worden gezonden.

Bei der Prüfung des Textentwurfs im Rat wurden zwar einige Bedenken zu bestimmten Formulierungen vorgebracht, insbesondere in Bezug auf die Maßnahmen, die gegenüber Drittländern ergriffen werden können, die eine Zusammenarbeit ablehnen, doch stellte der Vorsitz fest, dass der Text in der vorliegenden Fassung, der dem Europäischen Rat (Sevilla) als Beitrag des Vorsitzes unterbreitet werden soll, auf breite Zustimmung stößt.


Wat de kosten voor administratieve uitgaven betreft, kwamen de delegatie van het Europees Parlement en de Raad overeen dat de verzoeken om nieuw personeel van de Europese Commissie, die reeds een eerste nota van wijzigingen heeft ingediend en voor september nog een nota van wijzigingen heeft aangekondigd, in het najaar zullen worden besproken.

Hinsichtlich der Verwaltungsausgaben waren die EP-Delegation und der Rat sich darin einig, daß die Anträge auf Personalaufstockung der Europäischen Kommission, die bereits ein erstes Berichtigungsschreiben vorgelegt und ein weiteres für September angekündigt hat, im Herbst geprüft werden sollten.


Daarnaast wisselden zij van gedachten over de tweede fase die in de kaderovereenkomst is vastgelegd, dat wil zeggen de interregionale politieke en economische associatie en zij kwamen overeen de Gemengde Commissie en de Subcommissie Handel op te dragen een analyse en een tijdschema op te stellen die tijdens de ministeriële bijeenkomst van 1997 kunnen worden besproken.

Ferner hatten sie einen Gedankenaustausch über die zweite im Rahmenabkommen vorgesehene Phase, d.h. die politische und wirtschaftliche interregionale Assoziation, und kamen überein, dem Gemischten Ausschuß und dem Unterausschuß für den Handel ein Mandat für die Erstellung einer Diagnose und eines Aktionszeitplans zu erteilen, die auf der Ministertagung im Jahre 1997 geprüft werden sollen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besproken zij kwamen' ->

Date index: 2023-01-27
w