Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bestaan van enige van onze meest naaste " (Nederlands → Duits) :

Maar al te dikwijls bestaan projecten en initiatieven om schooluitval terug te dringen zonder enig onderling verband naast elkaar[17].

Allzu häufig bestehen Projekte und Initiativen zur Senkung der Schulabbrecherquote parallel zueinander und ohne Verbindung zu anderen Initiativen[17].


Bovendien bestaan er geen standaardoplossingen: naast wereldwijde trends geven lokale en regionale arbeidsmarkten mede vorm aan de behoefte aan vaardigheden, zodat de meest gevraagde beroepsspecifieke vaardigheden per regio en/of economische sector kunnen verschillen.

Außerdem gibt es kein Patentrezept: Der Kompetenzbedarf wird genauso von den lokalen und regionalen Arbeitsmarkttendenzen bestimmt wie von globalen Trends, so dass die am dringendsten benötigten berufsspezifischen Kompetenzen je nach Region und/oder Branche unterschiedlich sein können.


Tot besluit wil ik opnieuw stellen dat de Europese Unie al het mogelijke moet doen om Japan, een van onze meest naaste partners, te helpen.

Abschließend möchte ich erneut bekräftigen, dass die Europäische Union alles Erdenkliche für die Unterstützung Japans, einen unserer engsten Partner, tun muss.


Zoals u maar al te goed weet vormen stroperij en buitensporige jacht een bedreiging voor het bestaan van enige van onze meest naaste familieleden uit het dierenrijk: de gorillasoorten, de chimpansees en andere apensoorten.

Wie Sie nur zu gut wissen, bedrohen Wilderei und die nicht nachhaltige Bejagung das Überleben einiger unserer nächsten Verwandten im Tierreich, wie Gorillas, Schimpansen und andere Arten von Menschenaffen.


Keer op keer legt de heer Mugabe onze resoluties naast zich neer en doet hij of wij niet bestaan en onze standpunten er niet toe doen.

Immer wieder hat Herr Mugabe uns ignoriert und weitergemacht, als ob wir nicht existieren und unsere Meinungen nicht von Belang sind.


3. Deze verordening geldt onverminderd enig krachtens Verordening (EG) nr. 510/2006 erkend recht met betrekking tot het naast elkaar bestaan van beschermde oorsprongsbenamingen en geografische aanduidingen enerzijds en merken anderzijds.

(3) Die vorliegende Verordnung gilt unbeschadet des gemäß der Verordnung (EG) Nr. 510/2006 anerkannten Rechts auf Koexistenz von Ursprungsbezeichnungen und geografischen Angaben einerseits und von Marken andererseits.


Er mag niet aan onze hoge normen getornd worden onder druk van welk derde land dan ook, zelfs niet als het om onze meest naaste partners gaat.

Unsere hohen Standards dürfen unter dem Druck jedweder Drittländer, und seien es unsere engsten Partner, nicht gesenkt werden.


Eraan herinnerend dat het 112-nummer operationeel is in alle lidstaten van de EU, dat het het enige nummer is dat in alle lidstaten kan worden gebruikt en dat er in de meeste lidstaten naast 112 nog een of meer andere nationale noodnummers bestaan,

unter Hinweis darauf, dass die "112" in allen EU-Mitgliedstaaten einsatzfähig ist und dass diese die einzige Rufnummer ist, die in allen EU-Mitgliedstaaten verwendet werden kann, und dass diese in den meisten EU-Mitgliedstaaten gemeinsam mit einer oder mehreren unterschiedlichen nationalen Notfallrufnummern zur Verfügung steht,


Tenslotte zou de toepassing van het veelgenoemde oorsprongslandbeginsel in het geval van dienstverleners kunnen leiden tot misbruik en manipulaties, want op gebieden die niet op Europees niveau geharmoniseerd zijn - en dat zijn de meeste - zou dit beginsel het mogelijk maken dat verschillende nationale stelsels naast elkaar blijven bestaan, en dat vijfentwintig nationale regelgevingen naast ...[+++]

Schließlich könnte die Anwendung des so oft zitierten Herkunftslandprinzips auf Dienstleistungserbringer Missbrauch und Manipulation nach sich ziehen, da dieser Grundsatz in Bereichen, in denen keine europaweite Harmonisierung besteht – und das betrifft die meisten –, die Koexistenz verschiedener nationaler Regelungen und auch das mögliche parallele Vorhandensein von 25 verschiedenen nationalen Regelwerken gestatten würde. Die Folge wäre, dass die Verbraucherinnen nicht wüssten, bei wem oder wann sie sich ...[+++]


Voor de essentie van het Europees project is het van belang dat de middelen voor de interculturele dialoog en de dialoog tussen de burgers worden aangereikt, teneinde de eerbied voor culturele diversiteit te versterken en te leren omgaan met de complexe realiteit van onze samenlevingen en het naast elkaar bestaan van verschillende culturele identiteiten en geloofsovertuigingen.

Als Kern der europäischen Integration ist es wichtig, die Mittel für den interkulturellen Dialog und den Dialog zwischen den Bürgern zu schaffen, um die Achtung der kulturellen Vielfalt zu stärken und mit der komplexen Realität in unseren Gesellschaften sowie der Koexistenz verschiedener kultureller Identitäten und Überzeugungen umzugehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestaan van enige van onze meest naaste' ->

Date index: 2024-11-05
w