Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestaan
Bilateraal
Extruder met twee schroeven
In twee richtingen
Lijst van twee kandidaten
Meerderheid van twee derden
Middelen van bestaan
Niet-bestaan van het risico
Pers met twee schroeven

Vertaling van "bestaan van twee " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
er bestaan twee soorten elektro-ovens:inductie-ovens en lichtboogovens of vlamboogovens

es gibt zwei Hauptarten von Elektrooefen:die Induktionsoefen und die Lichtbogenoefen


middelen van bestaan

Mittel zur Bestreitung des Lebensunterhalts


aankondiging betreffende het bestaan van een erkenningsregeling

Bekanntmachung über das Bestehen eines Prüfungssystems


niet-bestaan van het risico

Nichtvorhandensein des Risikos








een rechtvaardige en levensvatbare oplossing (...) voor de kwestie Cyprus (....) op basis van een federatie van twee zones en twee gemeenschappen

eine gerechte und tragfähige Lösung der Zypern-Frage, die auf einer Föderation von zwei Gebieten und zwei Gemeinschaften basiert


extruder met twee schroeven | pers met twee schroeven

Zweischneckenpresse


bilateraal | in twee richtingen

bilateral(is) | beidseitig
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In mededingingszaken bestaan er twee parallelle procedures.

In Wettbewerbsangelegenheiten gibt es zwei parallele Verfahren.


Indien de bij het dichtbijgelegen voorkomingsgebied betrokken waterwinning niet voor menselijke consumptie bestemd is in de vorm van verpakt bron- of natuurlijk mineraal water : a) maken de ingegraven tanks van koolwaterstoffen die voor de datum van inwerkingtreding van het besluit tot afbakening van het voorkomingsgebied bestaan en die niet overeenstemmen met de bepalingen van § 2, 3°, en § 3, 1°, het voorwerp uit van een dichtheidstest uitgevoerd binnen twee jaar na de aanwijzing van het voorkomingsgebied door een technicus erkend o ...[+++]

c) ein § 5 mit folgendem Wortlaut wird eingefügt: « § 5 - Falls die durch die Präventivzone betroffene Wasserentnahme nicht für den menschlichen Gebrauch von Brunnenwasser oder natürlichem Mineralwasser in Verpackungen bestimmt ist: a) werden die eingegrabenen Behälter mit Kohlenwasserstoffen, die bereits am Datum des Inkrafttretens des Erlasses zur Abgrenzung der Präventivzone bestehen und nicht mit den Bestimmungen von § 2 Ziffer 3 und § 3 Ziffer 1 übereinstimmen, innerhalb der zwei Jahre, die auf die Bestimmung der Präventivzone fo ...[+++]


Wel moeten zij bij controle « in staat zijn een bewijs te leveren » van het bestaan van een dergelijk contract en moet het bewijs tot twee jaar na het beëindigen van het contract worden bewaard.

Sie müssen jedoch bei einer Kontrolle « imstande sein, den Nachweis zu erbringen », dass ein solcher Vertrag besteht, und der Nachweis muss zwei Jahre nach der Beendigung des Vertrags aufbewahrt werden.


Luidens artikel 6 van het decreet zijn de criteria voor de selectie van de dossiers : ' 1° voor de begunstigden bedoeld in artikel 3, eerste lid, 1°, de beroepservaring of -vaardigheid, beoordeeld o.a. op basis van de bedrijfsresultaten van de twee vorige jaren; voor de begunstigden bedoeld in artikel 3, eerste lid, 2°, de toepasselijkheid van de opleiding t.o.v. het overwogen beroepsproject en van het potentieel van betrokken bedrijfssector; voor de begunstigden bedoeld in artikel 3, zesde lid, de antwoorden gebracht om in te spelen op de motieven van het einde van de activiteit van zelfstandige als hoofdbezigheid; 2° de uitvoerbaarh ...[+++]

Laut Artikel 6 des Dekrets gelten folgende Kriterien für die Auswahl der Dossiers: ' 1. für die Begünstigten im Sinne von Artikel 3 Absatz 1 Nr. 1, die Berufserfahrung und berufliche Kompetenz, die unter anderem aufgrund der Betriebsergebnisse der letzten zwei Jahre beurteilt werden; für die Begünstigten im Sinne von Artikel 3 Absatz 1 Nr. 2, die Relevanz der Ausbildung angesichts des ins Auge gefassten Berufsprojektes und des Potenzials des betreffenden Betriebssektors; für die Begünstigten im Sinne von Artikel 3 Absatz 6, die Antworten auf die Gründe für die Einstellung der hauptberuflich selbständigen Tätigkeit; 2. die Durchführbar ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij twee vonnissen van 24 februari 2016 in zake respectievelijk M.A. en K. N'G. tegen de ambtenaar van de burgerlijke stand van de stad Namen en L.V.D. en K.D. tegen de ambtenaar van de burgerlijke stand van de gemeente Sambreville, waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 7 maart 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vragen gesteld : « Schenden de artikelen 63, 165 en 167 van het Burgerlijk Wetboek, afzonderlijk genomen of met elkaar in samenhang gelezen, in zoverre zij, naar gelang v ...[+++]

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In zwei Urteilen vom 24. Februar 2016 in Sachen M.A. und K. N'G. gegen den Standesbeamten der Stadt Namur beziehungsweise L.V.D. und K.D. gegen den Standesbeamten der Gemeinde Sambreville, deren Ausfertigungen am 7. März 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen sind, hat Gericht erster Instanz Namur, Abteilung Namur, folgende Vorabentscheidungsfragen gestellt: « Verstoßen die Artikel 63, 165 und 167 des Zivilgesetzbuches, an sich oder in Verbindung miteinander, indem sie je nach der Auslegung, die ihnen verliehen wird, die Wirksamkeit der Bes ...[+++]


De randvoorwaarden bestaan uit twee delen: de "de uit de regelgeving voortvloeiende beheerseisen" en de "goede landbouw- en milieucondities".

Die Regelung umfasst zwei Komponenten: die "Grundanforderungen an die Betriebsführung" und die Forderung nach dem "guten landwirtschaftlichen und ökologischen Zustand".


De na te leven normen bestaan uit twee componenten: de "uit de regelgeving voortvloeiende beheerseisen" (RBE's) en de "goede landbouw- en milieuconditie" (GLMC).

Sie besteht aus zwei Komponenten: den „Grundanforderungen an die Betriebsführung“ und dem „guten landwirtschaftlichen und ökologischen Zustand“ (GLÖZ).


Vandaag bestaan er twee afzonderlijke satellietnavigatiesystemen: het Amerikaanse GPS en het Russische GLONASS, die oorspronkelijk voor militaire doeleinden zijn ontwikkeld en technisch gesproken aan het verouderen zijn.

Gegenwärtig existieren zwei Satellitennavigationssysteme parallel, das amerikanische GPS und das russische GLONASS, die ursprünglich für militä- rische Zwecke entwickelt wurden und zwischenzeitlich technisch veralten.


Luchtdrukremmen bestaan uit twee onderdelen, namelijk het bedieningssysteem, dat de remkracht opwekt en beheerst (inclusief ABS, dat in toenemende mate verplicht wordt in bedrijfsvoertuigen) en de wielrem, die de remkracht op het wiel overbrengt.

Luftdruckbremsen bestehen aus dem Betätigungssystem, das die Bremskraft erzeugt und lenkt (einschließlich ABS, das in Nutzfahrzeugen zunehmend vorgeschrieben wird) und der Radbremse mit der die Bremskraft an das Rad geführt wird.


Jardin-Huerta del Monasterio de Veruela, Vera de Moncayo (Aragon) Deze 3 ha grote tuinen zijn gelegen binnen de muren van het klooster van Veruela en bestaan uit twee afzonderlijke delen.

Klostergarten von Veruela (Jardin-Huerta de Monasterio de Veruela), Vera de Moncayo (Aragon) Die in der Klosteranlage von Veruela in verschiedenen Epochen entstandenen Gärten erstrecken sich über 3 ha.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestaan van twee' ->

Date index: 2023-04-01
w