Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bestaande bedrijfstakken en blijft men vasthouden » (Néerlandais → Allemand) :

− (PT) In het verslag van het Europees Parlement dat volgt op de mededeling van de Europese Commissie wordt bovendien volledig voorbijgegaan aan de enorme maatschappelijke impact van bestaande bedrijfstakken en blijft men vasthouden aan een neoliberaal beleid. Een dergelijk beleid leidt weliswaar misschien tot grote winsten voor de grote bedrijven, maar vormt geen enkele waarborg voor werkgelegenheid met rechten en de verbetering van de levenskwaliteit van de burger.

− (PT) Der im Anschluss an die Mitteilung der Europäischen Kommission erstellte Bericht des Europäischen Parlaments übersieht die umfangreichen sozialen Auswirkungen der bestehenden Industriezweige und propagiert einen neoliberalen Ansatz, der zwar umfangreiche Profite für Großunternehmen, nicht jedoch Rechte für Arbeitnehmer und Verbesserungen der Lebensqualität der Bürger gewährleisten wird.


een beoordeling van de mogelijke negatieve gevolgen van toekomstige overstromingen voor de gezondheid van de mens, het milieu, het cultureel erfgoed en de economische bedrijvigheid, rekening houdend, voor zover mogelijk, met kwesties als de topografie, de ligging van waterlopen en hun algemene hydrologische en geomorfologische kenmerken, met inbegrip van de rol van uiterwaarden die het water op natuurlijke wijze vasthouden, de doeltreffendheid van bestaande door de m ...[+++]

eine Bewertung der potenziellen nachteiligen Folgen künftiger Hochwasser auf die menschliche Gesundheit, die Umwelt, das Kulturerbe und wirtschaftliche Tätigkeiten unter möglichst umfassender Berücksichtigung von Faktoren wie der Topografie, der Lage von Wasserläufen und ihrer allgemeinen hydrologischen und geomorphologischen Merkmale, einschließlich der Überschwemmungsgebiete als natürliche Retentionsflächen, der Wirksamkeit der bestehenden vom Menschen geschaffenen Hochwasserabwehrinfrastrukturen, der Lage bewohnter Gebiete, der Gebiete wirtschaftlicher ...[+++]


- (PT) Mijnheer de Voorzitter, van de verschillende redenen waarom wij ons tegen dit nieuwe Verdrag kanten noem ik de versterking van de centralisering, het federalisme en de Europese bureaucratie. Men blijft ook vasthouden aan één beleid voor alle lidstaten van de Unie - los van hun concrete situatie - en aan de verdieping van het neoliberalisme en de militarisering van Europa.

– (PT) Herr Präsident! Von den zahlreichen Gründen, die uns dazu veranlassen, den neuen Vertrag abzulehnen, möchte ich die Verstärkung des Zentralismus, des Föderalismus und der europäischen Bürokratie, das Beharren auf Politiken, die für alle Länder der Union unabhängig von ihrer konkreten Situationen gleichermaßen gelten, und die Verankerung des Neoliberalismus und der Militarisierung der Union hervorheben.


Het probleem is dat men blijft vasthouden aan het verkeerde beleid en niet besluit tot echte koerswijzigingen.

Das Problem liegt darin, dass der falsche politische Kurs beibehalten wird bzw. die entscheidenden Weichenstellungen nicht tatsächlich vorgenommen werden.


Wat daarin staat is voor het merendeel een uiting van vrome wensen. Men geeft er de voorkeur aan de mensen gerust te stellen en blijft vasthouden aan dezelfde methode, ofschoon die tot nu toe de grote problemen heeft veroorzaakt, de marktmechanismen heeft bevoordeeld en belastingen en heffingen heeft opgelegd aan de werknemers en de multinationals heeft vrijgesteld.

Sie bringt weitestgehend ein Wunschdenken zum Ausdruck und setzt weiterhin auf die gleiche Methode, die für die gegenwärtigen gravierenden Probleme verantwortlich ist, indem sie sich für Marktmechanismen ausspricht, sie den Arbeitnehmern Steuern und Gebühren auferlegt und die multinationalen Konzerne davon ausnimmt.


Men zij eraan herinnerd dat het Parlement dit voorstel voor een richtlijn op 18 december 2003 heeft verworpen. De Commissie blijft echter vasthouden aan haar voorstel.

Es sei daran erinnert, dass das Parlament diesen Vorschlag für eine Richtlinie am 18. Dezember 2003 abgelehnt und die Kommission dennoch darauf bestanden hat, ihn beizubehalten.


« Indien men dus de belastingdruk voor elke belastingplichtige met kinderen ten laste proportioneel vermindert, blijft de bestaande ongelijkheid bestaan en blijven identieke gezinnen in een identieke situatie met een verschillende belastingdruk geconfronteerd».

« Wenn man also den Steuerdruck für jeden Steuerpflichtigen mit unterhaltsberechtigten Kindern proportional verringert, bleibt die Ungleichheit bestehen und sind identische Familien in einer identischen Situation weiterhin einem unterschiedlichen Steuerdruck ausgesetzt».


Uit tot nu toe ontvangen bijdragen blijkt duidelijk dat men wenst dat de in de Uruguay-ronde bedongen handelingsvrijheid gehandhaafd blijft, zowel voor bestaande maatregelen als voor toekomstige ontwikkelingen.

Die bislang vorliegenden Antworten lassen den eindeutigen Wunsch erkennen, den in der Uruguay-Runde ausgehandelten Spielraum sowohl für bestehende Maßnahmen als auch für künftige Entwicklungen auch weiterhin zu erhalten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestaande bedrijfstakken en blijft men vasthouden' ->

Date index: 2022-06-13
w