Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Buitengerechtelijke procedure
Buitengerechtelijke rechtspleging

Traduction de «bestaande buitengerechtelijke procedures » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
buitengerechtelijke rechtspleging | buitengerechtelijke procedure

außergerichtliches Verfahren


buitengerechtelijke procedure

außergerichtliches Verfahren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(28) Er is behoefte aan geschikte en doeltreffende buitengerechtelijke klachten- en beroepsprocedures in de lidstaten om geschillen tussen verzekeringstussenpersonen of - ondernemingen en consumenten te beslechten, zo mogelijk met gebruikmaking van bestaande procedures.

(28) In den Mitgliedstaaten muss es angemessene und wirksame außergerichtliche Beschwerde- und Abhilfeverfahren zur Beilegung von Streitigkeiten zwischen Versicherungsvermittlern oder -unternehmen und Kunden geben; dabei sollte gegebenenfalls auf bestehende Verfahren zurückgegriffen werden.


(28) Er is behoefte aan geschikte en doeltreffende buitengerechtelijke klachten- en beroepsprocedures in de lidstaten om geschillen tussen verzekeringstussenpersonen of -ondernemingen en consumenten te beslechten, zo mogelijk met gebruikmaking van bestaande procedures.

(28) In den Mitgliedstaaten muss es angemessene und wirksame außergerichtliche Beschwerde- und Abhilfeverfahren zur Beilegung von Streitigkeiten zwischen Versicherungsvermittlern oder -unternehmen und Kunden geben; dabei sollte gegebenenfalls auf bestehende Verfahren zurückgegriffen werden.


10. roept de Commissie op indicatoren te ontwikkelen voor grensoverschrijdende juridische procedures en vergoeding van schade die consumenten hebben geleden via justitiële en buitengerechtelijke verhaalmiddelen, alsook via bestaande nationale procedures;

10. fordert die Kommission auf, Indikatoren in Bezug auf grenzüberschreitende Gerichtsverfahren und die Entschädigung für von Verbrauchern erlittene Schäden durch gerichtliche und außergerichtliche sowie durch die vorhandenen nationalen Rechtsbehelfsverfahren auszuarbeiten;


10. roept de Commissie op indicatoren te ontwikkelen voor grensoverschrijdende juridische procedures en vergoeding van schade die consumenten hebben geleden via justitiële en buitengerechtelijke verhaalmiddelen, alsook via bestaande nationale procedures;

10. fordert die Kommission auf, Indikatoren in Bezug auf grenzüberschreitende Gerichtsverfahren und die Entschädigung für von Verbrauchern erlittene Schäden durch gerichtliche und außergerichtliche sowie durch die vorhandenen nationalen Rechtsbehelfsverfahren auszuarbeiten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Van belang is ook dat bevoegde autoriteiten en organen voor buitengerechtelijke geschillenbeslechting worden aangewezen, waarbij in voorkomend geval van bestaande procedures wordt gebruikgemaakt.

Zudem sollten zuständige Behörden und außergerichtliche Schlichtungsstellen benannt werden, wobei gegebenenfalls auf bestehende Verfahren zurückgegriffen werden kann.


Van belang is ook dat bevoegde autoriteiten en organen voor buitengerechtelijke geschillenbeslechting worden aangewezen, waarbij in voorkomend geval van bestaande procedures wordt gebruikgemaakt.

Zudem sollten zuständige Behörden und außergerichtliche Schlichtungsstellen benannt werden, wobei gegebenenfalls auf bestehende Verfahren zurückgegriffen werden kann.


In een eerste verslag, ingediend in het voorjaar van 2001, wordt een beschrijving gegeven van de bestaande buitengerechtelijke procedures op het gebied van het burgerlijk recht.

Ein erster im Frühjahr 2001 vorgelegter Bericht enthält eine Darstellung der im Zivilrecht bestehenden außergerichtlichen Verfahren.


Verder is het wenselijk dat de Commissie, speciaal wanneer het om grensoverschrijdende geschillen gaat, een studie opstelt over de bestaande buitengerechtelijke procedures om vast te stellen welke modellen het meest geschikt zijn.

Wenn dies nicht möglich sein sollte, wäre vielleicht eine Richtlinie in diesem Bereich erforderlich. Auch wäre es wünschenswert, daß die Kommission eine Studie über die bestehenden außergerichtlichen Verfahren anfertigt, insbesondere wenn es sich um grenzüberschreitende Streitigkeiten handelt, um festzustellen, welche Modelle am geeignetsten sind.


Overwegende dat de vaststelling van dergelijke beginselen op Europees niveau de uitvoering van buitengerechtelijke procedures voor de beslechting van consumentengeschillen zou vergemakkelijken; dat dit ten aanzien van grensoverschrijdende geschillen het wederzijdse vertrouwen van de bestaande buitengerechtelijke organen in de verschillende lidstaten, evenals het vertrouwen van de consumenten in de verschillende bestaande nationale procedures, zou vergroten; da ...[+++]

Die Festschreibung entsprechender Grundsätze auf europäischer Ebene könnte die Durchführung außergerichtlicher Verfahren zur Beilegung von Verbraucherrechtsstreitigkeiten vereinfachen. Damit könnte, mit Blick auf grenzübergreifende Streitfälle, das gegenseitige Vertrauen der außergerichtlichen Einrichtungen der einzelnen Mitgliedstaaten wie auch das Vertrauen der Verbraucher in die auf nationaler Ebene bestehenden Verfahren gestärkt werden. Diese Kriterien würden den in einem anderen Mitgliedstaat ansässigen Anbietern außergerichtlich ...[+++]


Strijd tegen het terrorisme : a) intensivering van de samenwerking tussen de Lid-Staten ; b) bijwerking van het repertorium over de terroristische dreiging ; c) samenstelling van een repertorium over de speciale- bevoegdheidscentra op het gebied van terrorismebestrijding. 2. Strijd tegen de georganiseerde criminaliteit en de drugshandel : 2.1. Politiële en douanesamenwerking : a) tenuitvoerlegging van de Europol-Overeenkomst (uitvoeringsverordeningen, informaticasysteem) en toezicht op de EDE ; b) politieopleiding, met name door middel van samenwerking tussen de politiescholen ; c) versterkte technische samenwerking, met name op het gebied van de interceptie van communicatie, de samenwerking tussen de forensische laboratoria en de samen ...[+++]

Bekämpfung des Terrorismus: a) Intensivierung der Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten; b) Aktualisierung des Dokuments über die terroristische Bedrohung; c) Erstellung eines Verzeichnisses der Fachstellen für Terrorismusbekämpfung; 2. Bekämpfung der organisierten Kriminalität und Drogenbekämpfung: 2.1. Polizeiliche Zusammenarbeit und Zusammenarbeit im Zollwesen a) Durchführung des Europol-Übereinkommens (Durchführungsbestimmungen, Computersystem) und Überwachung der EDU; b) Aus- und Fortbildung der Polizei, insbesondere durch die Zusammenarbeit zwischen den Polizeischulen; c) verstärkte technische Zusammenarbeit, insbesondere Überwachung des Fernmeldeverkehrs, Zusammenarbeit der gerichtsmedizinischen Institute, Zusammenarbeit d ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestaande buitengerechtelijke procedures' ->

Date index: 2024-11-01
w