Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afschaffen van bestaande bedden
Bestaand schip
Bestaand vaartuig
Bestaande data migreren
Bestaande gebruiken
Bestaande gegevens migreren
Bestaande inrichting
Bestaande installatie
Bestaande uit moleculen
Data migreren
In belangrijke mate gelijkaardige algemene indruk
In geldboete bestaande hoofdstraf
Kruisallergie
Migreren van bestaande gegevens
Moleculair

Traduction de «bestaande en gelijkaardige » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
data migreren | migreren van bestaande gegevens | bestaande data migreren | bestaande gegevens migreren

Datenbestand migrieren


bestaand schip | bestaand vaartuig

vorhandenes Fahrzeug | vorhandenes Schiff


in belangrijke mate gelijkaardige algemene indruk

wesentlicher ähnlicher Gesamteindruck


bestaande inrichting | bestaande installatie

bestehende Anlage


bestaande ontwerpen aanpassen aan gewijzigde omstandigheden | bestaande ontwerpen aanpassen aan veranderde omstandigheden

vorhandene Entwürfe an veränderte Umstände anpassen


kruisallergie | overgevoeligheid uitgelokt door een bestaande overgevoeligheid

Kreuzallergie | Überkreuzungsempfindlichkeit




afschaffen van bestaande bedden

Streichung bestehender Betten




moleculair | bestaande uit moleculen

molekular | die Moleküle betreffend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(15) De gemeenschappelijke projecten, die bedoeld zijn om luchtruimgebruikers en/of verleners van luchtvaartnavigatiediensten te helpen bij het verbeteren van de gemeenschappelijke infrastructuur van de voor luchtvaartnavigatie, het verlenen van luchtvaartnavigatiediensten en het gebruik van het luchtruim, en met name projecten die nodig kunnen zijn voor de tenuitvoerlegging van het masterplan inzake luchtverkeersbeheerbeveiliging, Ö zoals bekrachtigd bij Besluit 2009/320/EG[28] van de Raad, overeenkomstig artikel 1, lid 2, van Verordening (EG) nr. 219/2007 van de Raad, Õ mogen geen afbreuk doen aan reeds bestaande ...[+++]

(15) Das Konzept der „gemeinsamen Vorhaben”, mit denen Luftraumnutzer und/oder Flugsicherungsorganisationen dabei unterstützt werden sollen, die kollektiven Infrastrukturen für die Flugsicherung, die Erbringung von Flugsicherungsdiensten und die Luftraumnutzung zu verbessern – insbesondere jene Vorhaben, die im Hinblick auf die Umsetzung des ATM-Masterplans, Ö der durch den Beschluss 2009/320/EG des Rates[28] in Einklang mit Artikel 1 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 219/2007 des Rates gebilligt wurde Õ, erforderlich sind – sollte bereits bestehende Vorhaben, ...[+++]


de naam van het ras in het geval van raszuivere fokdieren, of van het ras, de foklijn of de kruising in het geval van hybride fokvarkens, waarop het fokprogramma betrekking heeft, om verwarring te voorkomen met gelijkaardige fokdieren of andere rassen, foklijnen of kruisingen die in andere bestaande stamboeken of fokregisters zijn ingeschreven of geregistreerd.

Name der Rasse bei reinrassigen Zuchttieren — oder der Rasse, Linie oder Kreuzung bei Hybridzuchtschweinen —, die Gegenstand des Zuchtprogramms ist, um eine Verwechslung mit ähnlichen Zuchttieren anderer Rassen, Linien oder Kreuzungen zu unterbinden, die in anderen bestehenden Zuchtbüchern bzw. Zuchtregistern eingetragen sind.


Het is aan de lidstaten om te beslissen of de uit hoofde van deze richtlijn uit te voeren taken moeten worden toegewezen aan de bovenvermelde organen of aan bestaande nationale organen met gelijkaardige doelstellingen, bijvoorbeeld het bevorderen van het vrij verkeer van personen, het toepassen van het beginsel van gelijke behandeling, of het vrijwaren van individuele rechten.

Es sollte Sache der einzelnen Mitgliedstaaten sein zu beschließen, den vorgenannten Stellen die nach dieser Richtlinie durchzuführenden Aufgaben zu übertragen oder diese Aufgaben bereits existierenden Stellen zu übertragen, die ähnliche Zielsetzungen auf nationaler Ebene verfolgen, wie etwa die Förderung des freien Personenverkehrs, die Umsetzung des Grundsatzes der Gleichbehandlung oder den Schutz der Rechte des Einzelnen.


(18) Het is aan de lidstaten om te beslissen of de uit hoofde van deze richtlijn uit te voeren taken moeten worden toegewezen aan de bovenvermelde organen of aan bestaande nationale organen met gelijkaardige doelstellingen, bijvoorbeeld het bevorderen van het vrij verkeer van personen, het toepassen van het beginsel van gelijke behandeling, of het vrijwaren van individuele rechten.

(18) Es sollte Sache der einzelnen Mitgliedstaaten sein zu beschließen, den vorgenannten Stellen die nach dieser Richtlinie durchzuführenden Aufgaben zu übertragen oder diese Aufgaben bereits existierenden Stellen zu übertragen, die ähnliche Zielsetzungen auf nationaler Ebene verfolgen, wie etwa die Förderung des freien Personenverkehrs, die Umsetzung des Grundsatzes der Gleichbehandlung oder den Schutz der Rechte des Einzelnen .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er wordt eveneens geopteerd voor een gelijkaardige aanpak in het kader van de lopende discussies over de zogeheten "ontbijtrichtlijnen", met als doel de bestaande uitvoeringsbevoegdheden van de Commissie in het kader van richtlijnen 1999/4/EG, 2000/36/EG, 2001/111/EG, 2001/113/EG en 2001/114/EG in overeenstemming te brengen met de bepalingen van het Verdrag van Lissabon.

Ein ähnlicher Ansatz wird derzeit im Zusammenhang mit den laufenden Diskussionen um die sogenannten Frühstücksrichtlinien verfolgt, mit denen die bestehenden Durchführungsbefugnisse der Kommission in den Richtlinien 1999/4/EG, 2000/36/EG, 2001/111/EG, 2001/113/EG und 2001/114/EG des Rates mit den Bestimmungen des Vertrags von Lissabon in Einklang gebracht werden sollen.


Deze toezichtactiviteiten laten bestaande gelijkaardige activiteiten in de lidstaten en de rol van de sociale partners onverlet.

Vergleichbare Maßnahmen in den Mitgliedstaaten und die Aufgaben der Sozialpartner bleiben von diesen Überwachungstätigkeiten unberührt.


3. is verheugd over het voornemen van de Commissie om overlapping te vermijden, om zich binnen de multilaterale fora van het ENB op strategische aangelegenheden te concentreren en om subregionale en bilaterale contacten aan te wenden om specifieke investeringsprojecten en samenwerkingsprogramma's op te zetten; dringt erop aan dat bestaande financieringsinstrumenten zo worden ingezet dat hun potentieel ten volle wordt benut; benadrukt het belang van de uitbouw van doeltreffende subregionale partnerschappen in het ruimere Middellandse Zeegebied en van het voortzetten van gelijkaardige ...[+++]

3. begrüßt die Absicht der Kommission, Doppelarbeit zu vermeiden, sich im Rahmen der multilateralen Foren der ENP auf strategische Fragen zu konzentrieren und subregionale und bilaterale Kontakte für spezifische Investitionsvorhaben und Kooperationsprogramme zu nutzen; fordert eine bessere Nutzung der bestehenden Finanzierungsinstrumente, um deren Effizienz zu optimieren; hält es für wichtig, im Großraum Mittelmeer effektive Partnerschaften auf der Ebene unterhalb der Regionen aufzubauen und im Rahmen der östlichen Partnerschaft mit ähnlichen Bemühungen fortzufahren;


1. De samenwerking met partnerlanden heeft tot doel overleg te voeren met partners met hetzij een geïndustrialiseerde hetzij een zogenaamde opkomende of zich ontwikkelende economie, teneinde de dialoog en de toenadering te verbeteren en gelijkaardige politieke, economische en institutionele structuren en waarden te delen en te bevorderen en de samenwerking en uitwisseling te vergroten met bestaande of steeds belangrijker wordende bilaterale partners en actoren in multilaterale fora en op het vlak van het mondiale bestuur.

1. Die Zusammenarbeit mit den Partnerländern zielt darauf ab, die Beziehungen zu Industrie- oder sogenannten Schwellen- oder Entwicklungsländern auszubauen, um den Dialog und die Annäherung zu fördern, ähnliche politische, wirtschaftliche und institutionelle Strukturen und Werte gemeinsam zu vertreten und zu fördern und die Zusammenarbeit und den Austausch mit etablierten oder zunehmend wichtigen bilateralen Partnern und Akteuren in multilateralen Gremien und im Rahmen der Global Governance zu verstärken.


De gemeenschappelijke projecten, die bedoeld zijn om luchtruimgebruikers en/of verleners van luchtvaartnavigatiediensten te helpen bij het verbeteren van de gemeenschappelijke infrastructuur van de luchtvaartnavigatie, het verlenen van luchtvaartnavigatiediensten en het gebruik van het luchtruim, en met name projecten die nodig kunnen zijn voor de tenuitvoerlegging van het masterplan inzake luchtverkeersbeveiliging, mogen geen afbreuk doen aan reeds bestaande projecten met gelijkaardige doelstellingen waartoe door één of meerdere lidstaten is besloten.

Der Begriff „gemeinsame Vorhaben“, mit denen Luftraumnutzer und/oder Flugsicherungsorganisationen dabei unterstützt werden sollen, die kollektiven Infrastrukturen für die Flugsicherung, die Erbringung von Flugsicherungsdiensten und die Luftraumnutzung zu verbessern — insbesondere jene Vorhaben, die im Hinblick auf die Umsetzung des ATM-Masterplans erforderlich sind — sollte bereits bestehende Vorhaben, die einer oder mehrere Mitgliedstaaten mit ähnlichen Zielen beschlossen haben, nicht beeinträchtigen.


„strategie”: grootschalig plan bestaande uit gecoördineerde acties en technische maatregelen die op het ogenblik dat een voertuig in de ontwikkelingsfase is, moeten worden uitgevoerd in verband met demontage, shredding of gelijkaardige procedures, recycling en nuttige toepassing van materialen om te garanderen dat het recycleerbaarheidspercentage en het percentage mogelijke nuttige toepassing die worden nagestreefd, haalbaar zijn.

„Strategie“ ist ein umfassender Plan abgestimmter organisatorischer und technischer Maßnahmen, die bei der Demontage, dem Schreddern oder ähnlichen Verfahren sowie für das Recycling und die Verwertung von Werkstoffen zu ergreifen sind, um schon in der Fahrzeugentwicklung zu gewährleisten, dass die angestrebten Recycling- und Verwertungsquoten erreicht werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestaande en gelijkaardige' ->

Date index: 2021-06-29
w