Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestaand schip
Bestaand vaartuig
Bestaande data migreren
Bestaande gegevens migreren
Bestaande inrichting
Bestaande installatie
Bestaande uit moleculen
Data migreren
Enkelwandig reservoir
Enkelwandige gevel
Enkelwandige nanobuis
Kruisallergie
Migreren van bestaande gegevens
Moleculair
Netwerk bestaande uit geconcentreerde elementen
Schakeling bestaande uit geconcentreerde elementen

Vertaling van "bestaande enkelwandige " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
data migreren | migreren van bestaande gegevens | bestaande data migreren | bestaande gegevens migreren

Datenbestand migrieren








netwerk bestaande uit geconcentreerde elementen | schakeling bestaande uit geconcentreerde elementen

Schaltung aus konzentrierten idealen Elementen


bestaande inrichting | bestaande installatie

bestehende Anlage


bestaand schip | bestaand vaartuig

vorhandenes Fahrzeug | vorhandenes Schiff


bestaande ontwerpen aanpassen aan gewijzigde omstandigheden | bestaande ontwerpen aanpassen aan veranderde omstandigheden

vorhandene Entwürfe an veränderte Umstände anpassen


kruisallergie | overgevoeligheid uitgelokt door een bestaande overgevoeligheid

Kreuzallergie | Überkreuzungsempfindlichkeit


moleculair | bestaande uit moleculen

molekular | die Moleküle betreffend
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De vrijheid voor bestaande enkelwandige tankers om nog tot 2015 zware soorten olie te blijven vervoeren kan grote problemen opleveren.

Das vorhandene Einhüllen-Öltankschiffe noch bis 2015 Schweröle transportieren dürfen, könnte zu erheblichen Problemen führen.


We hebben al bereikt dat enkelwandige olietankers op mondiaal niveau geleidelijk uit de vaart worden genomen en dat de schadevergoeding voor de slachtoffers van verontreiniging door koolwaterstoffen wordt verhoogd. Ook heeft Europa de bestaande internationale regelgeving aangevuld met strengere regels voor inspecties in communautaire havens, doeltreffendere controles van de classificatiemaatschappijen en nauwgezetter toezicht op het zeevervoer.

Es hat bereits weltweit die schrittweise Außerdienstellung von Einhüllen-Öltankern und die Erhöhung der Entschädigungen für Opfer von Ölverschmutzungen erwirkt und die bestehenden internationalen Normen durch die Einführung strengerer Kontrollen in den EU-Häfen, wirksamere Prüfungen der Klassifikationsgesellschaften und eine engmaschigere Überwachung des Seeverkehrs ergänzt.


Zulke bestaande enkelwandige olietankschepen mogen na 2007, en in sommige gevallen na 2012, niet meer in de vaart blijven, tenzij ze voldoen aan de vereisten inzake een dubbelwandige uitvoering of een gelijkwaardig ontwerp van Voorschrift 13F van bijlage I bij Marpol 73/78.

Der Betrieb dieser vorhandenen Einhüllen-Öltankschiffe würde nach dem Jahr 2007, in einigen Fällen nach dem Jahr 2012, nicht mehr gestattet, wenn sie nicht den Anforderungen der Regel 13F des Anhangs I des MARPOL-Übereinkommens 73/78 bezüglich der Doppelhülle oder einer gleichwertigen Konstruktion entsprechen.


Voor bestaande enkelwandige olietankschepen die na 1 juni 1982 zijn opgeleverd, of die vóór 1 juni 1982 zijn opgeleverd en die verbouwd zijn, welke aan de vereisten van Marpol 73/78 inzake gescheiden-ballasttanks en de beschermende plaatsing daarvan voldoen, loopt deze termijn uiterlijk in 2026 af.

Für vorhandene Einhüllen-Öltankschiffe, die nach dem 1. Juni 1982 abgeliefert wurden oder die vor dem 1. Juni 1982 abgeliefert wurden und umgebaut sind, die jeweils den Anforderungen des MARPOL-Übereinkommens 73/78 bezüglich Tanks für getrennten Ballast und deren schutzbietender Anordnung entsprechen, läuft die Frist spätestens 2026 ab.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Men is het er internationaal over eens dat met de vaststelling van de amendementen van 1992 op Marpol 73/78 inzake de toepassing van de normen voor een dubbelwandige uitvoering of een gelijkwaardig ontwerp op bestaande enkelwandige olietankschepen wanneer deze een bepaalde ouderdom bereiken, deze tankschepen een hogere graad van bescherming krijgen tegen accidentele olieverontreiniging in geval van aanvaring of stranding.

Auf internationaler Ebene besteht Einigkeit darüber, dass die Annahme der 1992 beschlossenen Änderungen des MARPOL-Übereinkommens 73/78, die die Anwendung der Anforderungen bezüglich der Doppelhülle oder einer gleichwertigen Konstruktion auf vorhandene Einhüllen-Öltankschiffe ab einem bestimmten Alter vorschreiben, einen besseren Schutz vor Ölunfällen bei einem Zusammenstoß oder einem Auflaufen dieser Öltankschiffe bieten.


De eis van Voorschrift 13G van bijlage I bij MARPOL 73/78 dat bestaande enkelwandige olietankers moeten voldoen aan de normen voor dubbelwandige uitvoering of gelijkwaardig ontwerp is alleen van toepassing op ruwe-olietankschepen van 20.000 ton massa of meer en op productentankschepen van 30.000 ton massa of meer.

Die Anforderungen der Regel 13G von Anhang I zu MARPOL 73/78 bezüglich der Doppelhülle oder einer gleichwertigen Konstruktion gelten hinsichtlich vorhandener Einhüllen-Öltankschiffe nur für Rohöltankschiffe ab 20 000 Tonnen Tragfähigkeit und Produktentanker ab 30 000 Tonnen Tragfähigkeit.


Bijgevolg is een herziening van de bestaande Verordening, met vooral een strakker tijdschema voor het uit de vaart nemen van enkelwandige olietankers, onmisbaar om het risico op ongevallen in de toekomst tot een minimum te beperken.

Eine Revision der bestehenden Verordnung, insbesondere eine Beschleunigung des Zeitplans für die Außerdienststellung von Einhüllen-Öltankschiffen, ist deshalb im Hinblick auf die Minimierung der Gefahren künftiger Unfälle unabdingbar.


Bovendien zal alle enkelwandige olietankers van het Erika- en Prestige-type die ouder zijn dan 23 jaar onmiddellijk de toegang tot de Unie ontzegd worden, terwijl modernere tankers al eerder tussen 2005 en 2010 en volgens een strakker tijdschema dan was voorzien in de bestaande regelgeving uit de vaart zullen worden genomen.

Außerdem werden alle Einhüllen-Öltankschiffe von der Bauart der ERIKA und PRESTIGE, die älter als 23 Jahre sind, in der Europäischen Union sofort aus dem Verkehr gezogen, und jüngere Tankschiffe dieses Typs werden zwischen 2005 und 2010 nach einem strafferen Zeitplan als dem derzeit geltenden außer Dienst gestellt.


Door middel van deze wet hebben zij unilateraal een dubbelwandige uitvoering voorgeschreven zowel voor nieuwe als voor bestaande olietankschepen, in dit laatste geval door het opleggen van leeftijdsgrenzen (vanaf 2005 tussen 23 en 30 jaar) en uiterste termijnen (2010 en 2015) voor het uit de vaart nemen van enkelwandige olietankschepen.

Mit diesem Gesetz haben sie einseitig sowohl für neue Öltankschiffe als auch für alte Schiffe durch Altersgrenzen (ab 2005 zwischen 23 und 30 Jahren) und Fristen für die Ausmusterung von Einhüllentankschiffen (2010 und 2015) Doppelhüllen vorgeschrieben.


w