Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afschaffen van bestaande bedden
Bestaand schip
Bestaand vaartuig
Bestaande data migreren
Bestaande gebruiken
Bestaande gegevens migreren
Bestaande inrichting
Bestaande installatie
Bestaande uit moleculen
Data migreren
In geldboete bestaande hoofdstraf
Kruisallergie
Migreren van bestaande gegevens
Moleculair

Traduction de «bestaande eu-beleidsvormen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
data migreren | migreren van bestaande gegevens | bestaande data migreren | bestaande gegevens migreren

Datenbestand migrieren


beginsel van integratie van de dimensie van gelijke kansen in alle beleidsvormen en acties ( Mainstreaming )

Grundsatz der Einbeziehung der Dimension der Chancengleichheit von Männern und Frauen in alle Politik und Aktionen


bestaand schip | bestaand vaartuig

vorhandenes Fahrzeug | vorhandenes Schiff


bestaande inrichting | bestaande installatie

bestehende Anlage


bestaande ontwerpen aanpassen aan gewijzigde omstandigheden | bestaande ontwerpen aanpassen aan veranderde omstandigheden

vorhandene Entwürfe an veränderte Umstände anpassen


kruisallergie | overgevoeligheid uitgelokt door een bestaande overgevoeligheid

Kreuzallergie | Überkreuzungsempfindlichkeit




afschaffen van bestaande bedden

Streichung bestehender Betten




moleculair | bestaande uit moleculen

molekular | die Moleküle betreffend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Behoudens wijzigingen in de huidige tendensen zal de Europese Unie, uitgaande van de bestaande beleidsvormen en inspanningen, in 2010 waarschijnlijk een cijfer hebben behaald van 19%.

Mit den derzeitigen Strategien und Bemühungen dürfte die Europäische Union, die gängigen Trends vorausgesetzt, bis 2010 einen Anteil von 19 % erreichen.


Daartoe dienen de lidstaten synergieën te creëren tussen hun cohesiebeleid en andere bestaande sectorale beleidsvormen, in overeenstemming met een geïntegreerde benadering, aangezien cohesie geen kostenpost is, maar kracht geeft, een ongebruikt potentieel benut, structurele verschillen tussen landen en regio's verkleint, de groei doet toenemen en het concurrentievermogen van de regio's van de Unie in een geglobaliseerde wereld verbetert, de effecten van de wereldwijde economische crisis compenseert en sociaal kapitaal van de Unie genereert.

Zu diesem Zweck sollten die Mitgliedstaaten im Sinne eines integrierten Ansatzes Synergien zwischen ihrer Kohäsionspolitik und anderen bestehenden sektoralen Politiken schaffen, da Kohäsion nicht nur Kosten verursacht, sondern auch Stärke verleiht, ungenutztes Potenzial erschließt, strukturelle Unterschiede zwischen Ländern und Regionen verringert, Wachstum fördert und die Wettbewerbsfähigkeit der EU-Regionen in einer globalisierten Welt verbessert, die Auswirkungen der Weltwirtschaftskrise ausgleicht und soziales Kapital in der Union generiert.


Daartoe dienen de lidstaten synergieën te creëren tussen hun cohesiebeleid en andere bestaande sectorale beleidsvormen, in overeenstemming met een geïntegreerde benadering, aangezien cohesie geen kostenpost is, maar kracht geeft, een ongebruikt potentieel benut, structurele verschillen tussen landen en regio's verkleint, de groei doet toenemen en het concurrentievermogen van de regio's van de Unie in een geglobaliseerde wereld verbetert, de effecten van de wereldwijde economische crisis compenseert en sociaal kapitaal van de Unie genereert.

Zu diesem Zweck sollten die Mitgliedstaaten im Sinne eines integrierten Ansatzes, Synergien zwischen ihrer Kohäsionspolitik und anderen bestehenden sektoralen Politiken schaffen, da Kohäsion nicht nur Kosten verursacht, sondern auch Stärke verleiht, ungenutztes Potenzial erschließt, strukturelle Unterschiede zwischen Ländern und Regionen verringert, Wachstum fördert und die Wettbewerbsfähigkeit der EU-Regionen in einer globalisierten Welt verbessert, die Auswirkungen der Weltwirtschaftskrise ausgleicht und soziales Kapital in der Union generiert.


In plaats van deze tactiek toe te passen zou het politiek en inhoudelijk beter zijn een discussie te openen over de verhoging van de communautaire begroting, teneinde te voorkomen dat de reeds bestaande communautaire beleidsvormen en het GLB worden aangetast, die de middelen zullen moeten leveren voor de financiering van de nieuwe communautaire beleidsvormen ter bestrijding van de crisis en ter verbetering van het mededingingsvermogen van de EU.

Statt dieser Praxis wäre es politisch und materiell zweckmäßig, eine Erhöhung des Haushalts der Gemeinschaft zu diskutieren, um nicht die existierende Gemeinschaftspolitik zu beeinflussen, einschließlich der GAP, das dazu aufgerufen sein wird, die Finanzierung neuer politischer Richtlinien zu übernehmen, um die Krise zu bekämpfen und die Konkurrenzfähigkeit der EU zu verbessern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. acht het noodzakelijk om binnen alle externe betrekkingen van de EU de strijd tegen klimaatverandering een prominente plek te geven; gelooft dat het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid van de EU in potentie een cruciale rol kan spelen bij het vergroten van de mogelijkheden van de EU om conflicten te voorkomen en te verhelpen die in de hand worden gewerkt door klimaatverandering, zoals territoriale geschillen en spanningen in verband met de toegang tot natuurlijke hulpbronnen, zoals water, en door natuurrampen; is van mening dat moet worden onderzocht welke andere manieren er zijn om de aanpassing aan en de matiging van de klimaatverandering te integreren in de bestaande ...[+++]

11. hält es für erforderlich, die Bekämpfung des Klimawandels in die Gesamtheit der EU-Außenbeziehungen einzubinden; ist der Auffassung, dass die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik der EU ungeheuer große Möglichkeiten hat, bei der Stärkung der Fähigkeit der EU zur Verhütung und Bewältigung von durch den Klimawandel verstärkten Konflikten wie Gebietsstreitigkeiten und Spannungen in Bezug auf natürliche Ressourcen wie das Wasser und auf Naturkatastrophen eine wichtige Rolle zu spielen; ist der Auffassung, dass weitere Möglichkeiten geprüft werden sollten, die Anpassung an den Klimawandel und Abhilfe in die bereits bestehenden außenpolitischen Ma ...[+++]


* bestaande communautaire beleidsvormen, programma's en instrumenten uit te breiden tot buurlanden die er nog niet voor in aanmerking komen.

* die bestehenden Politiken, Programme und Instrumente der Gemeinschaft auf Nachbar staaten auszudehnen, die noch nicht darin einbezogen sind.


De in punt 3 besproken voordelen, met inbegrip van extra financiële bijstand, moeten zodanig worden verleend, dat zij de aanzet geven tot en de beloning zijn voor hervormingen - hervormingen die bestaande EU-beleidsvormen en stimuleringsacties tot dusver niet altijd in gang hebben kunnen zetten.

Die in Kapitel 3 genannten Vorteile, einschließlich der höheren Finanzhilfe, sollten so gewährt werden, dass sie Reformen fördern und belohnen - Reformen, die mit den vorhandenen Politiken und Anreizen der EU bisher nicht in jedem Fall erreicht werden konnten.


4. dringt er bij de Raad en de Commissie op aan een eind te maken aan de dubbelzinnigheid van het beleid van de Unie tegenover Cuba en niet alleen de bestaande ongecoördineerde beleidsvormen van de lidstaten die al naar gelang hun individuele belangen, handel drijven met en investeren in Cuba, maar ook het gemeenschappelijk standpunt dat in 1996 werd vastgesteld te vervangen door een nieuw, allesomvattend beleid zodra de Cubaanse autoriteiten tekenen van goede wil tonen, zoals de vrijlating van alle personen die werden gearresteerd, het beëindigen van willekeurige detentie en een duidelijk streven naar een effectieve politieke dialoog me ...[+++]

4. fordert den Rat und die Kommission auf, die uneinheitliche Politik der Union gegenüber Kuba zu beenden und sowohl die derzeitige unkoordinierte Politik der Mitgliedstaaten, die gemäß ihrer Einzelinteressen mit Kuba Handel treiben und dort investieren, als auch den 1996 festgelegten Gemeinsamen Standpunkt dadurch zu ersetzen, dass sie eine neue umfassende Politik einleiten, sobald die kubanischen Behörden eindeutig ihren guten Willen erkennen lässt, indem sie etwa alle Verhafteten freilässt und den willkürlichen Festnahmen ein Ende setzt, und sich an einem effizienten politischen Dialog mit der EU über Menschenrechte, Demokratie und Re ...[+++]


Deze strategie zal onder andere worden gebaseerd op de tenuitvoerlegging van het bestaande beleid, de voorbereiding van nieuwe maatregelen in coördinatie met andere Europese beleidsvormen, meer onderzoek, het intensiveren van internationale samenwerking en maatregelen om het publiek bewustzijn te verhogen.

Grundpfeiler dieser Strategie wären vor allem die Umsetzung der bisherigen politischen Ziele, die Ausarbeitung neuer Maßnahmen in Abstimmung mit anderen Bereichen der europäischen Politik, die verstärkte Forschung, der Ausbau der internationalen Zusammenarbeit und die Schärfung des Bewusstseins der Bürger.


Het nieuwe nabuurschapsbeleid zou het bestaande kader voor de betrekkingen van de EU met Rusland, de westelijke NOS en de zuidelijke mediterrane landen echter niet op de achtergrond mogen drukken, maar integendeel bestaande beleidsvormen en regelingen moeten aanvullen en erop voortbouwen.

Die neue Nachbarschaftspolitik darf jedoch nicht den bestehenden Rahmen für die Beziehungen der EU zu Russland und den westlichen NUS und zu den Ländern im südlichen Mittelmeerraum außer Kraft setzen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestaande eu-beleidsvormen' ->

Date index: 2022-01-11
w