Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bestaande n5-tracé vanaf » (Néerlandais → Allemand) :

Overwegende dat die variante erin bestaat, het bestaande N5-tracé vanaf Somzée tot aan de noordelijke grens van het woongebied « Tri des Marais » in Walcourt te gebruiken en dan naar het westen af te buigen om te eindigen in een centrale verkeerswisselaar die aan te leggen zou zijn ter hoogte van de rue du Châtelet in Ham-sur-Heure en vervolgens over te gaan in een aan te leggen weg naar Blanche Borne, oostwaarts, en naar Mont-sur-Marchienne, westwaarts;

In der Erwägung, dass diese Variante vorsieht, die bestehende Trasse der N5 ab Somzée bis zur nördlichen Grenze des Wohngebiets des "Tri des marais" in Walcourt zu benutzen und danach in Richtung Westen abzuweichen, um eine zentrale Anschlussstelle zu erreichen, der in Höhe der "rue du Châtelet" in Ham-sur-Heure zu bauen wäre, und anschließend eine zu bauende Straße in Richtung Blanche Borne im Osten und in Richtung Mont-sur-Marchienne im Westen zu benutzen;


Overwegende dat de Waalse Regering bijgevolg een nieuw ontwerp-tracé heeft vastgelegd, op grond van de variante uit het aanvullend effectenonderzoek dat rekening houdt met de evoluties die het grondgebied sinds de indiening van het onderzoek onderging en met de drukfactoren die verband houden met de technische uitwerking van een verkeersinfrastructuur van dat type; dat benadrukt dient te worden dat bedoeld ontwerp meer naar het zuiden, ter hoogte van Somzée, de N5 verdubbelt en dat het aangevuld wordt met het ontwerp-tracé van een singelweg rond Somzée-dorp via het westen en van een nieuwe verbinding tot aan de N978 in het no ...[+++]

In der Erwägung, dass die Wallonische Regierung daher einen neuen Trassenentwurf aufgrund der Variante des Nachtrags zur Umweltverträglichkeitsstudie erstellt hat, der die seit der Vorlage der Umweltverträglichkeitsstudie erfolgten Entwicklungen des Gebiets und die mit der technischen Konzeption einer derartigen Verkehrsinfrastruktur verbundenen Auflagen berücksichtigt; dass es zu betonen ist, dass die N5 weiter südlich bei Somzée ausgebaut wird, und dass der Entwurf durch den Trassenentwurf der Umgehungsstraße um den Dorf Somzée über den Westen und einer neuen Verbindung bis zur N978 im Nordosten ab einer noch zu bauenden Anschlussstel ...[+++]


Overwegende dat volgens de bezwaarindieners de N243a heraangelegd zou moeten worden vanaf het kruispunt met de "chaussée de Huy" tot aan het kruispunt met de "route d'Orbais" (rechtzetting van het tracé, rotondes, verlichting,...); dat het bestaande net ook moet worden verbeterd; ; Dat het bestaand net eveneens verbeterd dient te worden;

In der Erwägung, dass die Beschwerdeführer der Meinung sind, dass die N243a ab dem Kreuzung mit der chaussée de Huy bis zur Kreuzung mit der route d'Orbais neu gestaltet werden sollte (Änderung der Trasse, Kreisverkehre, Beleuchtung,...); dass das bestehende Straßennetz ebenfalls verbessert werden sollte;


- het tracé van de N5 vanaf zijn kruising met de A15 tot aan zijn kruising met de A54 op het grondgebied van de gemeente Charleroi;

- der Trasse der N5 ab der Kreuzung mit der Autobahn A15 bis zur Uberquerung der A54, auf dem Gebiet der Gemeinde Charleroi;


- het tracé van de N5 opgenomen op het gewestplan Charleroi vanaf zijn kruising met de A15 tot aan zijn kruising met de A54 op het grondgebied van de gemeente Charleroi;

- der im Sektorenplan Charleroi eingetragenen Trasse der N5 ab der Kreuzung mit der Autobahn A15 bis zur Uberquerung der A54, auf dem Gebiet der Gemeinde Charleroi;


o het tracé van de N5 opgenomen op het gewestplan Charleroi vanaf zijn kruising met de E42 tot aan zijn kruising met de A54 op het grondgebied van de gemeente Charleroi;

o der im Sektorenplan Charleroi eingetragenen Trasse der N5 ab der Kreuzung mit der Eisenbahnlinie E42 bis zur Uberquerung der A54, auf dem Gebiet der Gemeinde Charleroi;


o het tracé van de N5 vanaf zijn kruising met de E42 tot aan zijn kruising met de A54 op het grondgebied van de gemeente Charleroi;

o der Trasse der N5 ab der Kreuzung mit der Eisenbahnlinie E42 bis zur Uberquerung der A54, auf dem Gebiet der Gemeinde Charleroi;


Overwegende dat de N5 niet is aangelegd in het op het gewestplan uitgekend ontwerp; dat het bijgevolg aangewezen is om het exacte tracé van die weg op het plan op te nemen overeenkomstig de feitelijke toestand vanaf de kruising met de E42 tot aan de kruising met de A54;

In der Erwägung, dass die N5 nicht in der im Sektorenplan vorgesehenen Konfiguration durchgeführt worden ist; dass die genaue, reelle Trasse der N5, ab der Uberkreuzung mit der E42 bis zum Kreuz mit der A54 somit im Plan einzutragen ist, dass im Plan die sich daraus ergebenden Anpassungen in den benachbarten Gebieten anzubringen sind;




D'autres ont cherché : bestaande n5-tracé vanaf     nieuw ontwerp-tracé     noordoosten vanaf     bestaande     tracé     moeten worden vanaf     vanaf     gewestplan charleroi vanaf     feitelijke toestand     exacte tracé     feitelijke toestand vanaf     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestaande n5-tracé vanaf' ->

Date index: 2021-04-12
w