K. overwegende dat de bestaande aanvullende pensioenproducten in de Gemeenschap zeer verschillend zijn en slechts ten dele door de communautaire wetgeving worden gedekt en dat derhalve niet alleen de bestaande communautaire wetgeving moet worden aangepast maar ook extra regelingen nodig zijn om te voldoen aan de eis dat er een gelijke behandeling plaatsvindt en rekening wordt gehouden met de verschillen,
K. in der Erwägung, daß die vorhandenen Altersversorgungsprodukte der zusätzlichen Altersversorgung in der Gemeinschaft sehr unterschiedlich sind und nur teilweise durch die Gemeinschaftsgesetzgebung abgedeckt werden und daß dies einer Anpassung bestehender Gemeinschaftsgesetzgebung, gleichzeitig aber auch zusätzlicher Regelungen bedarf, um dem Anspruch der Gleichbehandlung und der Rücksichtnahme auf die Unterschiede gerecht zu werden,