Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afschaffen van bestaande bedden
Bestaand schip
Bestaand vaartuig
Bestaande data migreren
Bestaande gebruiken
Bestaande gegevens migreren
Bestaande inrichting
Bestaande installatie
Data migreren
In geldboete bestaande hoofdstraf
Kruisallergie
Migreren van bestaande gegevens
SFEU
Solidariteitsfonds van de Europese Unie

Vertaling van "bestaande sfeu " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
data migreren | migreren van bestaande gegevens | bestaande data migreren | bestaande gegevens migreren

Datenbestand migrieren


Solidariteitsfonds van de Europese Unie [ SFEU ]

Solidaritätsfonds der Europäischen Union [ EUSF ]


Solidariteitsfonds van de Europese Unie | SFEU [Abbr.]

Solidaritätsfonds der Europäischen Union


bestaande ontwerpen aanpassen aan gewijzigde omstandigheden | bestaande ontwerpen aanpassen aan veranderde omstandigheden

vorhandene Entwürfe an veränderte Umstände anpassen


bestaand schip | bestaand vaartuig

vorhandenes Fahrzeug | vorhandenes Schiff


bestaande inrichting | bestaande installatie

bestehende Anlage


afschaffen van bestaande bedden

Streichung bestehender Betten






kruisallergie | overgevoeligheid uitgelokt door een bestaande overgevoeligheid

Kreuzallergie | Überkreuzungsempfindlichkeit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. betreurt in het algemeen dat de Raad de neiging heeft om zijn verplichtingen tegenover landen in nood die aan de voorwaarden voor de terbeschikkingstelling van middelen uit het SFEU voldoen niet na te komen door aanvullende middelen voorzien voor de speciale instrumentenbeschikbaar te stellen, maar door geld weg te nemen van de bestaande programma's; is echter blij dat de Raad deze benadering niet heeft gevolgd voor het ontwerp van gewijzigde begroting nr. 4/2015;

4. bedauert generell die Tendenz im Rat, seinen Verpflichtungen gegenüber notleidenden Ländern, die die Voraussetzungen für eine Inanspruchnahme des Solidaritätsfonds der Europäischen Union erfüllen, nicht durch die Inanspruchnahme der zusätzlichen Ressourcen – wie bei den spezifischen Instrumenten vorgesehen –, sondern dadurch nachzukommen, dass Mittel aus den bestehenden Programmen abgezweigt werden; begrüßt jedoch die Tatsache, dass der Rat beim Entwurf des Berichtigungshaushaltsplans Nr. 4/2015 nicht so vorgegangen ist;


4. betreurt in het algemeen dat de Raad de neiging heeft om zijn verplichtingen tegenover landen in nood die aan de voorwaarden voor de terbeschikkingstelling van middelen uit het SFEU voldoen niet na te komen door aanvullende middelen voorzien voor de speciale instrumentenbeschikbaar te stellen, maar door geld weg te nemen van de bestaande programma's; is echter blij dat de Raad deze benadering niet heeft gevolgd voor het ontwerp van gewijzigde begroting nr. 4/2015;

4. bedauert generell die Tendenz im Rat, seinen Verpflichtungen gegenüber notleidenden Ländern, die die Voraussetzungen für eine Inanspruchnahme des Solidaritätsfonds der Europäischen Union erfüllen, nicht durch die Inanspruchnahme der zusätzlichen Ressourcen – wie bei den spezifischen Instrumenten vorgesehen –, sondern dadurch nachzukommen, dass Mittel aus den bestehenden Programmen abgezweigt werden; begrüßt jedoch die Tatsache, dass der Rat beim Entwurf des Berichtigungshaushaltsplans Nr. 4/2015 nicht so vorgegangen ist;


In de beoordeling wordt met name ingegaan op de reden voor de verbreding van het toepassingsgebied van het bestaande SFEU en de voorgestelde wijziging van de drempels vanaf waar men in aanmerking komt voor steun. De nieuwe voorgestelde verordening wordt vergeleken met een scenario waarin niets zou veranderen.

Die vorgeschlagene neue Verordnung wird einem „Szenario ohne Änderung“ gegenübergestellt.


Wat betreft de criteria van het bestaande SFEU, nam het aantal steunaanvragen voor kleinere regionale rampen toe, waardoor het risico ontstaat dat de steun in het kader van het Solidariteitsfonds niet doelgericht wordt besteed, maar eerder verwordt tot een aanvullende uitgave zonder werkelijke toegevoegde waarde.

Was die Förderkriterien des derzeitigen Solidaritätsfonds anbelangt, so wurde eine Zunahme der Zahl von Unterstützungsanträgen für kleinere regionale Katastrophen festgestellt, was die Gefahr birgt, dass die Unterstützung aus dem Fonds nicht gezielt eingesetzt wird, sondern lediglich zusätzliche Ausgaben ohne wirklichen Mehrwert darstellt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het nieuwe instrument wordt gebaseerd op het bestaande SFEU, maar kent een breder toepassingsgebied en richt zich uitsluitend op grote rampen en ernstige crises.

Das neue Instrument sollte sich an den derzeitigen Solidaritätsfonds der Europäischen Union anlehnen, jedoch einen größeren Anwendungsbereich haben und sich auf Katastrophen und Krisensituationen größeren Ausmaßes konzentrieren.


In de effectbeoordeling wordt beschreven waarom de bestaande SFEU-verordening moet worden vervangen door een nieuwe verordening.

In der Folgenabschätzung werden die Beweggründe für die Ersetzung der derzeitigen Solidaritätsfonds-Verordnung durch einen neue Verordnung, die vorgeschlagenen politischen Entscheidungen sowie die Auswirkungen dieser Entscheidungen erläutert.


Dit voorstel gaat uit van de bestaande SFEU-verordening, die ingetrokken wordt op het moment dat de voorgestelde nieuwe verordening in werking treedt, dat wil zeggen op 1 januari 2007.

Der Vorschlag basiert auf der derzeitigen Solidaritätsfonds-Verordnung, die mit Wirkung vom Geltungsbeginn der vorgeschlagenen neuen Verordnung (1. Januar 2007) aufgehoben wird.


4. verzoekt de Commissie een wetgevingsvoorstel voor een flexibiliteitsclausule in te dienen, waardoor de bestaande beleidsinstrumenten voor schadevergoeding ten gevolge van natuurrampen in de landbouwsector op gepaste wijze kunnen worden gefinancierd uit kredieten van het GLB die elk jaar, en met name het SFEU, onbenut blijven;

4. fordert die Kommission mit Nachdruck auf, einen Legislativvorschlag vorzulegen, der die Einführung einer Flexibilitätsklausel vorsieht, die es ermöglicht, die politischen Instrumente zur Bewältigung der Naturkatastrophen im Agrarsektor, namentlich den Solidaritätsfonds, mit angemessenen Mitteln auszustatten, und zwar aus Finanzmitteln der GAP, die in dem jeweiligen Jahr nicht genutzt werden;


4. verzoekt de Commissie een wetgevingsvoorstel voor een flexibiliteitsclausule in te dienen, waardoor de bestaande beleidsinstrumenten voor schadevergoeding ten gevolge van natuurrampen in de landbouwsector op gepaste wijze kunnen worden gefinancierd uit kredieten van het GLB die elk jaar, en met name het SFEU, onbenut blijven;

4. fordert die Kommission mit Nachdruck auf, einen Legislativvorschlag vorzulegen, der die Einführung einer Flexibilitätsklausel vorsieht, die es ermöglicht, die politischen Instrumente zur Bewältigung der Naturkatastrophen im Agrarsektor, namentlich den Solidaritätsfonds, mit angemessenen Mitteln auszustatten, und zwar aus Finanzmitteln der GAP, die in dem jeweiligen Jahr nicht genutzt werden;


w