(25) Alle spoorwegondernemingen moeten voorts gehouden zijn tot de inachtneming van zowel de op niet-discriminerende wijze opgelegde nationale als de Unievoorschriften inzake de exploitatie van spoorwegdiensten die ten doel hebben hen in staat te stellen hun activiteiten op specifieke trajecten in alle veiligheid en met volledige inachtneming van de bestaande verplichtingen op het gebied van de sociale voorschriften, de gezondheidsvoorschriften en de rechten van werknemers en consumenten uit te oefenen.
(25) Alle Eisenbahnunternehmen sollten im Übrigen weiterhin verpflichtet sein, sowohl die nati
onalen als auch die Vorschriften der Union über die Erbringung von Eisenbahnverkehrsdiensten zu beachten, die in nichtdiskriminierender Weise für sie gelten und mit denen sichergestellt werden soll, dass die Eisenbahnunternehmen ihre Tätigkeit auf spezifischen Strecken unter sicheren Bedingungen und unter voller B
erücksichtigung der bestehenden Verpflichtungen in den Bereichen der Sozialbedingungen, des Gesundheitsschutzes sowie der Rechte vo
...[+++]n Arbeitnehmern und Verbrauchern ausüben können.