Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bestaat een duidelijk misverstand over » (Néerlandais → Allemand) :

Er bestaat een duidelijk misverstand over de betekenis en de ernst van het principe van "gezamenlijke maar gedifferentieerde verantwoordelijkheid" wanneer de grootste vervuilers ter wereld, waaronder de VS, die wereldwijd de grootste veroorzaker van CO2-emissies per hoofd van de bevolking is, maar weigert om serieuze verbintenissen aan te gaan om diens uitstoot te beperken, op gelijke voet worden geplaatst met opkomende economieën zoals China en India, met emissies die per hoofd van de bevolking 10 respectievelijk 4 keer lager liggen dan die van de VS.

Es besteht ein offensichtliches Missverständnis über die Bedeutung und den wichtigen Stellenwert des Prinzips einer „gemeinsamen, jedoch differenzierten Verantwortung“, wenn die größten Verschmutzer der Welt, wie die USA, dem größten Pro-Kopf-Emittenten weltweit, der sich weigert, ernsthafte Zusagen zur Verringerung seiner Emissionen zu treffen, auf eine Stufe mit aufstrebenden Wirtschaften, wie China oder Indien, gestellt werden, deren Pro-Kopf- ...[+++]


Sinds ik de lidstaten donderdag toesprak, zien we dat ze over de brug komen met steun, maar er is meer nodig in termen van gezondheidswerkers, waterzuiveringstabletten en steun voor een bewustwordingscampagne, want, zoals velen hier al zeiden: er bestaat een wijdverspreid misverstand over de ziekte en de wijze waarop die het beste kan worden behandeld.

Seit Donnerstag, als ich mich an die Mitgliedstaaten wandte, ist Hilfe eingetroffen, doch es werden mehr medizinisches Personal, Wasserreinigungstabletten und Unterstützung für eine Aufklärungskampagne benötigt, denn – wie hier mehrmals erwähnt wurde – besteht ein weit verbreitetes Missverständnis darüber, was diese Krankheit eigentlich ist und wie man sie am besten beh ...[+++]


Er bestaat nog steeds een veel voorkomend misverstand bij de EU‑burgers over de doelstelling van het Handvest, alsook over de situaties waarin het Handvest van toepassing is, en over de rol van de EU hierin.

Auch bestehen häufig noch Missverständnisse hinsichtlich des Zwecks und der Situationen, in denen die Charta Anwendung findet, sowie in Bezug auf die Rolle der EU.


Er bestaat echter geen misverstand over dat in het Commissievoorstel voor het zevende kaderprogramma tevens stevig de nadruk wordt gelegd op niet-nucleaire energie in het algemeen - waarbij de begroting aanzienlijk is uitgebreid in vergelijking met het zesde kaderprogramma - en hernieuwbare energiebronnen in het bijzonder.

Klar ist aber auch, dass die Kommission in ihrem Vorschlag für das Siebte Rahmenprogramm der nichtnuklearen Energie im Allgemeinen und der erneuerbaren Energie im Besonderen größere Bedeutung einräumt und im Vergleich zum Sechsten Rahmenprogramm eine beträchtliche Aufstockung der entsprechenden Haushaltsmittel vorsieht.


Er bestaat echter geen misverstand over dat in het Commissievoorstel voor het zevende kaderprogramma tevens stevig de nadruk wordt gelegd op niet-nucleaire energie in het algemeen - waarbij de begroting aanzienlijk is uitgebreid in vergelijking met het zesde kaderprogramma - en hernieuwbare energiebronnen in het bijzonder.

Klar ist aber auch, dass die Kommission in ihrem Vorschlag für das Siebte Rahmenprogramm der nichtnuklearen Energie im Allgemeinen und der erneuerbaren Energie im Besonderen größere Bedeutung einräumt und im Vergleich zum Sechsten Rahmenprogramm eine beträchtliche Aufstockung der entsprechenden Haushaltsmittel vorsieht.


In het debat hierover bestaat een algemeen misverstand over de aard van de vermelding.

In der Debatte zu dieser Frage hat es ein generelles Missverständnis darüber gegeben, was die Art seiner Erwähnung betrifft.


Overwegend dat de Commissie in haar Mededeling van 3 juni 2003 over immigratie, integratie en werkgelegenheid erop heeft gewezen dat de sectoren van zwartwerk en illegale immigratie op elkaar teren en er derhalve een duidelijk verband bestaat tussen het algemeen beleid ter bestrijding van zwartwerk en dat ter bestrijding van illegale immigratie;

Die Kommission hat in ihrer Mitteilung vom 3. Juni 2003 über Einwanderung, Integration und Beschäftigung darauf hingewiesen, dass es, da Schwarzarbeit und illegale Einwanderung zwei sich gegenseitig bedingende Problembereiche sind, hier eine enge Verbindung zwischen den allgemeinen Maßnahmen zur Bekämpfung sowohl von Schwarzarbeit als auch von illegaler Einwanderung gibt.


Tijdens het recente overleg van de twee partners in Kairo over een samenwerkingsstrategie bleek duidelijk dat er behoefte bestaat aan omvangrijke en op korte termijn beschikbare (technische en financiële) bijstand van de EU in de overgangsperiode.

Bei den Verhandlungen zwischen der EU und Ägypten wurde deutlich, daß in der Übergangszeit ein umfangreicher Bedarf an beschleunigter technischer und finanzieller Hilfe der EU besteht. Dies kam auch jüngst in Kairo bei den Gesprächen über eine Strategie für die Zusammenarbeit zwischen beiden Partnern zum Ausdruck.


Het is dan ook duidelijk, zo verklaarde hij, dat indien niets wordt gedaan om het evenwicht van de handelsbalans voor landbouwprodukten te herstellen, het risico bestaat dat er snel politieke spanningen zullen ontstaan die de totstandkoming van een constructieve dialoog over de samenwerking op landbouwgebied op lange termijn en over het te voeren beleid zu ...[+++]

Somit besteht, wenn wir nichts tun, um die Agrarhandelsbilanz ausgewogener zu machen, die Gefahr zunehmender politischer Spannungen, was den Aufbau eines konstruktiven Dialogs über die langfristige Zusammenarbeit und die Politik im Agrarbereich deutlich erschweren würde.


Op de derde plaats moet uit de bij de Commissie ingediende verslagen duidelijk blijken dat er geen risico bestaat voor spill-over van steun aan andere bedrijven en dat bij de bestaande en voorgenomen produktie rekening wordt gehouden met het capaciteitsplafond.

Drittens müssen die der Kommission vorzulegenden Berichte hinreichend nachweisen, daß die Beihilfe keine Überlaufeffekte auf andere Werften bewirkt und die tatsächliche und geplante Produktion der Kapazitätshöchstgrenze nicht überschreitet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestaat een duidelijk misverstand over' ->

Date index: 2022-03-13
w