Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ADN-overeenkomst
ADNR-overeenkomst
Binnenscheepvaartverkeer
Onderzoek over designtrends uitvoeren
Onderzoek over designtrends voeren
Onderzoek over ontwerptendensen uitvoeren
Onderzoek over ontwerptendensen voeren
Presentaties maken over het toerisme
Presentaties maken over toerisme
Presentaties over toerisme geven
Rivierverbinding
SALT
Toelichting geven over recyclagevoorschriften
Toelichting geven over recyclevoorschriften
Transport over de weg
Verbinding via binnenwateren
Vervoer over binnenwateren
Vervoer over de rivier
Voorlichten over recyclagevoorschriften
Voorlichten over recyclevoorschriften
Wegvervoer

Traduction de «kairo over » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Richtlijnen en beginselen van Kairo voor milieuhygiënisch verantwoord beheer van gevaarlijke afvalstoffen

Kairoer Richtlinien und Grundsätze für die umweltgerechte Behandlung gefährlicher Abfälle


ADN-overeenkomst [ ADNR-overeenkomst | Reglement voor het vervoer van gevaarlijke stoffen over de Rijn ]

ADN-Übereinkommen [ ADNR-Übereinkommen | Verordnung über die Beförderung gefährlicher Güter auf dem Rhein ]


wegvervoer [ transport over de weg ]

Transport über Straße [ Kraftverkehr | Straßentransport ]


een presentatie geven over een bepaalde toeristische attractie | presentaties maken over het toerisme | presentaties maken over toerisme | presentaties over toerisme geven

Präsentationen über bestimmte Reiseziele abhalten | Vorträge über Reisen halten | Reisen vorstellen | Reisevorträge halten


toelichting geven over recyclagevoorschriften | voorlichten over recyclevoorschriften | toelichting geven over recyclevoorschriften | voorlichten over recyclagevoorschriften

über Recyclingvorschriften aufklären


Raadgevend Comité inzake steunmaatregelen op het gebied van het vervoer per spoor, over de weg en over de binnenwateren | Raadgevend Comité voor de steunmaatregelen op het gebied van het vervoer per spoor, over de weg en over de binnenwateren

Beratender Ausschuss für Beihilfen im Eisenbahn-, Straßen- und Binnenschiffsverkehr


onderzoek over designtrends voeren | onderzoek over ontwerptendensen uitvoeren | onderzoek over designtrends uitvoeren | onderzoek over ontwerptendensen voeren

Recherchen über Designtrends durchführen


vervoer over binnenwateren [ binnenscheepvaartverkeer | rivierverbinding | verbinding via binnenwateren | vervoer over de rivier ]

Binnenschiffsverkehr [ Beförderung auf Binnenwasserstraßen | Binnenwasserstraßenverbindung ]


Besprekingen over de beperking van strategische bewapening | besprekingen over het beperken van strategische kernwapens | onderhandelingen over beperkingen van strategische wapens | SALT [Abbr.]

Gespräche über die Begrenzung strategischer Rüstungen | Gespräche über die Begrenzung strategischer Waffen | Gespräche zur Begrenzung der strategischen Rüstung | Verhandlungen über die Begrenzung strategischer Waffen | SALT [Abbr.]


vervoer van gevaarlijke goederen over de weg, per spoor of over de binnenwateren

Beförderung gefährlicher Güter auf Straße, Schiene oder Binnenwasserstraßen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. spreekt zijn krachtige veroordeling uit over het doden van demonstranten door de veiligheidstroepen in Egypte; betuigt zijn oprecht medeleven met de nabestaanden van de slachtoffers; verzoekt de autoriteiten erop toe te zien dat de veiligheidstroepen geen overdreven en volstrekt disproportioneel geweld gebruiken en dringt aan op een grondig en onafhankelijk onderzoek naar de gewelddadige onderdrukking van demonstranten in Kairo;

1. verurteilt nachdrücklich die Tötung von Demonstranten durch Sicherheitskräfte in Ägypten; spricht den Familien der Opfer sein tief empfundenes Mitgefühl aus; fordert die Behörden auf sicherzustellen, dass die Sicherheitskräfte keine exzessive und vollkommen unverhältnismäßige Gewalt anwenden, und fordert eine gründliche und unabhängige Untersuchung der gewaltsamen Unterdrückung der Demonstranten in Kairo;


(5) De beleidsverklaring ontwikkelingsamenwerking (DPS) stelt dat de gelijkheid van man en vrouw en de verdediging van de rechten van de vrouw met fundamentele rechten van de mens te maken hebben en een kwestie van sociale rechtvaardigheid vertegenwoordigen, en van groot belang zijn om alle millennium-doelstellingen te bereiken en het actieprogramma van Kairo en het verdrag over de uitbanning van alle vormen van discriminatie van de vrouw uit te voeren; deze verordening vertoont daarom een aantal aspecten die sterk op de gelijkheid van man en vrouw gericht zijn.

(5) Da durch den Europäischen Konsens über die Entwicklungspolitik erneut bekräftigt wurde, dass die Förderung der Gleichstellung der Geschlechter und der Rechte der Frau ein grundlegendes Menschenrecht sowie eine Frage der sozialen Gerechtigkeit ist und dazu beiträgt, alle Millennium-Entwicklungsziele, das Aktionsprogramm von Kairo und das Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau zu erreichen, stellt die Gleichstellung der Geschlechter in der vorliegenden Verordnung eine wichtige Komponente dar.


(5) De beleidsverklaring ontwikkelingsamenwerking (DPS) stelt dat de gelijkheid van man en vrouw en de verdediging van de rechten van de vrouw met fundamentele rechten van de mens te maken hebben en een kwestie van sociale rechtvaardigheid vertegenwoordigen, en van groot belang zijn om alle millennium-doelstellingen te bereiken en het actieprogramma van Kairo en het verdrag over de uitbanning van alle vormen van discriminatie van de vrouw uit te voeren; deze verordening vertoont daarom een aantal aspecten die sterk op de gelijkheid van man en vrouw gericht zijn.

(5) Da durch den Europäischen Konsens über die Entwicklungspolitik erneut bekräftigt wurde, dass die Förderung der Gleichstellung der Geschlechter und der Rechte der Frau ein grundlegendes Menschenrecht sowie eine Frage der sozialen Gerechtigkeit ist und dazu beiträgt, alle Millennium-Entwicklungsziele, das Aktionsprogramm von Kairo und das Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau zu erreichen, stellt die Gleichstellung der Geschlechter in der vorliegenden Verordnung eine wichtige Komponente dar.


Er zullen eveneens andere sectoriële onderwerpen op de agenda staan, zoals infrastructuurvoorzieningen, industriële ontwikkeling, verstedelijking of de resultaten van de in Kaïro gehouden Conferentie van de Verenigde Naties over bevolking en ontwikkeling (5-13 september 1994).

Weitere sektorbezogene Themen wie die Infrastrukturen, die industrielle Entwicklung, die Verstädterung oder auch die Ergebnisse der Konferenz der Vereinten Nationen von Kairo über die Bevölkerung und die Entwicklung (5. bis 13. September 1994), werden ebenfalls auf der Tagesordnung stehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Europese Unie verheugt zich over de op 2 februari in Kairo gehouden Topconferentie van de Staatshoofden en Regeringsleiders van Egypte, Israël en Jordanië, alsmede van de Voorzitter van de Palestijnse Autoriteit.

Die Europäische Union begrüßt es, daß die Staats- und Regierungschefs Ägyptens, Israels und Jordaniens sowie der Präsident der palästinensischen Verwaltungsbehörde am 2. Februar in Kairo zu einer Gipfelkonferenz zusammengetreten sind.


De Europese Unie is verheugd over de ondertekening in Kairo op 11 april 1996 van het Verdrag van Pelindaba tot instelling van een kernwapenvrije zone in Afrika.

Die Europäische Union begrüßt die am 11. April 1996 in Kairo erfolgte Unterzeichnung des Vertrags von Pelindaba zur Errichtung der afrikanischen kernwaffenfreien Zone.


Tijdens het recente overleg van de twee partners in Kairo over een samenwerkingsstrategie bleek duidelijk dat er behoefte bestaat aan omvangrijke en op korte termijn beschikbare (technische en financiële) bijstand van de EU in de overgangsperiode.

Bei den Verhandlungen zwischen der EU und Ägypten wurde deutlich, daß in der Übergangszeit ein umfangreicher Bedarf an beschleunigter technischer und finanzieller Hilfe der EU besteht. Dies kam auch jüngst in Kairo bei den Gesprächen über eine Strategie für die Zusammenarbeit zwischen beiden Partnern zum Ausdruck.


De conferentie van Tunis zal in oktober 1995 worden gevolgd door een seminarie over de financiering van energieprojekten in het Middellandse- Zeegebied die in Kaïro wordt gehouden en gezamenlijk door DG XVII, de Wereldbank en het Observatoire Méditerranéen de l' Energie wordt georganiseerd.

Der Konferenz von Tunis folgt im Oktober 1995 ein Seminar über die Finanzierung von Energieprojekten im Mittelmeerraum, das voraussichtlich in Kairo stattfinden wird. Es wird von der GD XVII, der Weltbank und dem Observatoire Méditerranéen de l'Energie gemeinsam organisiert.


w