Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bestaat erin producenten » (Néerlandais → Allemand) :

De specifieke doelstelling van de regeling voor gegarandeerde traditionele specialiteiten bestaat erin producenten van traditionele producten behulpzaam te zijn bij het aan de consument kenbaar maken van de waardetoevoegende eigenschappen van hun producten.

Mit der Regelung für garantiert traditionelle Spezialitäten sollen die Erzeuger traditioneller Spezialitäten dabei unterstützt werden, die Verbraucher über die wertsteigernden Merkmale ihres Erzeugnisses zu unterrichten.


De huidige praktijk van DG Handel, die ook door het WTO-recht wordt voorgeschreven, bestaat erin een steekproef van alle producenten in de Unie samen te stellen, en niet enkel van klagers (zoals eigenlijk in de basisverordeningen staat[12]).

Die derzeitige Praxis der GD Handel, die auch den Vorgaben des WTO-Rechts entspricht, besteht darin, eine Stichprobe aus allen Unionsherstellern und nicht (wie von den Grundverordnungen eigentlich vorgesehen) nur aus den Antragstellern zu bilden.[12]


Wanneer een organisatie van producenten, een vereniging van organisaties van producenten of een interprofessionele organisatie, in een sector bedoeld bij de Europese wetgeving betreffende de gemeenschappelijke ordening van de markt, streeft naar één of meerdere doelstellingen die erin bestaat om het aanbod te concentreren, om de producten ontwikkeld door haar leden op de markt te brengen of om de productiekosten te optimaliseren, kan de Regering maatregelen nemen om hen de mogelijkheid te bied ...[+++]

Wenn eine Erzeugerorganisation, eine Vereinigung von Erzeugerorganisationen oder ein Branchenverband darauf abzielt, in einem von der europäischen Gesetzgebung in Sachen gemeinsame Marktorganisation betroffenen Sektor eines oder mehrere der Ziele zu erreichen, die in einer Konzentration des Angebots, in einer Vermarktung der Erzeugnisse, die von ihrer/seiner Mitgliedern erzeugt wurden, oder in einer Optimierung der Herstellungskosten bestehen, kann die Regierung Maßnahmen treffen, um ihr/ihm die Verhandlung der Verträge über das Angebot ihrer/seiner Produ ...[+++]


De groep op hoog niveau komt bijeen en bestaat naar verluidt uit personen van een zeker kaliber: niet alleen producenten, maar ook distributeurs zijn erin vertegenwoordigd.

Die hochrangige Gruppe trifft sich, und bei ihren Mitgliedern handelt es sich, soweit ich verstanden habe, um hochkarätige Personen: Nicht nur Produzenten sind vertreten, sondern auch Verteiler.


De rapporteur wijst op het voorstel van het Europees Parlement dat erin bestaat mechanismen op te stellen die de concentratie van het aanbod kunnen bevorderen, namelijk door steun te verlenen aan de oprichting en werking van verenigingen van erkende producenten overeenkomstig de bepalingen in Verordening (EG) nr. 3759/1992.

Der Berichterstatter beharrt auf der Empfehlung des Parlaments, Mechanismen zur Förderung der Konzentration des Angebots zu treffen, vor allem durch Unterstützung der Gründung und der Tätigkeiten von Erzeugerorganisationen, die aufgrund der Verordnung (EG) Nr. 3759/1992 anerkannt worden sind.


Het beleid van de Europese Commissie bestaat erin noodvoedselhulp zoveel mogelijk uit de regio te halen. Zo wordt een bijdrage geleverd aan de ontwikkeling van de lokale markten, worden extra prikkels gegeven aan de producenten en kan worden gegarandeerd dat de producten aansluiten bij de lokale consumptiegewoonten.

In der Regel versucht die Europäische Kommission in Krisensituationen, die erforderlichen Nahrungsmittel soweit wie möglich in der betroffenen Region zu beschaffen. Auf diese Weise trägt sie zur Entwicklung der örtlichen Märkte bei, schafft zusätzliche Anreize für die Erzeuger und stellt sicher, dass die bereitgestellten Lebensmittel soweit wie möglich den Ernährungsgewohnheiten der einheimischen Bevölkerung entsprechen.


Wat voedselhulp betreft, bestaat het beleid van de Europese Commissie erin noodvoedselhulp zoveel mogelijk uit de regio te halen. Zo wordt bijgedragen aan de ontwikkeling van de lokale markten, worden extra prikkels gegeven aan producenten en kan worden gegarandeerd dat de producten aansluiten bij de lokale consumptiegewoonten.

In Bezug auf die Nahrungsmittelhilfe ist die Kommission inzwischen dazu übergangen, in Krisensituationen Nahrungsmittel soweit wie möglich in der betroffenen Region zu beschaffen. Ein solches Vorgehen fördert die Entwicklung der lokalen Märkte, schafft zusätzliche Anreize für die Erzeuger und gewährleistet, dass die bereitgestellten Lebensmittel soweit wie möglich den Ernährungsgewohnheiten der örtlichen Bevölkerung entsprechen.


(2) De inbreuk bestaat erin, dat de producenten van voorgeïsoleerde buizen voor afstandverwarming hebben deelgenomen aan een geheel van concurrentiebeperkende regelingen, die omstreeks november 1990 begonnen als een nationaal kartel in Denemarken, dat in de loop van 1991 tot andere lidstaten (Italië, Duitsland) werd uitgebreid en vervolgens in 1994 zodanig werd ingericht dat in feite de hele gemeenschappelijke markt werd bestreken, waarbij die producenten in onderlinge afstemming en medeplichtigheid en in strijd m ...[+++]

(2) Der Verstoß besteht in der Beteiligung an einem System wettbewerbsbeschränkender Vereinbarungen. Etwa im November 1990 wurde in Dänemark ein nationales Kartell gegründet, das 1991 auf andere Mitgliedstaaten (Deutschland und Italien) ausgeweitet wurde und bis 1994 den gesamten Binnenmarkt umfaßte. Die beteiligten Hersteller von vorgedämmten Fernwärmerohren haben unter Verstoß gegen Artikel 85 Absatz 1 EG-Vertrag in gegenseitiger Abstimmung und geheimer Zusammenarbeit


Het verschil in behandeling dat tussen de producenten bestaat naargelang zij hun producten in een verdunde of geconcentreerde vorm aanbieden, vindt een verklaring in de doelstelling die met de milieutaks wordt nagestreefd en die, vermits het nijverheidsproducten betreft, erin bestaat een gedragswijziging bij de producent teweeg te brengen, niet alleen met betrekking tot de vorm van de gebruikte verpakking maar tevens met betrekking tot het product dat die verpakking bevat.

Der zwischen den Herstellern bestehende Behandlungsunterschied, je nachdem, ob sie ihre Produkte in verdünnter oder konzentrierter Form darböten, sei durch die Zielsetzung der Ökosteuern zu erklären, die in bezug auf Industrieerzeugnisse auf eine Verhaltensänderung des Herstellers ausgerichtet seien, nicht nur hinsichtlich der verwendeten Verpackungsform, sondern ebenfalls hinsichtlich des enthaltenen Produktes.


(27) Hieronder zijn tevens begrepen de instellingen die gefinancierd worden door vrijwillige bijdragen met een fiscaalachtig karakter, indien deze bijdragen door producenten worden betaald aan eenheden wier hoofdactiviteit erin bestaat hiervoor in ruil diensten te verlenen.

(27) Einschließlich der Organisationen, die aus freiwilligen abgabeähnlichen Beiträgen der Produzenten finanziert werden, denen sie als Gegenleistung Dienstleistungen erbringen.


w