Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestanden
Digitale bestanden maken
Gedeelde bestanden
Keuringsdienst van waren
Levensmiddelenanalyse
Levensmiddelencontrole
Stomende goederen
Stomende waren
Voedingsmiddelencontrole
Voedselanalyse
Zeilende goederen
Zeilende waren

Vertaling van "bestanden en waren " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


stomende goederen | stomende waren | zeilende goederen | zeilende waren

schwimmende Ware






Conferentie over de grensoverschrijdende bestanden en over grote afstanden migrerende soorten

Konferenz über gebietsüberschreitende und stark wandernde Bestände


onderneming voor het laden, lossen en behandelen van waren

Umschlagunternehmen


Keuringsdienst van waren [ levensmiddelenanalyse | levensmiddelencontrole | voedingsmiddelencontrole | voedselanalyse ]

Lebensmittelüberwachung [ Lebensmittelanalyse | Lebensmittelkontrolle | Lebensmitteluntersuchung ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toen de bestanden overvloedig waren, zagen we niet-gereglementeerde activiteiten vaak door de vingers.

Als die Bestände noch nicht dezimiert waren, haben wir bei unregulierter Tätigkeit öfter mal ein Auge zugedrückt.


Toen de bestanden overvloedig waren, zagen we niet-gereglementeerde activiteiten vaak door de vingers.

Als die Bestände noch nicht dezimiert waren, haben wir bei unregulierter Tätigkeit öfter mal ein Auge zugedrückt.


Vangstmogelijkheden zijn vastgesteld op niveaus die te hoog waren om tot duurzame bestanden te kunnen komen.

Fangmöglichkeiten wurden auf einem Niveau festgesetzt, das zu hoch ist, um Nachhaltigkeit zu gewährleisten.


Wegens een te grote visserijdruk, vooral op demersale bestanden (die dicht bij de zeebodem leven) is de visserij op verschillende bestanden te sterk afhankelijk van jonge vissen die er het voorafgaande jaar niet waren, en is er dus een grotere behoefte aan onderzoek en analyse "van het laatste moment".

Wegen des übermäßigen fischereilichen Drucks, insbesondere auf Grundfische, sind bestimmte Fischereien außerordentlich abhängig von Jungfischen, die im Vorjahr nicht zur Verfügung standen. Deshalb ist es umso wichtiger, dass die Untersuchungen und Analysen „in letzter Minute“ durchgeführt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op de vergadering van de Raad Visserij van 14-15 december 2000 spraken de Raad en de Commissie hun bezorgdheid uit over de kritieke toestand van deze bestanden en waren zij het erover eens dat naast de TAC-verlagingen voor 2001 extra instandhoudingsmaatregelen voor de lange termijn nodig waren.

Während der Tagung des Rates der Fischereiminister vom 14.-15. Dezember 2000 äußerten der Rat und die Kommission ihre Besorgnis über den kritischen Zustand dieser Bestände und waren sich darin einig, dass außer Reduzierungen der TAC für 2001 längerfristige Erhaltungsmaßnahmen notwendig seien.


In elk geval wordt ervan uitgegaan dat de bestanden maar ongeveer 50% bedragen van het niveau van 1980 en de laatste vier populatietoenames waren erg laag.

Allerdings werden die Bestände auf nur rund 50 % ihres Standes von 1980 angesetzt, und die letzten vier Populationszunahmen waren sehr gering.


Aan de hand van de richtsnoeren die tijdens de Raad Visserij van 15 juni 1995 waren vastgesteld, herzag de Raad het mandaat waarbij de Commissie wordt gemachtigd tot het voeren van onderhandelingen in het kader van de Conferentie van de Verenigde Naties over grensoverschrijdende visbestanden en sterk migrerende bestanden (Zie ook de Mededeling aan de pers nr. 8064/95 - Presse 181).

Ausgehend von den auf der Tagung des Rates (Fischerei) vom 15. Juni 1995 verabschiedeten Leitlinien überarbeitete der Rat das Mandat zur Ermächtigung der Kommission, Verhandlungen im Rahmen der Konferenz der Vereinten Nationen über gebietsübergreifende Bestände und Bestände weit wandernder Arten zu führen (vgl. auch Pressemitteilung Nr. 8064/95 - Presse 181).


Er zij aan herinnerd dat er, dankzij een formele zitting van de Raad en twee informele bijeenkomsten, alsmede een hoog tempo van de vergaderingen van deskundigen, reeds in de loop van dit halfjaar oplossingen waren uitgewerkt voor de wezenlijke onderdelen van de Overeenkomst, namelijk : de architectuur van het systeem, de rol van de verbindingsofficieren en van de analisten, de opneming van terrorisme in het toepassingsgebied, de toegang tot de bestanden, de gemeenschappelijke controle-autoriteit en de andere institutionele vraagstukk ...[+++]

Es sei daran erinnert, daß im Laufe dieses Halbjahres - aufgrund einer formellen Ratstagung und zweier informeller Tagungen sowie einer ganzen Reihe von Expertensitzungen - bereits Lösungen für die wichtigsten Elemente des Übereinkommens ausgearbeitet worden sind: Systemarchitektur, Rolle der Verbindungsbeamten und der Analytiker, Einbeziehung des Terrorismus in den Anwendungsbereich, Zugriff auf die Dateien, gemeinsame Kontrollinstanz und institutionelle Fragen mit Ausnahme der gerichtlichen Prüfung.


Wat de toegang tot de wateren buiten de 12-mijlszone betreft, waren verscheidene delegaties van mening dat beperkingen inzake de vrije en gelijke toegang tot de wateren altijd moeten worden gerechtvaardigd door een reële noodzaak van behoud van de bestanden.

Bezüglich des Zugangs zu den Gewässern über die 12-Meilen-Zone hinaus vertraten mehrere Delegationen die Auffassung, dass jede Beschränkung des freien und gleichberechtigten Zugangs ihre Rechtfertigung in einem tatsächlichen Erfordernis der Bestandserhaltung finden müsse.


Bij het visserijoverleg tussen de Gemeenschap en Noorwegen voor 1997 waren de partijen overeengekomen de TAC voor de gemeenschappelijke bestanden opnieuw te bezien in het licht van een nieuw wetenschappelijk advies van de ICES (Internationale Raad voor het onderzoek van de zee).

Bei den Konsultationen zwischen der Gemeinschaft und Norwegen über die Fischerei im Jahre 1997 haben die Parteien vereinbart, die TACs für gemeinsame Bestände zu überprüfen, wenn ein neues wissenschaftliches Gutachten des ICES (Internationaler Rat für Meeresforschung) vorliegt.




Anderen hebben gezocht naar : gedeelde bestanden     keuringsdienst van waren     bestanden     digitale bestanden maken     stomende goederen     stomende waren     voedselanalyse     zeilende goederen     zeilende waren     bestanden en waren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestanden en waren' ->

Date index: 2020-12-17
w