Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bestreden bepaling vervangen " (Nederlands → Duits) :

In zijn aanvullende memorie betwist de Ministerraad het belang van de verzoekende partij om de vernietiging van de bestreden bepaling te vragen, in zoverre die bepaling een overgangsregeling handhaaft tot 31 december 2016, periode die inmiddels is beëindigd, aangezien de bestreden norm is vervangen door artikel 84 van de wet van 18 december 2016.

In seinem Ergänzungsschriftsatz stellt der Ministerrat das Interesse der klagenden Partei an der Beantragung der Nichtigerklärung der angefochtenen Bestimmung in Abrede, insofern durch diese Bestimmung eine Übergangsregelung bis zum 31. Dezember 2016 aufrechterhalten werde, das heißt während eines mittlerweile abgelaufenen Zeitraums, da die angefochtene Norm durch Artikel 84 des Gesetzes vom 18. Dezember 2016 ersetzt worden sei.


Bij artikel 92 van de programmawet van 10 augustus 2015, de enige bestreden bepaling in die zaak, wordt artikel 26 van de wet van 19 december 2014 vervangen, dat regels bevat met betrekking tot de « overgang van een intercommunale [...] naar de vennootschapsbelasting » en dat onder meer van toepassing is op de intercommunales die, vóór de opheffing van artikel 180, 1°, van het WIB 1992 bij artikel 17 van de wet van 19 december 2014, aan de rechtspersonenbelasting onderworpen waren en die, na die opheffing, aan de ...[+++]

Durch Artikel 92 des Programmgesetzes vom 10. August 2015, die einzige angefochtene Bestimmung in dieser Rechtssache, wird Artikel 26 des Gesetzes vom 19. Dezember 2014 ersetzt, der Regeln über den « Übergang einer Interkommunalen [...] zur Gesellschaftssteuer » enthält und unter anderem auf die Interkommunalen Anwendung findet, die vor der Aufhebung von Artikel 180 Nr. 1 des EStGB 1992 durch Artikel 17 des Gesetzes vom 19. Dezember 2014 der Steuer der juristischen Personen unterlagen und die infolge dieser Aufhebung der Gesellschaftssteuer unterliegen.


De bestreden bepaling heeft artikel 322, vierde lid, van het Gerechtelijk Wetboek integraal vervangen.

Durch die angefochtene Bestimmung wurde Artikel 322 Absatz 4 des Gerichtsgesetzbuches vollständig ersetzt.


Wat de verhinderde assessor betreft, werd artikel 322, vierde lid, van het Gerechtelijk Wetboek vervangen bij artikel 97 van de wet van 4 mei 2016, die de bestreden bepaling is.

In Bezug auf verhinderte Beisitzer wurde Artikel 322 Absatz 4 des Gerichtsgesetzbuches durch Artikel 97 des Gesetzes vom 4. Mai 2016 ersetzt; dies ist die angefochtene Bestimmung.


De bestreden bepaling sluit niet uitdrukkelijk uit dat de rechter in de strafuitvoeringsrechtbank een advocaat die niet de Belgische nationaliteit heeft, aanwijst om een onvoorzien afwezige assessor in de strafuitvoeringsrechtbank te vervangen.

Die angefochtene Bestimmung schließt nicht ausdrücklich aus, dass ein Richter am Strafvollstreckungsgericht einen Rechtsanwalt, der nicht die belgische Staatsangehörigkeit besitzt, bestimmt, um einen unvorhergesehen abwesenden Beisitzer am Strafvollstreckungsgericht zu ersetzen.


Het bestreden artikel 7 bepaalt : « In artikel 81 van de programmawet van 28 juni 2013 wordt de bepaling onder a), gedeeltelijk vernietigd door het arrest nr. 158/2014 van 30 oktober 2014 van het Grondwettelijk Hof, vervangen als volgt : ' a) een rustpensioen toegekend aan een persoon die vóór de leeftijd van 65 jaar ambtshalve op rust werd gesteld wegens leeftijdsgrens; ' ».

Der angefochtene Artikel 7 bestimmt: « In Artikel 81 des Programmgesetzes vom 28. Juni 2013 wird Buchstabe a), teilweise für nichtig erklärt durch Entscheid Nr. 158/2014 des Verfassungsgerichtshofes vom 30. Oktober 2014, wie folgt ersetzt: ' a) Ruhestandspensionen, die Personen gewährt werden, die aufgrund des Erreichens der Altersgrenze vor ihrem 65.


In ieder geval aan de procedure tot vaststelling van verordening nr. 444/2009, die de tekst van de bestreden bepaling van verordening nr. 2252/2004 heeft vervangen en in casu toepasselijk is.

Jedenfalls am Erlass der Verordnung Nr. 444/2009, die den Wortlaut der streitigen Bestimmung der Verordnung Nr. 2252/2004 ersetzt hat und auf den vorliegenden Fall anwendbar ist.


Ofschoon de bestreden bepaling, die artikel 9ter van de wet van 15 december 1980, zoals ingevoegd bij de wet van 15 september 2006 en gewijzigd bij de wetten van 6 mei 2009 en 7 juni 2009, heeft vervangen, een draagwijdte heeft die soortgelijk is aan die van het vervangen artikel, heeft de wetgever bij het aannemen van de bestreden bepaling zijn wil tot uitdrukking gebracht om opnieuw te wetgevend op te treden door aan de oorspronkelijke tekst wijzigingen ten gronde aan te brengen.

Obwohl die angefochtene Bestimmung, die Artikel 9ter des Gesetzes vom 15. Dezember 1980, eingefügt durch das Gesetz vom 15. September 2006 und abgeändert durch die Gesetze vom 6. Mai 2009 und 7. Juni 2009, ersetzt hat, eine ähnliche Tragweite hat wie der ersetzte Artikel, hat der Gesetzgeber durch die Annahme der angefochtenen Bestimmung seinen Willen ausgedrückt, erneut gesetzgeberisch aufzutreten, indem er inhaltliche Änderungen am ursprünglichen Text vorgenommen hat.


Het bij de bestreden bepaling vervangen artikel 35ter, § 4, van diezelfde wet regelt de vergoedingsbasis voor specialiteiten waarvan die basis op grond van artikel 35ter, § 1, is verlaagd, wanneer na de vaststelling van die verlaagde vergoedingsbasis blijkt dat er op de lijst van vergoedbare specialiteiten geen enkele specialiteit meer voorkomt die voldoet aan de criteria voor de toepassing van het artikel 35ter, § 1.

Artikel 35ter § 4 desselben Gesetzes, der durch die angefochtene Bestimmung ersetzt worden ist, regelt die Erstattungsgrundlage der Arzneimittel, bei denen diese Grundlage aufgrund von Artikel 35ter § 1 herabgesetzt wurde, wenn sich im Anschluss an die Festsetzung dieser herabgesetzten Erstattungsgrundlage herausstellt, dass auf der Liste der erstattungsfähigen Arzneimittel kein Arzneimittel mehr steht, das den Anwendungskriterien von Artikel 35ter § 1 entspricht.


Vermits de in de eerste zaak bestreden bepaling vervangen werd bij het op 10 januari 2005 in werking getreden artikel 21 van de wet van 27 december 2004 houdende diverse bepalingen (dat het voorwerp uitmaakt van de tweede zaak), zou het op 10 februari 2005 ingediende beroep in de eerste zaak zonder voorwerp zijn, behoudens wanneer artikel 21 van de wet van 27 december 2004 zou worden vernietigd.

Da die in der ersten Rechtssache angefochtene Bestimmung durch den am 10. Januar 2005 in Kraft getretenen Artikel 21 des Gesetzes vom 27. Dezember 2004 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen (Gegenstand der zweiten Rechtssache) ersetzt worden sei, sei die am 10. Februar 2005 eingereichte Klage in der ersten Rechtssache gegenstandslos, ausser wenn Artikel 21 des Gesetzes vom 27. Dezember 2004 für nichtig erklärt würde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestreden bepaling vervangen' ->

Date index: 2023-04-24
w