Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bestrijding van klimaatverandering en duurzaam watergebruik versterken " (Nederlands → Duits) :

Het Comité wil ook de link tussen bestrijding van klimaatverandering en duurzaam watergebruik versterken en stelt daarom voor om dezelfde soort doelstellingen te formuleren voor 2020 als voor energiegebruik, nl. 20% minder waterverbruik in alle sectoren, 20% meer waterlopen die hun natuurlijke loop weer mogen volgen om de kans op overstromingen te verkleinen, en 20% meer hergebruik en/of recycling van water in de landbouw en industrie.

In der Ausschussstellungnahme wird ein Zusammenhang zwischen den Klimaschutzmaßnahmen und der nachhaltigen Wassernutzung hergestellt und vorgeschlagen, für 2020 Zielvorgaben in Anlehnung an den Energieverbrauch festzulegen: Erhöhung der Wasserersparnis in allen Verwendungsbereichen um 20%, Steigerung der zu renaturierenden Wasserläufe um 20% zur Verbesserung der Hochwassersicherheit und Steigerung der wiederverwendeten und/oder wiederaufbereiteten Wassermenge in Landwirtschaft und Industrie um 20%.


C. overwegende dat de volledige toepassing van het mensenrecht op water en sanitaire voorzieningen, zoals erkend door de VN en gesteund door de lidstaten van de EU, van essentieel belang is om te leven, en overwegende dat het deugdelijk beheer van watervoorraden een cruciale rol speelt in het garanderen van duurzaam watergebruik en het beschermen van het natuurlijk kapitaal van de wereld; overwegende dat door de gecombineerde effecten van menselijke activiteit en klimaatverandering het hele EU-deel va ...[+++]

C. in der Erwägung, dass die uneingeschränkte Umsetzung des Menschenrechts auf Wasser und sanitäre Grundversorgung lebensnotwendig ist, was von den Vereinten Nationen anerkannt und von den EU-Mitgliedstaaten bekräftigt wird, sowie in der Erwägung, dass eine ordnungsgemäße Bewirtschaftung der Wasserressourcen ausschlaggebend ist, wenn es darum geht, einen nachhaltigen Umgang mit Wasser zu gewährleisten und das Naturkapital der Erde zu schützen; in der Erwägung, dass menschliche Aktivitäten und der Klimawandel zusammengenommen dazu geführt haben, dass das gesamte Mittelmeergebiet der EU und einige mitteleuropäische Regionen als Gebiete m ...[+++]


C. overwegende dat de volledige toepassing van het mensenrecht op water en sanitaire voorzieningen, zoals erkend door de VN en gesteund door de lidstaten van de EU, van essentieel belang is om te leven, en overwegende dat het deugdelijk beheer van watervoorraden een cruciale rol speelt in het garanderen van duurzaam watergebruik en het beschermen van het natuurlijk kapitaal van de wereld; overwegende dat door de gecombineerde effecten van menselijke activiteit en klimaatverandering het hele EU-deel va ...[+++]

C. in der Erwägung, dass die uneingeschränkte Umsetzung des Menschenrechts auf Wasser und sanitäre Grundversorgung lebensnotwendig ist, was von den Vereinten Nationen anerkannt und von den EU-Mitgliedstaaten bekräftigt wird, sowie in der Erwägung, dass eine ordnungsgemäße Bewirtschaftung der Wasserressourcen ausschlaggebend ist, wenn es darum geht, einen nachhaltigen Umgang mit Wasser zu gewährleisten und das Naturkapital der Erde zu schützen; in der Erwägung, dass menschliche Aktivitäten und der Klimawandel zusammengenommen dazu geführt haben, dass das gesamte Mittelmeergebiet der EU und einige mitteleuropäische Regionen als Gebiete m ...[+++]


C. overwegende dat de volledige toepassing van het mensenrecht op water en sanitaire voorzieningen, zoals erkend door de VN en gesteund door de lidstaten van de EU, van essentieel belang is om te leven, en overwegende dat het deugdelijk beheer van watervoorraden een cruciale rol speelt in het garanderen van duurzaam watergebruik en het beschermen van het natuurlijk kapitaal van de wereld; overwegende dat door de gecombineerde effecten van menselijke activiteit en klimaatverandering het hele EU-deel va ...[+++]

C. in der Erwägung, dass die uneingeschränkte Umsetzung des Menschenrechts auf Wasser und sanitäre Grundversorgung lebensnotwendig ist, was von den Vereinten Nationen anerkannt und von den EU-Mitgliedstaaten bekräftigt wird, sowie in der Erwägung, dass eine ordnungsgemäße Bewirtschaftung der Wasserressourcen ausschlaggebend ist, wenn es darum geht, einen nachhaltigen Umgang mit Wasser zu gewährleisten und das Naturkapital der Erde zu schützen; in der Erwägung, dass menschliche Aktivitäten und der Klimawandel zusammengenommen dazu geführt haben, dass das gesamte Mittelmeergebiet der EU und einige mitteleuropäische Regionen als Gebiete mi ...[+++]


IS INGENOMEN MET de goedkeuring van het beheersinstrument voor het Groen Klimaatfonds en met de weg die in de besluiten van Durban is uitgestippeld om het Groen Klimaatfonds snel en volledig operationeel te maken; HERHAALT dat het fonds een aanzienlijke en ambitieuze bijdrage moet leveren aan de mondiale inspanningen om de doelstellingen inzake bestrijding van klimaatverandering te bereiken die door de internationale gemeenschap zijn gezet; HERHAALT TEVENS dat het fonds de omslag naar emissiearme en vanuit klimaat­oogpunt veerkrachtige ontwikkelingstrajecten zal bevorderen door ontwikkelingslanden te steunen bij het beperken of vermind ...[+++]

BEGRÜSST, dass der Basisrechtsakt für den globalen Klimaschutzfonds und die in den Beschlüssen von Durban skizzierte weitere Vorgehensweise im Hinblick auf eine rasche vollständige Inbetriebnahme des globalen Klimaschutzfonds gebilligt wurden; BETONT ERNEUT, dass der Fonds einen erheblichen, weitreichenden Beitrag zu den weltweiten Bemühungen um die Verwirklichung der Ziele leisten muss, die sich die internationale Gemeinschaft bei der Bekämpfung des Klimawandels gesetzt hat; BEKRÄFTIGT DES WEITEREN, dass der Fonds für das Vorbild der Umstellung auf eine emissionsarme und klimaresistente Entwicklung werben wird, indem er die Entwicklun ...[+++]


D. overwegende dat de doelstellingen en bevoegdheden van de Unie op het gebied van klimaatverandering in het Verdrag van Lissabon expliciet zijn vastgelegd en dat dit Verdrag, indien geratificeerd, de rol van de Europese Unie bij de bevordering van duurzame ontwikkeling en de bestrijding van klimaatverandering, zal versterken,

D. in der Erwägung, dass der Vertrag von Lissabon die Ziele und Zuständigkeiten der Europäischen Union im Bereich des Klimaschutzes klar und deutlich festlegt und dass bei Ratifizierung des Vertrags die Möglichkeiten der Union zur Förderung der nachhaltigen Entwicklung und zur Bekämpfung des Klimawandels ausgeweitet werden,


2. BEVESTIGT zeer gehecht te zijn aan duurzaam bosbeheer en ERKENT dat dit een belangrijke bijdrage kan leveren aan duurzame ontwikkeling, uitroeiing van armoede en de verwezenlijking van internationaal overeengekomen doelstellingen, waaronder de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling, alsmede aan de bestrijding van klimaatverandering, woestijnvorming en biodiversiteitsverlies;

2. UNTER BEKRÄFTIGUNG seines Bekenntnisses zur nachhaltigen Waldbewirtschaftung und IN ANERKENNUNG des wichtigen Beitrags, die diese zur nachhaltigen Entwicklung, zur Beseitigung der Armut und zur Verwirklichung von auf internationaler Ebene vereinbarten Entwicklungszielen, einschließlich der Millenniums-Entwicklungsziele, sowie zur Bekämpfung der Klimaänderungen, der Wüstenbildung und des Rückgangs der biologischen Vielfalt leisten kann;


Europa beschikt vanaf nu over een kader om de verslechtering van ons water tegen te gaan, duurzaam watergebruik te bevorderen, ecosystemen te beschermen, bij te dragen tot de bestrijding van overstromingen en droogtes en de lozing van gevaarlijke stoffen uit te bannen.

Europa verfügt nunmehr über einen Rahmen, der es ihm ermöglicht, der Verschlechterung der Wasserqualität entgegenzuwirken, die nachhaltige Nutzung des Wassers zu fördern, die Ökosysteme zu schützen, zum Kampf gegen Überschwemmungen und Dürreperioden beizutragen und die Einleitung gefährlicher Substanzen zu stoppen.


Hij is van mening dat de kandidaat-lidstaten bij dit proces de synergie tussen economische hervorming en ontwikkeling enerzijds en beleidslijnen en maatregelen ter bestrijding van klimaatverandering anderzijds moeten versterken.

Der Rat ist der Auffassung, daß die beitrittswilligen Länder in diesem Prozeß die Synergie zwischen wirtschaftlicher Umgestaltung und Entwicklung sowie Politiken und Maßnahmen zur Bekämpfung der Klimaänderungen verstärken sollten.


EROP WIJZEND dat de ontwikkeling en het gebruik van nieuwe technologieën een belangrijke rol moeten vervullen bij de totstandbrenging van een duurzaam en efficiënt vervoerssysteem voor de middellange en lange termijn, en Europa en zijn industrie een concurrentievoordeel zullen geven, en tegelijk zullen bijdragen tot de bestrijding van klimaatverandering en tot de verbetering van de toegankelijk ...[+++]

IN ANBETRACHT DER TATSACHE, dass die Entwicklung und der Einsatz neuer Technologien bei der Konzipierung eines mittel- und langfristig tragfähigen und effizienten Verkehrssystems eine bedeutsame Rolle zu spielen haben und dass sie Europa und der europäischen Industrie einen Wettbewerbsvorteil verschaffen und gleichzeitig zur Minderung des Klimawandels und zur Verbesserung der Zugangsmöglichkeit und der Straßenverkehrssicherheit beitragen werden;


w